Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poemas sobre Lu LongPor lo tanto, algunos de los poemas antiguos sobre Lu Long tratan sobre mujeres en áreas rurales del interior que extrañan a sus maridos que protegen la ciudad en las zonas fronterizas. Hay una antigua Gran Muralla en Lulongsai, desde Xifengkou hasta Shanhaiguan. Los pasos más importantes incluyen Jiumentou, Jielingkou, Qingshankou, Taolinkou, Lengkou, Xifengkou y Panjiakou. Hay el paso de Longjing, el campamento de Qingshan, el campamento de Jianchang, el campamento de Liu Jiaying, el campamento de Yanhe, el campamento de Taitou, Shimenzhai, Shanhaiguan y otros pasos fronterizos en el territorio. La mayoría de los guardias de la ciudad fueron reclutados en todo el país. Estos soldados se mantuvieron alejados de sus lugares de origen y llegaron a la frontera para defender la ciudad. Se quedaron en el frío intenso, viajaron entre el sol y la luna y abandonaron a sus familiares durante décadas. En la antigüedad, el transporte y las comunicaciones eran muy difíciles. Su esposa e hijos lo custodiaban en una casa lejana, pero no había noticias de sus familiares cercanos. Incluso si sus seres queridos murieran en la batalla, sus familias nunca lo sabrían. Qué vida tan miserable es estar separados unos de otros. Y la bella que custodiaba el candelabro vacío en el tocador, en una noche en que la luna menguaba y las estrellas escasas, todo estaba en silencio, se arrojó sola contra la pared, durmiendo en la fría ventana de la fría luna con las almohadas puestas. su almohada. En la larga noche, los campos son como pintura y no se ven montañas lejanas. Sólo los gansos otoñales cantan solos. Desde la antigüedad, los poetas han sido sentimentales, románticos, naturales y considerados. Los poetas sienten lástima y simpatía por esas bellezas. Xue Daoheng, un poeta de la dinastía Sui, escribió en el poema "La sal de ayer": "Los sauces están cubiertos de terraplenes dorados, las hojas de trébol son armoniosas. El agua desborda el pantano de hibiscos y las flores vuelan. Toma a la hija de Jin Dou y Jin La esposa de Dou como ejemplo. No hagas Guanshan La puta mantiene un tocador vacío en un día romántico. El cuervo de jade que cuelga durante mucho tiempo cuelga en el tocador vacío. El alma voladora es la misma que la urraca nocturna, y cuelga una telaraña. En la oscuridad, un rayo vacío cayó al barro. Fui al norte el año pasado y este año fui a Liaoxi, ¿cómo puedo apreciar el casco del caballo? la separación de marido y mujer." Lang fue a la fortaleza fronteriza para proteger la frontera y su esposa recogió brocado de morera en su ciudad natal. El hombre suspira ante la ciudad fronteriza y su esposa llora ante el jardín de moreras. En los años de la antigua guerra, este tipo de escena era común. Cui Gui, un poeta de la dinastía Tang, escribió en el poema "El resentimiento del sueño solitario": "Después de años de reclutar soldados y caballos, el afecto es infinito. Las flores vuelan sobre el brocado y la luna cae sobre la ropa. La lámpara está tenue y solitaria, y la cama está vacía Desde que has estado fuera durante tres años, El mar, la caja de jade cerró la cuerda del resorte ", dijo el poema" Spring Resentment "de Jin Tang Changxu: "Todos están felices de luchar contra. el árbol. Cuando soñó que iba al campamento de Liaoxi para reunirse con él, se despertó. Mátala." Golpea el oropéndola que canta en la rama para que no despierte a la concubina de su sueño. Si mi sueño se rompe, no puedo ir a Liaoxi a ver a mis familiares en el hermoso sueño. Este es un poema que es a la vez físico y espiritual, y realista. Este poema es conciso, claro, fluido y fácil de entender. Es verdaderamente una obra maestra poco común. "Jin Ge Yujian marchó durante diez años y el burdel rojo melocotón se volvió aún más resentido. Me siento cansado después de estar fuera durante mucho tiempo. Cuando llega el otoño, me preocupa el sonido de la ropa rota (Qu Tongxian de Tang". Dinastía, "Ge Yan Xing") "La ropa de primavera llegó anoche y los fuegos artificiales de mi país se habían ido. No conozco la primavera. "No he venido todavía, así que debería ir a Wang Mi en Corea del Norte". (La "Fortaleza Fronteriza" de Tang Lu Bi) "La hierba Lulong fuera de la Gran Muralla acaba de crecer, y Yan no tiene noticias sobre volar recientemente y todavía está dudando. ¿Quieres usar ropa de primavera?" (Tang Lubi. " Acusación del tribunal lateral") Los tres anteriores tienen que ver con la amargura de la separación de hombres y mujeres. La guerra desplaza a las personas y les dificulta el regreso a sus hogares. Los familiares de mi ciudad natal suben a la montaña todos los días, mirando hacia la lejana frontera, con la esperanza de que sus familiares regresen. Pero vi largas nubes blancas y vastas montañas y campos. Ni siquiera podéis comunicaros entre vosotros. ¿Dónde puedo ver a mis seres queridos? La guerra es despiadada. La guerra se ganó a costa de la sangre y el sacrificio de los soldados. Cada vez que el antiguo emperador lanzaba una guerra, miles de soldados morían por ella. La corona sobre la cabeza del emperador es una "corona de oro" cultivada con la sangre de innumerables soldados. Los soldados murieron delante, los familiares afligidos murieron detrás. Durante la guerra, "las mujeres salen con los soldados, pero sus maridos no se atreven a llorar cuando mueren" (Tang Zhangji) es una escena trágica. "Servir al país de todo corazón no tiene sentido. ¿Cuántas personas pueden vivir más?" Aunque los soldados que custodian la frontera son leales y sinceros, ¿qué pueden ganar defendiendo el país? ¿Cuántas personas pueden volver a casa con sus familias? El poema de Tang Yuben "Wandering in Lu Rong's Word of Death" es un trabajo similar a una entrevista. Escribió sobre la vida de un soldado de infantería que custodiaba la frontera. El autor imita el tono de un soldado: "Regresé a Lulong a los veinte años y guardé el desierto a los treinta. He amado mi carrera toda mi vida, pero no me siento mal por unirme al ejército. El templo invitado ha cambiado. Este año, y está mal aprender a doblar el arco. La carne roja duele y otros Cheng Huowei miro a Junmen con los ojos rotos, y Junmen está amargado y ancho ", Rong Hong, un poeta de la dinastía Tang. escribió: "Las ropas de hierro están pesadas por la escarcha y la nieve, y el caballo se asusta cuando tiene un año, y el humo vuela a partir de ahora. "El antiguo fuerte de Lulong nunca fue estable antes de la dinastía Tang, e incluso si Lo fue, fue sólo temporal. El antiguo fuerte de Lulong, una tierra vasta, ha cambiado con los tiempos. El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar. El enemigo ocupó temporalmente este lugar y Wang Shi se dirigió al norte para recuperarse.
Poemas sobre Lu LongPor lo tanto, algunos de los poemas antiguos sobre Lu Long tratan sobre mujeres en áreas rurales del interior que extrañan a sus maridos que protegen la ciudad en las zonas fronterizas. Hay una antigua Gran Muralla en Lulongsai, desde Xifengkou hasta Shanhaiguan. Los pasos más importantes incluyen Jiumentou, Jielingkou, Qingshankou, Taolinkou, Lengkou, Xifengkou y Panjiakou. Hay el paso de Longjing, el campamento de Qingshan, el campamento de Jianchang, el campamento de Liu Jiaying, el campamento de Yanhe, el campamento de Taitou, Shimenzhai, Shanhaiguan y otros pasos fronterizos en el territorio. La mayoría de los guardias de la ciudad fueron reclutados en todo el país. Estos soldados se mantuvieron alejados de sus lugares de origen y llegaron a la frontera para defender la ciudad. Se quedaron en el frío intenso, viajaron entre el sol y la luna y abandonaron a sus familiares durante décadas. En la antigüedad, el transporte y las comunicaciones eran muy difíciles. Su esposa e hijos lo custodiaban en una casa lejana, pero no había noticias de sus familiares cercanos. Incluso si sus seres queridos murieran en la batalla, sus familias nunca lo sabrían. Qué vida tan miserable es estar separados unos de otros. Y la bella que custodiaba el candelabro vacío en el tocador, en una noche en que la luna menguaba y las estrellas escasas, todo estaba en silencio, se arrojó sola contra la pared, durmiendo en la fría ventana de la fría luna con las almohadas puestas. su almohada. En la larga noche, los campos son como pintura y no se ven montañas lejanas. Sólo los gansos otoñales cantan solos. Desde la antigüedad, los poetas han sido sentimentales, románticos, naturales y considerados. Los poetas sienten lástima y simpatía por esas bellezas. Xue Daoheng, un poeta de la dinastía Sui, escribió en el poema "La sal de ayer": "Los sauces están cubiertos de terraplenes dorados, las hojas de trébol son armoniosas. El agua desborda el pantano de hibiscos y las flores vuelan. Toma a la hija de Jin Dou y Jin La esposa de Dou como ejemplo. No hagas Guanshan La puta mantiene un tocador vacío en un día romántico. El cuervo de jade que cuelga durante mucho tiempo cuelga en el tocador vacío. El alma voladora es la misma que la urraca nocturna, y cuelga una telaraña. En la oscuridad, un rayo vacío cayó al barro. Fui al norte el año pasado y este año fui a Liaoxi, ¿cómo puedo apreciar el casco del caballo? la separación de marido y mujer." Lang fue a la fortaleza fronteriza para proteger la frontera y su esposa recogió brocado de morera en su ciudad natal. El hombre suspira ante la ciudad fronteriza y su esposa llora ante el jardín de moreras. En los años de la antigua guerra, este tipo de escena era común. Cui Gui, un poeta de la dinastía Tang, escribió en el poema "El resentimiento del sueño solitario": "Después de años de reclutar soldados y caballos, el afecto es infinito. Las flores vuelan sobre el brocado y la luna cae sobre la ropa. La lámpara está tenue y solitaria, y la cama está vacía Desde que has estado fuera durante tres años, El mar, la caja de jade cerró la cuerda del resorte ", dijo el poema" Spring Resentment "de Jin Tang Changxu: "Todos están felices de luchar contra. el árbol. Cuando soñó que iba al campamento de Liaoxi para reunirse con él, se despertó. Mátala." Golpea el oropéndola que canta en la rama para que no despierte a la concubina de su sueño. Si mi sueño se rompe, no puedo ir a Liaoxi a ver a mis familiares en el hermoso sueño. Este es un poema que es a la vez físico y espiritual, y realista. Este poema es conciso, claro, fluido y fácil de entender. Es verdaderamente una obra maestra poco común. "Jin Ge Yujian marchó durante diez años y el burdel rojo melocotón se volvió aún más resentido. Me siento cansado después de estar fuera durante mucho tiempo. Cuando llega el otoño, me preocupa el sonido de la ropa rota (Qu Tongxian de Tang". Dinastía, "Ge Yan Xing") "La ropa de primavera llegó anoche y los fuegos artificiales de mi país se habían ido. No conozco la primavera. "No he venido todavía, así que debería ir a Wang Mi en Corea del Norte". (La "Fortaleza Fronteriza" de Tang Lu Bi) "La hierba Lulong fuera de la Gran Muralla acaba de crecer, y Yan no tiene noticias sobre volar recientemente y todavía está dudando. ¿Quieres usar ropa de primavera?" (Tang Lubi. " Acusación del tribunal lateral") Los tres anteriores tienen que ver con la amargura de la separación de hombres y mujeres. La guerra desplaza a las personas y les dificulta el regreso a sus hogares. Los familiares de mi ciudad natal suben a la montaña todos los días, mirando hacia la lejana frontera, con la esperanza de que sus familiares regresen. Pero vi largas nubes blancas y vastas montañas y campos. Ni siquiera podéis comunicaros entre vosotros. ¿Dónde puedo ver a mis seres queridos? La guerra es despiadada. La guerra se ganó a costa de la sangre y el sacrificio de los soldados. Cada vez que el antiguo emperador lanzaba una guerra, miles de soldados morían por ella. La corona sobre la cabeza del emperador es una "corona de oro" cultivada con la sangre de innumerables soldados. Los soldados murieron delante, los familiares afligidos murieron detrás. Durante la guerra, "las mujeres salen con los soldados, pero sus maridos no se atreven a llorar cuando mueren" (Tang Zhangji) es una escena trágica. "Servir al país de todo corazón no tiene sentido. ¿Cuántas personas pueden vivir más?" Aunque los soldados que custodian la frontera son leales y sinceros, ¿qué pueden ganar defendiendo el país? ¿Cuántas personas pueden volver a casa con sus familias? El poema de Tang Yuben "Wandering in Lu Rong's Word of Death" es un trabajo similar a una entrevista. Escribió sobre la vida de un soldado de infantería que custodiaba la frontera. El autor imita el tono de un soldado: "Regresé a Lulong a los veinte años y guardé el desierto a los treinta. He amado mi carrera toda mi vida, pero no me siento mal por unirme al ejército. El templo invitado ha cambiado. Este año, y está mal aprender a doblar el arco. La carne roja duele y otros Cheng Huowei miro a Junmen con los ojos rotos, y Junmen está amargado y ancho ", Rong Hong, un poeta de la dinastía Tang. escribió: "Las ropas de hierro están pesadas por la escarcha y la nieve, y el caballo se asusta cuando tiene un año, y el humo vuela a partir de ahora. "El antiguo fuerte de Lulong nunca fue estable antes de la dinastía Tang, e incluso si Lo fue, fue sólo temporal. El antiguo fuerte de Lulong, una tierra vasta, ha cambiado con los tiempos. El país es fácil de cambiar, pero la naturaleza es difícil de cambiar. El enemigo ocupó temporalmente este lugar y Wang Shi se dirigió al norte para recuperarse.
El famoso poema de Du Fu "Ambas orillas del río Amarillo recuperadas por el ejército imperial" decía: "¡La noticia está en esta estación del lejano oeste! ¡Se ha recuperado el norte! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. Mi esposa y mi hijo estaban en ¿Dónde? No hay rastro de tristeza en sus rostros, pero empaqueto mis libros y poemas frenéticamente y debo beber y cantar, y comenzar mi hogar desde esta montaña, pasar otra montaña y subir. desde el sur, más al norte, ¡a mi propia ciudad! " Cuando el poeta escuchó la noticia de que Wang Shi había recuperado la parte norte de Yuji, casi se volvió loco y, al mismo tiempo, también expresó las aspiraciones de la gente. . 4. El bambú solitario es puro y sagrado, y el mundo lo espera con ansias. Bai Juyi, el mayor poeta de la dinastía Tang, tiene un poema en "Lectura de historia antigua": "Por la mañana, elegí Shanwei y. Por la noche, elegí a Shanwei. A la edad de 20 años, Wei Yan también estaba exhausto. ¿Qué haría si tuviera hambre? Sentado allí, sosteniendo una rama de pino. el tapir no está lleno y la memoria significa sacrificio ". Este poema de Bai Juyi fue escrito por Boyi Shuqi, el hijo de los dos sabios de Deqing y Guzhu Guojun que aparecieron en la antigüedad. Los "Registros históricos" de Sima Qian comienzan con "La biografía de Boyi", que cuenta la historia de dos hermanos. Aunque la historia data de hace mucho tiempo, la historia de Boyi Shuqi todavía es ampliamente elogiada en la antigua ciudad natal de Guzhu. Boyi y Shu Qi abdicaron, entendiendo la ética y siendo leales a la benevolencia y la rectitud. Los dos hombres golpearon al caballo para persuadir al rey Wu de que no lo cortara. Cuando las dinastías Shang y Zhou estaban a punto de morir, los dos hermanos huyeron a la montaña Shouyang para capturar la dinastía Wei, dejando atrás la "Canción de Cai Wei" que se ha cantado a través de los siglos. Song dijo: "Ve a las montañas occidentales para capturar a Wei". Era propenso a la violencia y no sabía qué pasaba. Shennong, Yu Xia de repente perdió la cabeza. ¿Me siento bien? Lo siento, mi vida falló. Poco después, los dos hermanos murieron de hambre en la montaña Shouyang. Esta trágica historia que ocurrió en el antiguo país de Yanzhao tiene ciertas raíces culturales y humanísticas. Desde la antigüedad, ha habido mucha gente generosa y triste en Zhao Yan. Aunque el legendario Boyi Shuqi tenía muchas caras diferentes, los historiadores y eruditos tienen opiniones diferentes sobre su apariencia, por lo que no discutiremos con los demás. La historia escrita siempre ha sido historia virtual, y el tiempo y el espacio históricos reales no pueden volver a la realidad. En lo que respecta a la historia de Bo Yi contada oralmente hoy, tenemos que admitir que se trata de una historia histórica conmovedora que se ha difundido entre la gente, registrada en los anales de la historia y que seguirá transmitiéndose a través de los siglos. . Dejó muchos poemas alabando a Boyi Shuqi, un poeta literario de todas las dinastías. Hay un sitio histórico en la ciudad antigua de Lulong: el pozo Yiqi, cuya agua es dulce, refrescante y deliciosa. Según la leyenda, lo bebió Boy Shu Qi. Wu Yinzhi de la dinastía Tang escribió en su poema "Greed Spring": "Los antiguos soñaron con esta agua y tuvieron mil sueños. Tratar de hacer beber a Qi Yi no es fácil en el poema de Lu Zhi de la dinastía Yuan "Plucking Weihua". dijo: "Si tomas la medicina durante mucho tiempo, ¿quién ganará la batalla de Lone Bamboo? Si comes Xishanwei, no morirás". El poema "Ciudad antigua de Guzhu" de la dinastía Ming decía: "Guzhu cambió a Lulong, y la ciudad finalmente fue destruida. Me arrodillé solo para adorar el Templo Yiqi, y había una brisa en las montañas". Hay un Templo Qi en el oeste de la Ciudad Antigua de Guzhu. Hay una Terraza Qingfeng detrás. Los antiguos visitaban los templos y dejaban poemas para recordarlos. Liu Da de la dinastía Ming escribió una vez un poema: "Las ruinas de la ciudad aislada todavía están allí y una ráfaga de viento sopla a miles de kilómetros de distancia. Las montañas vacías de Laowei cierran la lluvia y las casas ancestrales encierran el humo. "Estos poemas producidos en diferentes épocas alaban el Qingfeng y la virtud del Yi y el Qi desde diferentes ángulos. Además, hay algunos poemas antiguos que describen específicamente el paisaje de la ciudad antigua de Lulong. La ciudad antigua de Lulong es una ciudad muy hermosa, 1lJ, ubicada en la montaña y construida al lado de Shuili. En la antigua ciudad de Lulong, hay muchas reliquias históricas que brillan con la sabiduría de los trabajadores contemporáneos. Lulong es una ciudad importante en el noreste de China en la antigüedad. Una vez hubo ocho sitios fascinantes que rodeaban esta antigua ciudad. Los turistas desde la antigüedad hasta el presente han caminado por la ciudad antigua, dejando atrás muchos poemas alabando la ciudad antigua. El poema de Wang Ming Shizhen "Carta en el Louvre" dice: "Las perdices cantan bajo la lluvia ligera en la ciudad montañosa, y los poemas de los sauces son fríos y verdes. Sueño con volver a casa solo en primavera y tengo miedo de ir al oeste". Liaoning". El rey de la dinastía Ming preguntó "Nostalgia del bambú solitario" y dijo: "Hao Jing Shangyi siempre ha Bueno, la plataforma de tinta colgante milenaria parece haber dañado al mundo, pero las flores silvestres todavía están abiertas a los viejos. Amigos, la ciudad vacía se ha ido en silencio y el antiguo templo se ha vuelto desolado a primera vista. Chen Che quiere estar aún más avergonzado "También hay un poema en" El otoño va a la terraza de pesca dejando bambú en la arena ": "Xiancha miró las corridas de toros y Junjun fue atrapado por el fuerte viento. Cuando se estaba bañando en la roca, la palabra "Ganso Salvaje" asomaba entre las nubes. Cuando la lámpara de pescado humea, el dueño puede pagar a los invitados debajo del sofá. Y las estrellas todavía cuelgan de Lingchuan ", dijo Gaodi de la dinastía Ming:" El antiguo templo en la ciudad abandonada está tranquilo bajo el árbol, y el retrato milenario es el primer rayo de sol en Gaojie. y elegante. El volcán de incienso Weng Laf, las vicisitudes de las dinastías Shang y Zhou. Estoy aquí para conmemorar mi dolor, no para ganar una visita. "Este es un poema de viaje. Cuando el poeta visitó el templo Qiyi, vio la estatua de Qiyi de pie y lamentó que su gran festival duraría para siempre. El poeta no está aquí para hacer turismo, sino en nombre de Mu Qingsheng. "Ascend the Yutai Moonlight Tower" de Han Mingyingkui decía: "Trayendo vino al río Luan, cantando como loco.