Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Un poema antiguo sobre mirar flores por la noche en un día lluvioso.

Un poema antiguo sobre mirar flores por la noche en un día lluvioso.

1. Poemas antiguos relacionados

Luna en Xijiang - Paseo nocturno por Huangsha Middle Road

Xin Qiji

La luna en el horizonte se elevó hasta la copa del árbol y se alejó volando de su posición en la rama. La fragancia de las flores de arroz significa una buena cosecha. Escuche el grito de la rana.

En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla de la cosecha del año y las ranas chirrían en sus oídos, como si estuvieran en un buen año de cosecha. En los viejos tiempos, la comunidad Maodian estaba justo al lado del bosque. El camino giró hacia Xitou y de repente lo vi.

2. Notas

① Xijiang Moon: el nombre de la palabra marca.

②Huangsha: Huangshaling, en el oeste de Shangrao, Jiangxi.

3 No asustes a las urracas: asusta a las urracas y haz que se alejen volando de las ramas.

4 Cigarra: La cigarra chirría.

⑤Viejos tiempos: el pasado.

⑥Maodian: posada rural construida con techo de paja.

⑦Bosque Social: El bosque cerca del Templo de la Tierra. Sociedad, templo de la tierra. En la antigüedad, había grupos de árboles en el pueblo, que eran lugares sagrados, por eso se les llamaba grupos de árboles.

⑧Ver: Igual que "ahora", aparecer, aparecer.

Traducción

La luna brillante en el cielo se elevó hasta las copas de los árboles, asustando a las urracas posadas en las ramas. La fresca brisa del atardecer parece traer el lejano canto de las cigarras. En la fragancia de las flores de arroz, la gente habla del año de la buena cosecha y hay ráfagas de ranas chirriando en sus oídos, como si estuvieran hablando del año de la buena cosecha. Hay nubes ligeras flotando en el cielo, las estrellas parpadeantes parpadean y llueve ligeramente frente a la montaña. Érase una vez, la familiar cabaña Maodian todavía se encontraba en el bosque cerca del Templo Tutu. Cuando la carretera de montaña giró, el otrora inolvidable puente del arroyo apareció frente a él.

3. Breve análisis

Esta palabra fue escrita por Xin Qiji cuando fue degradado y vivía en Jiangxi. Describe la vista nocturna de Huangshaling. La luna brilla, la brisa es clara, las estrellas son escasas y la lluvia es escasa, las urracas están asustadas, las cigarras cantan, las flores de arroz son fragantes y las ranas croan. El poema describe el paisaje del pueblo de montaña en una noche de verano desde tres aspectos: la vista, el oído y el olfato, y expresa la alegría del poeta por el año de la cosecha y su amor por la vida rural.