¿Cuáles son los nombres de las cuatro principales comedias divinas de Japón?
1. Canción de explosión nuclear "aLIEz"
ALIEz es ED2 en la animación japonesa "ALDNOAH ZERO". Debido a que "Sinfonía de variaciones y letras" (MKAlieZ) apareció originalmente en la primera línea, el Caballero Marciano comenzó a acercarse a la tierra cuando comenzó la explosión. Es una de las cuatro canciones divinas, por lo que a menudo se la conoce como la "Explosión Nuclear". Divina Comedia."
2. The Scabbard Divine Comedy "The Last Stardust"
The Last Stardust es un hechizo utilizado por Archer en Fate/Stay Night, el cual es muy adecuado para el desarrollo de la trama. . ¡Hermosa melodía, ardiente! Por lo tanto, es profundamente amada por los fanáticos del cine y es una de las cuatro comedias divinas. A menudo se la llama la "Divina Comedia de Scabbard".
3. La Espada Divina Comedia "β?" ο?》
β ο es un episodio de la animación "Crown of Evil", que apareció por primera vez en la primera frase de la animación. El nombre β ο proviene del griego antiguo y significa "vida". β ο incluye cinco versiones: versión regular, versión lírica, versión interpretativa, versión femenina pura, versión lírica + interpretativa.
4. La Divina Comedia de Broken Arrow “Perfect Time”
La Divina Comedia de Broken Arrow se originó a partir de la música de fondo de “Perfect Time” a los 18 minutos y 20 segundos del primer episodio de “Seven”. Muertes” en octubre de 2014. (Meliodas le puso el nombre de Flecha Rota cuando se identificó). Debido a su fuerte ajuste con la escena y su explosivo coro musical, esta canción fue nombrada "Broken Arrow" en Internet.
¿Canción del Dios de la Espada》β? ο?Diferentes versiones de "
La versión normal, con voz masculina hablando en inglés, está incluida en la banda sonora de Guilty Crown. Esta es la versión más famosa y original, y también es un interludio de 1 línea. de la canción "Drawing the Sword" comúnmente conocida como "Drawing the Sword" Kobayashi Weiyu es el encargado de cantar la melodía principal en alemán, y el rap en inglés es mpi.
La versión con letra, episodio 8, sin. rap, está incluido en la banda sonora de Guilty Crown.
La versión interpretativa, episodio 9, comienza con un solo de piano, luego con un conjunto sinfónico, incluido en la banda sonora original de "Guilty Crown". >
La versión de voz femenina pura, también llamada "Versión en dialecto 19" y "Edición especial". "Versión", que cambió el rap original en chino e inglés al alemán y fue cantada por Xiaolin Weiyu, que es muy similar al versión original Incluida en Guilty Crown Vol.1: Colección de canciones.