Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿De qué habla principalmente el chino clásico?

¿De qué habla principalmente el chino clásico?

1. ¿Cuál es el significado o significado específico del chino clásico?

"Chino clásico" es relativo al "chino vernáculo".

El primer "wen". " es el significado de los artículos escritos. "Yan" significa escribir, expresar, registrar, etc. "Lengua clásica" significa lengua escrita. "Lengua clásica" es relativa al "lenguaje hablado", y el "lenguaje hablado" también se llama "vernáculo". ". La última palabra "wen" significa obras, artículos, etc., lo que significa el tipo de literatura.

"Chino clásico" significa "artículos escritos en lenguaje escrito" y "chino vernáculo" significa "wen". ". : "Artículos escritos en un lenguaje hablado sencillo de uso común"

En la antigua mi país, había dos diferencias entre expresar lo mismo en un lenguaje hablado y escrito. Por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien Si una persona ha comido o no se expresa en el lenguaje hablado: "¿Has comido?" ", y para expresarlo en libros y lenguaje, es "¿Fan? ". "Fan Fou" se refiere al chino clásico. En la antigua mi país, todos los artículos se escribían en lenguaje escrito. Por lo tanto, ahora generalmente nos referimos al chino antiguo como "chino clásico".

El chino clásico es el tesoro de la cultura china. Los antiguos nos dejaron una gran cantidad de chino clásico. En China, el estudio del chino clásico juega un papel importante en los cursos de chino de secundaria.

Qué es el clásico. ¿Chino?

p>

1. El chino clásico es maravilloso. No hay duda de que el chino clásico constituye el cuerpo principal de la cultura tradicional china. Se puede ver que la historia de la civilización moderna de China aún lo es. muy breve, y todavía es necesario deconstruir o interpretar la cultura tradicional porque la herencia de la sabiduría tradicional se basa en la interpretación correcta del chino clásico.

2. El chino clásico es conocimiento. El chino clásico ya no es un idioma, es puramente texto. Pero el chino clásico también es conocimiento, entonces, ¿por qué no aprender Oracle? Precisamente porque Oracle es una escritura más primitiva, el chino clásico es el. base para un mayor aprendizaje de la escritura avanzada tradicional (estudio) como Oracle

3. El chino clásico también es una habilidad de expresiones, descripciones, combinaciones, transformaciones, metáforas, comparaciones y deducciones chinas. encarnar el estilo de la civilización china en la expresión de ideas. Dominar la estructura física del chino clásico y tener una comprensión más profunda del chino moderno. La estructura del nuevo idioma chino se basará en "leyes"

4. "Chino clásico" es lo opuesto a "chino vernáculo". La estructura de esta palabra es: "Chino clásico" - Wen. "Palabras" y "lenguaje" se refieren a "lenguaje literario". indica que el texto chino clásico es un idioma; en segundo lugar, este idioma fue posteriormente literalizado. El idioma "literalizado" también tiene dos significados: primero, una cultura que puede tener idioma pero no escritura; por ejemplo, la mayoría de las minorías étnicas solo tienen idioma pero no. escribir; en segundo lugar, la función del lenguaje se retira de la vida y se convierte en historia en forma de escritura.

El significado literal de "chino clásico" debería ser: un estilo de lenguaje literario. > Entonces, el chino clásico no sólo se utiliza en la investigación arqueológica. Además, ¿hay algún "futuro"? En otras palabras, ¿hay algún valor de aplicación en la vida? Creo que lo habrá. Es solo que la gente ignora algunas áreas marginadas. La vida ha causado sospechas o negligencia hacia el chino clásico en las aplicaciones modernas. Por ejemplo, en la construcción religiosa, algunas inscripciones todavía están escritas en chino clásico y el uso de la escritura del sello también es el mismo. /p>

El término "chino clásico" también puede abarcar la relación cultural e histórica entre lengua y escritura, una vez que una determinada lengua -incluidos los dialectos- es "wen", escrita, es decir, escrita. El encanto del lenguaje disminuye repentinamente, mientras que la función de la escritura se duplica. Porque el lenguaje generalmente se transmite oralmente y está estrechamente relacionado con la vida. El lenguaje aún no ha entrado en un estado cultural. Es una preservación de la experiencia de la vida y no tiene la extensión. desempeño de la escritura.

En el proceso de lectura del chino clásico, inevitablemente tendremos una ilusión: ¿la gente de la antigüedad también decía esto? Creo que esto se puede "sentir" por la diferencia de expresión entre el lenguaje escrito y el lenguaje hablado en tiempo presente. No existe una gran diferencia en estructura y reglas entre ellos. También se puede especular que el habla de los pueblos antiguos era simplemente más informal y popular que el chino clásico. Las "tres palabras y dos tiempos" también pueden usarse como referencia.

En cuanto a cuando leemos chino clásico hoy en día, por supuesto no significa que estemos repitiendo lo que decían los antiguos, sino que estamos recitando o leyendo en silencio un estilo literario.

Al leer chino clásico se siente una línea de pensamiento muy clara, como leer ocasionalmente las obras de filósofos occidentales, que tiene la solemnidad que merece. 2. Cómo recitar chino clásico más rápido. Cada uno tiene diferentes métodos. Mi método es entender el chino clásico primero.

Método) 1. Divida el chino clásico como un todo y resúmalo. La lectura general es como "tragar una azufaifa". El conjunto debe analizarse en varios párrafos significativos y leerse detenidamente. Después de analizar los párrafos significativos de un texto, se pueden ver las pistas del artículo y las ideas del autor. comprensión clara de los entresijos de los personajes y las cosas sobre las que se escribe, y luego seguir el orden de desarrollo de las cosas, la lógica de la vida y la explicación de las causas y consecuencias según las personas y los lugares. Ahora que las capas están claras, después de familiarizarte, pronto quedará más claro. Puedes recitarlo. La recitación debe memorizarse en secciones, con cada avance hasta que se memorice todo (Método) 2. Método de copia y lectura. , boca, manos y corazón para recitar [Análisis] Leer el artículo con los ojos Palabras, palabras, oraciones, leer las palabras, palabras y oraciones del artículo oralmente, escribir las palabras, palabras y oraciones del artículo a mano. piensa en las palabras, palabras y frases del artículo en tu mente Copia, lee, lee, lee, copia, no tardes mucho, termina de leer. Si has copiado parte de una parte, habrás memorizado parte de. Entonces, si lo has leído todo, lo habrás copiado todo y podrás recitarlo todo. Cuando tus ojos, boca, manos y corazón estén familiarizados, será fácil memorizar todo el texto. y recítelos (Método) 3. El método progresivo es como hacer una bola de nieve, es decir, lea la primera oración primero, es decir, recite la primera oración y luego lea la primera y la segunda oración sucesivamente, es decir, requiera; la primera y segunda oración. Memorización continua. Por analogía, desplácese hacia adelante hasta que se haya memorizado todo el texto. (Memorización) Método de tres comprensión basado en párrafos naturales como unidad para implementar tres comprensión. Al recitar "La política de los Estados en Guerra · Tang Ju cumple la misión" "Antes, puedes usar tres comprensiones. Por ejemplo, en el primer párrafo natural, primero capta el primer carácter de este párrafo: "Qin"; luego capta la oración inicial de este párrafo - "El rey de Qin envió gente a decirle a Lord Anling". Finalmente, comprenda las ideas del autor reflejadas en este párrafo y el contexto del artículo: el enfrentamiento ocurrió entre el rey Qin y Lord Anling, que fue el antecedente de La misión de Tang Ju y el preludio de la lucha entre los dos bandos. Al comienzo de la trama, estos tres se entienden mutuamente. Será más fácil memorizar el texto según estos consejos. Preste atención al método de recitación de la traducción. Es decir, regrese del estilo lingüístico al chino clásico. [Por ejemplo] Si desea recitar "El pabellón del borracho" de Ouyang Xiu, primero puede recitar la oración traducida. por oración al chino moderno (es decir, "traducción antigua al presente"), y luego, basándose en el chino traducido, se devuelve al chino antiguo (es decir, traducción moderna al antiguo), del antiguo al presente, y luego del presente. al antiguo, es decir, desde la traducción al original. El texto chino clásico se ha repetido muchas veces. Esto no solo le permite practicar traducciones antiguas y modernas, sino que también le permite comparar el léxico y la sintaxis antiguos y modernos. El texto, independientemente de su longitud, es fácil. [Análisis] Los cinco métodos anteriores son eficaces para memorizar el texto original. Por supuesto, parece mejor utilizar varios métodos en combinación. No hay una regla establecida sobre qué método usar. Una es que cada uno puede usar el método que quiera. Por un lado, se basa en el efecto de recitación objetiva si un determinado método es rápido (recitado rápidamente). ) y bueno (recitado con precisión), entonces ese método es el mejor método... 3. Qué significa chino clásico: una explicación simple

La primera palabra "wen" en "chino clásico" significa hermoso; la segunda palabra "yan" significa escribir, expresar, grabar, etc. La última palabra "文" significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura. Se puede ver que "chino clásico" significa "artículos en hermosos idiomas", también llamados artículos estilísticos.

El Sr. Wang Li, un famoso escritor y educador de idiomas, señaló en "Chino antiguo": "El chino clásico se refiere al antiguo idioma escrito chino basado en el idioma hablado de la dinastía anterior a Qin y la obras antiguas de escritores posteriores". Los artículos chinos clásicos, es decir, los artículos escritos en chino clásico, son obras chinas clásicas antiguas y obras que lo imitaron en dinastías pasadas. Como lengua escrita estereotipada, el chino clásico se ha utilizado durante dos o tres mil años, desde los eruditos anteriores a Qin, los poemas y poemas de las dos dinastías Han, la prosa histórica, hasta la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y el ensayo de ocho partes sobre las dinastías Ming y Qing... todos caen en el ámbito del chino clásico. En otras palabras, el chino clásico es la lengua escrita de la antigua China y la fuente del chino moderno. 4. ¿Qué es el chino clásico y qué significa?

El chino clásico es una lengua escrita en China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin.

Comúnmente conocido como "Zhihu".

Durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes, los elementos utilizados para registrar texto aún no se habían inventado. Las tiras de bambú, la seda y otros artículos se usaban para registrar texto. La seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y se registraba la cantidad de palabras. era limitado Para poder grabar palabras en "un rollo" de tiras de bambú, si desea escribir más cosas, debe eliminar las palabras sin importancia.

Se puede decir que el "chino clásico" es el formato "comprimido" más antiguo del mundo para registros escritos. Más tarde, cuando se utilizó el "papel" a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para su correspondencia, y la capacidad de utilizar el "chino clásico" se convirtió en un símbolo de lectura y alfabetización.

El Sr. Nan Huaijin habló sobre la importancia del chino clásico: los antiguos chinos entendían que el idioma cambia cada treinta años como máximo, y los cambios de idioma causados ​​por diferentes lugares también son los mismos, por lo que el idioma y la escritura son apartado. Las generaciones futuras solo necesitan pasar dos años en Shiyan y aprender una o dos mil palabras, y también pueden leer libros que tienen miles de años.

Las lenguas extranjeras son diferentes. El inglés, por ejemplo, tiene ahora entre cien mil y doscientas mil palabras, y todavía está en desarrollo. Los libros antiguos escritos en idiomas extranjeros hace más de cien años ahora son incomprensibles para la gente, por lo que deben ser estudiados por expertos.

Los caracteres chinos son diferentes aquí. La única clave para desbloquear el tesoro de la cultura china es la prosa china antigua.

Si aprendes bien la prosa y la poesía china antigua, naturalmente escribirás bien en prosa y poesía vernáculas. 5. ¿Qué significa chino clásico?

El chino clásico es un idioma escrito en la antigua China, que incluye principalmente el lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado del período anterior a Qin durante el período de primavera y otoño y el período. Período de los Reinos Combatientes, los objetos utilizados para registrar la escritura aún no habían sido descubiertos. Se descubrió que se usaban tiras de bambú, seda y otros materiales para registrar texto. Sin embargo, la seda era cara, las tiras de bambú eran voluminosas y la cantidad de palabras registradas era limitada. Para registrar más cosas en "un rollo" de tiras de bambú, era necesario eliminar palabras sin importancia. Más tarde, cuando se utilizó "papel" a gran escala, se acabó el hábito de la clase dominante de utilizar "documentos oficiales" para la correspondencia. , y el uso del "chino clásico" se ha convertido en un símbolo de lectura y alfabetización. El chino clásico es relativo a la lengua vernácula, y su característica es que se escribe basándose en la escritura, presta atención a alusiones, antítesis paralelas, ordenadas. ritmo y sin puntuación, incluidas estrategias, poemas, letras, melodías, ensayos de ocho partes, prosa paralela y otras prosas clásicas.

El famoso escritor y educador de lengua y literatura, el Sr. Wang Li, señaló. en "Chino antiguo": "El chino clásico se refiere al antiguo idioma escrito chino basado en el idioma hablado de la dinastía anterior a Qin y el idioma de las obras de generaciones posteriores de escritores que imitaron los ensayos del chino clásico". es decir, artículos escritos en chino clásico, es decir, las antiguas obras chinas clásicas y las obras que las imitaron en las dinastías pasadas. Como lengua escrita estereotipada, el chino clásico se ha utilizado durante dos o tres mil años, desde antes de Qin. eruditos, los poemas y poemas de la dinastía Han, la prosa histórica, hasta la prosa antigua de las dinastías Tang y Song, y el ensayo en ocho partes de las dinastías Ming y Qing... Pertenece al ámbito del chino clásico. En otras palabras, el chino clásico es el idioma escrito de la antigua China y la fuente del chino moderno.

El primer "wen" significa hermoso. "Yan" significa escribir y expresar, registros, etc. "Chino clásico". significa lengua escrita. "Chino clásico" es relativo a "lengua oral", que también se llama "vernácula". El último "wen" significa obras, artículos, etc., indicando el tipo de literatura. "Chino clásico" significa "artículos en un lenguaje hermoso", también llamados artículos estilísticos. Y "chino vernáculo" significa: "escrito en un lenguaje hablado sencillo de uso común". Por ejemplo, "¿Has comido?".

En la antigua mi país, para expresar lo mismo, usábamos "lenguaje oral" (lenguaje hablado) y "lenguaje escrito" para expresarlo, son diferentes, por ejemplo, si quieres preguntarle a alguien si ha comido. , puedes expresarlo en lenguaje hablado: "¿Has comido?" ”, pero para expresarlo en lenguaje escrito, es “¿Fan?” ". "Fanfou" se refiere al chino clásico. Aquí, el sustantivo "fan" se usa como verbo y significa comer.

Antes de 1919, todos los artículos en China se escribían en chino clásico. Ahora generalmente Hablando, el "chino antiguo" se llama "chino clásico".

En los miles de años de historia china, el idioma hablado ha cambiado mucho, pero el chino clásico ha mantenido un formato similar. diferentes idiomas para "hablar por escrito" ”es un método de comunicación que tiene un formato fijo pero no es muy difícil 6. Hay un artículo chino clásico, pero solo sé de qué habla principalmente, pero no lo sé. No sé qué artículo es.

El antiguo condado de Yuzhang (Nanchang), Hongdu Xinfu Las estrellas están divididas en alas (zhěn) y el suelo está conectado a Henglu. La cama de Chen Fan. La niebla brilla en Xiongzhou y las estrellas brillan intensamente.

Taihuang (huáng) descansa en la intersección de Yi y Xia, y el huésped y el anfitrión disfrutan de la belleza del sureste. El comandante en jefe Yan Gong espera con ansias su apariencia elegante, y su ji (qǐ) y su alabarda (jǐ) vienen de lejos; el fan Yi (yì) de Yu Wen de Xinzhou está estacionado temporalmente. En los diez días de ocio, hay muchos amigos maravillosos; me reciben desde miles de kilómetros de distancia y la casa está llena de amigos distinguidos. El dragón altísimo y el fénix son la secta Ci del erudito Meng; el relámpago púrpura y la escarcha verde son el arsenal del general Wang. El amo de la familia es el mayordomo y los caminos son bien conocidos; ¿cómo podría un niño saber que siempre será recompensado con la victoria? [1]

Es septiembre y el orden es Sanqiu. El agua se agota y el estanque frío es claro. El humo se condensa y las montañas se vuelven violetas al anochecer. 俨(yǎn)骖(cān)騑(fēi) está de viaje, visitando el paisaje de Chonga(ē). Changzhou del hijo de Lin Di es el antiguo pabellón del cielo y del hombre (también conocido como: inmortal). Las terrazas (montañas) están repletas de vegetación y el cielo se eleva sobre ellas; el Feigeliu (también conocido como: Xiang) Dan no tiene suelo debajo. He Ting Fu Zhu (zhǔ), que se remonta a la isla pobre; el Palacio Guidian Lan, el diseño de las colinas y montañas.

Cubierto de tà bordado, mirando hacia el méng tallado, las montañas son anchas y anchas, y las llanuras son anchas, y los ríos y lagos están tan tranquilos que están horrorizados. Luyan corre hacia el suelo, el hogar de campanas y trípodes; Ge (gě) abanicos de barcos (mi) Jin, el eje de los pájaros verdes y los dragones amarillos (tong: 舳zhú). Las nubes han desaparecido y la lluvia es clara y el color es brillante. Las nubes que se ponen y el búho solitario vuelan juntos, y el agua otoñal y el largo cielo son del mismo color. El barco de pesca canta tarde y el sonido se escucha en la pobre costa de Pengli (lǐ). Los gansos salvajes se asustan por el frío y el Hengyang Pu interrumpe el sonido.

La solapa distante (yin) está (girando) suave, y el pausado y feliz chuán (chuán) vuela. Sopla la brisa fresca, el canto esbelto se condensa y las nubes blancas se asfixian (è). Los bambúes verdes del jardín Sui son tan brillantes como las botellas de Qi Peng Ze; las flores bermellones del río Ye brillan en los pinceles de Linchuan. Cuatro bellezas, dos difíciles de combinar. Soy pobre para mirar a Xiao (dì miǎn) en medio del cielo y me entretengo mucho en mi tiempo libre. El cielo y la tierra son muy diferentes (jiǒng), y siento que el universo es infinito cuando llegan la alegría y la tristeza, sé que hay innumerables altibajos; Espero que Chang'an esté a salvo bajo el sol y que Wu esté en las nubes. El terreno es extremo y el míng del sur es profundo, el pilar del cielo es alto y la estrella del norte está muy lejos. Las montañas son difíciles de cruzar, y los que se han perdido se sienten tristes; encontrarse por casualidad es como un huésped de tierra extranjera. Cuando el emperador Huai desapareció, ¿cuántos años tenía la dinastía Xuan?

¡Suspiro! Las fortunas no son buenas y el destino es desgracia (chuǎn). Feng Tang Yi Lao, Li Guang es difícil de sellar. Qu Jiayi en Changsha no carece de un maestro santo; cuando Liang Hong viaja a Haiqu, ¿no faltan momentos brillantes? Confío en un caballero para ver una oportunidad (estar en la pobreza) y en un experto para conocer su destino. Cuando seas viejo y fuerte, ¿preferirías tener un corazón canoso? Sé pobre y fuerte y nunca caigas en las nubes. Me siento renovado cuando bebo del manantial codicioso, y todavía soy feliz cuando estoy en un lugar seco. Aunque Beihai está a crédito, se puede recoger en el cielo; Dongyu ha fallecido, pero no es demasiado tarde para las moreras. Mengchang es noble y noble, y tiene tiempo libre para servir a su país; Ruan Ji está desenfrenado, ¡cómo puede llorar al final del camino!

Bo, tres pies de micro vida, un erudito. No hay forma de pedir una borla, esperando la débil corona del ejército final; si tienes corazón, puedes lanzar un bolígrafo y admirar el largo viento de Zong Chou; Renunció a su horquilla (zān) y wat (hù) durante cientos de años, y le sirvió al amanecer y al anochecer durante miles de kilómetros. No es el árbol del tesoro de la familia Xie, pero es el vecino de la familia Meng. Se acerca a la corte día a día, charla (tāo) para acompañar a la carpa hoy (mañana), se sostiene la manga y sostiene la puerta del dragón; Yang Yi no se encontró, acarició a Ling Yun y sintió lástima de sí mismo; cuando Zhong Qi se encontró, ¿por qué debería avergonzarse de jugar con el agua que fluye?

¡Guau! El complejo no dura para siempre y es difícil volver a la gran fiesta; el Pabellón de las Orquídeas ya no existe y las ruinas de Zi Zeqiu. Las palabras de despedida se deben a la amabilidad de Wei Xie; subir a un lugar alto para componer un poema es el deseo del público. Atrévete a estar lleno de desprecio (sinceridad), citas respetuosamente escasas y breves; cada palabra está llena de poemas y las cuatro rimas están completas. Rocíe el río Pan y derrame las nubes de la tierra y el mar:

Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng y Paisaje del Pabellón del Príncipe Teng (20 fotos)

El pabellón alto del Príncipe Teng es cerca del río, viste jade y canta el luan mientras canta y baila.

El edificio pintado vuela hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla hacia la lluvia de la montaña occidental al anochecer.

Las sombras del tranquilo estanque de nubes son largas y el sol brilla, y las cosas han cambiado y las estrellas se han movido varios otoños.

¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente. [2-3]

A juzgar por la frase "Un lugar pintoresco no dura para siempre, es difícil volver a disfrutar de una gran fiesta; el Pabellón de las Orquídeas ya no existe, ruinas de Zi (zǐ) Zeqiu".

La mayor parte es "Lanting Pavilion" "Prefacio a la colección" 7. ¿Qué significa "dar una conferencia" en chino clásico?

Hay dos significados de "dar una conferencia" en chino clásico, a saber hablando de discusión y hablando de chismes y discusión.

1. Para expresar discusión

Ban Gu de la dinastía Han del Este "Hanshu Gongsun Hongbu Shi et al.": "Xiao Xuan heredó la tradición, compiló y reparó la gran industria. También habló sobre las seis artes. , Reclutar a Mao Yi."

Traducción: El emperador Xuan de la dinastía Han heredó la gran unificación y continuó la gran causa de gobernar la dinastía Han. También habló sobre la promoción de la ideas de los Seis Clásicos del Confucianismo y reclutar talentos excepcionales y únicos.

2. Para expresar chismes y discusiones

"Jiaohong Ji" de Liu Dui de la dinastía Ming: "Cuando los forasteros hablan, las cosas están en un dilema, ¿qué debemos hacer?" >

Traducción: La gente de afuera habla mucho. Las cosas están en un dilema. ¿Qué debemos hacer?

Información ampliada

La aplicación y traducción de la conferencia en otros textos chinos clásicos:

1. "Yong Snow" de Liu Yiqing en las dinastías del Sur y del Norte : "Xie Taifu Hanxue Ri Neiji y los niños dan una conferencia sobre el significado de la poesía".

Xie An celebró una reunión familiar en un día frío y nevado para explicar la poesía a sus hijos y sobrinos.

2. "Capítulo progubernamental" de Wang Hao de la dinastía Ming: "En sus últimos años, Xiaozong quedó profundamente conmovido por esto y convocó repetidamente a ministros al Salón Bian para hablar sobre asuntos mundiales". p>

Traducción: En sus últimos años, Xiaozong quedó profundamente conmovido por este aspecto. Convocó repetidamente a ministros al Palacio Bian para discutir los asuntos del mundo.

3. Sima Guang de la dinastía Song del Norte, "Zizhi Tongjian, Han Ji, Han Ji Sixteenth": "El hombre sabio tiene sus palabras, por eso las enseña. Volverá a ser invierno y él No descuidaré sus conferencias."

p>

Traducción: Xia Housheng apreció sus palabras y le enseñó "Shangshu". Pasó dos inviernos en prisión y continuó explicando las Escrituras incansablemente.