¿Quién fue el sacerdote italiano más destacado en China durante la dinastía Ming?
Matteo Ricci
¿Matteo Ricci? , 1552, 6 de octubre de 65438 - 11 de mayo de 1665438), misionero y erudito jesuita italiano. Vine a China para vivir durante el período Wanli de la dinastía Ming. Su nombre original se traduce literalmente al chino como Matteo Leach, y Matteo Ricci es su nombre chino, que es Xitai, Qingtai y Xijiang. En China, era respetado por los eruditos-burócratas y era conocido como el "erudito confuciano Taixi". Fue uno de los pioneros del catolicismo en China y el primer erudito occidental en leer literatura china y estudiar los clásicos chinos. Además de difundir las enseñanzas católicas, también se hizo amigo de funcionarios y celebridades chinos y difundió conocimientos científicos y tecnológicos occidentales como la astronomía, las matemáticas y la geografía. Sus escritos no sólo hicieron importantes contribuciones a los intercambios entre China y Occidente, sino que también tuvieron un impacto importante en la comprensión de la civilización occidental por parte de Japón y otros países de la Península de Corea.
Vida
Convertirse en jesuita
En 1552 Matteo Ricci nació en Macerata, provincia de Marche, Italia. Su familia dirige una farmacia de Li y es una familia local muy conocida. Matteo Ricci había estado estudiando en una escuela secundaria dirigida por los jesuitas aquí, y su padre siempre había estado preocupado de que Ricci se uniera a los jesuitas.
Mateo Ricci llegó a Roma a los 16 años, estudió cursos preparatorios en la Academia Doria de Santo y se unió a la Compañía de Jesús en la fiesta de la Asunción de 1571. En 1572, estudió filosofía y teología en el Colegio Romano patrocinado por los jesuitas, y aritmética celeste con el matemático Christophe Craou, quien también era su maestro en ese momento, su padre Alessandro Valignani. Durante este período también estudió latín y griego, y también hablaba portugués y español.
Caroline Quentin: Viaje a la India
A Matteo Ricci se le permitió predicar en el Lejano Oriente en 1577. El 24 de marzo de 1578, Matteo Ricci partió de Lisboa y se dirigió a la India con otros 14 jesuitas para predicar. Alrededor del Cabo de Buena Esperanza y a través de Mozambique, después de seis meses de navegación, finalmente llegamos a Goa, India, la colonia portuguesa más importante de Asia, el 13 de septiembre. El viaje fue muy difícil. Trece de los 400 esclavos de Mozambique murieron a bordo antes de llegar a Goa.
Antes de que Matteo Ricci llegara a la India, debido a los elogios de Francisco Javier hacia la India y la deificación de la iglesia, las cosas que escuchaba sobre la India eran muy fascinantes y era relativamente fácil predicar aquí. Pero el contraste entre la realidad lo confundió. En 1580 escribió una carta en portugués al historiador jesuita Malfi, diciendo: "Si miras los libros explicativos y los mapas sobre la India y Japón, encontrarás falacias obvias en todas partes". Sin embargo, los jesuitas difundieron su religión con mucho éxito en Japón. y también se encontraron seguidores nestorianos en la India. Esto hizo que Ricci y ellos se emocionaran mucho mentalmente.
Matthew Ricci pasó cuatro años como misionero en India y China. Durante este tiempo, también estudió humanidades en el seminario de Goa. Tras ser ascendido a sacerdote el 26 de julio de 1580, estudió teología. En la India, se dio cuenta de que los lugareños también debían aprender la cultura europea, como filosofía, doctrina, teología, etc., por lo que escribió a la sede de los jesuitas para plantear esta cuestión. Creía que si "se les impedía ocupar puestos asociados con otros - aprendiendo a tener éxito - temo que nos odiarían, nuestro principal objetivo como jesuitas en la India, que es la misión de convertir a los paganos a nuestra santa fe, fracasaría". ." Esta visión duró toda su vida, y esta fue también su actitud después de entrar en China. "La biografía de Matteo Ricci" escrita por Luo Guang decía que "se ganó el respeto de los literatos chinos y murió a causa de este espíritu".
Llegó a Macao
Debido al aislamiento de la dinastía Ming Debido a esta política, los misioneros anteriores no pudieron entrar a China para predicar y solo se quedaron en Macao. Por eso, el padre Michele de Ruggieri recomendó a Matteo Ricci al inspector jefe de Oriente, Varian. Matteo Ricci fue llamado a China para predicar en 1582 (el décimo año de Wanli) y llegó a Macao el 7 de agosto.
Los misioneros querían atraer a los chinos escribiendo sobre el catolicismo en chino.
"Practican la escritura en su idioma para atraer y capturar sus corazones". Así que primero trabajaron duro para aprender chino en Macao. Cuando Matteo Ricci empezó a aprender chino, estaba muy entusiasmado con los caracteres chinos que eran completamente diferentes del pinyin y lo encontraba increíble. Además, cuando estaba en Macao, enviaron a un enviado japonés y Matteo Ricci aprovechó la oportunidad para aprender un poco de japonés.
La primera parada en China: Zhaoqing.
En 1584, a Matteo Ricci y su padre Luo Mingjian se les permitió vivir en Zhaoqing, Guangdong. Afirmaron ser funcionarios chinos de "Tianzhu", lo que hizo que el pueblo chino pensara que eran budistas. Matteo Ricci explicó el motivo por el que vino a China: "Somos pastores del lejano oeste, porque adoramos a China y esperamos quedarnos aquí para servir a Dios hasta que muramos. No se atrevió a responder directamente al propósito de la predicación, de lo contrario no Podría ser expulsado Para predicar, trajeron muchos artículos de Occidente, como Madonnas, mapas, astrolabios y prismas. Entre ellos, Matteo Ricci trajo varias cosas nuevas de Occidente. Atrajo a muchas personas curiosas en China. El mapa que trajo fue una revelación para el pueblo chino.
Matteo Ricci elogió la civilización china cuando entró en China: además de "nuestra sagrada fe católica", antes de bañarse, "la grandeza de China". no tiene paralelo en el mundo” y “China no es sólo un reino, China es en realidad un mundo. Lamentó que “los ideales de Platón, como narrativa teórica durante la República de China, se hayan puesto en práctica en China. "Además, también encontró que los chinos tienen mucho conocimiento. "Son muy competentes en medicina, ciencias naturales, matemáticas y astronomía". Pero también encontró que "la ciencia no es el objeto de investigación de los chinos". "
En agosto de este año, se estableció el "Templo Huaxian" en Zhaoqing y comenzó la obra misional. Al principio, la obra misional fue muy discreta. Los sacerdotes fueron cautelosos y se dedicaron a aprender. Etiqueta y costumbres chinas y chinas para ganarse la confianza del pueblo chino, especialmente los funcionarios. Usan ropa de monjes budistas, pensando que esto les ganará el favor de la gente, y también piensan que no es muy diferente de la ropa de los sacerdotes católicos. Esto también hace que el pueblo chino esté más convencido de que son monjes de lejos. Hay una imagen de la Virgen María colgada aquí, y muchos eruditos, funcionarios e incluso monjes vienen a adorar. Pero a los ojos de los chinos, esto es más evidente. más por cortesía que por significado religioso. También hay relatos de que están preocupados por China. Cuando muchas personas ven la imagen de María, piensan erróneamente que su dios es una mujer y en su lugar cuelgan una imagen de Cristo. >En 1584, Matteo Ricci produjo y publicó "El mapa completo de montañas, mares y tierras". Esta fue la primera vez que los chinos estuvieron expuestos al conocimiento geográfico moderno. Ricci aprovechó la oportunidad para explicar varias cosas occidentales mientras presentaba su fe católica. Tradujeron los Diez Mandamientos, el Padrenuestro, la Alabanza a la Virgen María y el Catecismo. Los chinos rápidamente se interesaron por el catolicismo. Entonces Ricci comenzó a distribuir "El Registro de Dios", escrito por Luo Mingjian, explicando la doctrina católica. Chino Pero pase lo que pase, muchos chinos estaban interesados en el establecimiento del "Templo Huaxian" o en la publicación de "Shenlu", los chinos siempre lo han considerado como una escuela budista y los chinos todavía no saben mucho sobre el cristianismo. .
Segunda parada: Shaozhou
Ilustraciones de Matteo Ricci (izquierda) y Xu Guangqi (derecha) en "Elementos de geometría". Matteo se mudó a Shaozhou, fueron asaltados. por los ladrones, pero afortunadamente pudieron ahuyentar a los ladrones y fueron rápidamente arrestados. Durante su estancia en Shaozhou, otra desgracia fue que el padre de Ricci, Mai Andong, murió en 1591 y su padre, Luo Mingjian, ya había regresado. Europa Dou estaba comprometido en la obra misional en China. Para mi gran alivio, Qu Qu, un erudito que conoció en Zhaoqing, se convirtió en su buen amigo y discípulo, y también ayudó a Ricci a traducir el primer volumen de los Elementos de Euclides, de Matteo Ricci. Se presentaron a los altos funcionarios un planetario casero, un globo terráqueo y un reloj de sol para medir el tiempo. La reputación de Matteo Ricci se extendió gradualmente entre los dignatarios locales, y los amigos de Qu también lo invitaron a visitar Nanxiong.
En Shaozhou, estudió los Cuatro Libros. y los tradujo al latín por primera vez.
A través del contacto con muchos chinos de clase alta como Qu, Matteo Ricci descubrió que su antiguo atuendo de monje no era respetado en la sociedad china de esa época y que su estatus social era relativamente bajo. Para comunicarse más fácilmente con los funcionarios nacionales, Matteo Ricci, con el consentimiento de Fanlian, comenzó a dejarse crecer el cabello y la barba a partir de 1594 y se vistió con la ropa de los eruditos confucianos de la época.
La tercera parada: Nanchang
En 1595 (año 23 de Wanli), Matteo Ricci consiguió un billete para Nanjing con el pretexto de tratar al hijo de un funcionario que trabajaba en el norte. . Oportunidad. Pero después de llegar a Nanjing, los funcionarios que acompañaban a Matteo Ricci gradualmente perdieron interés en él, y Ricci no tuvo más remedio que intentar quedarse solo en Nanjing. Sin embargo, esta vez fracasó. Tuvo que regresar a Nanchang y fue aprobado para vivir aquí. Matteo Ricci predijo con éxito aquí un eclipse solar el 22 de septiembre de 1596, lo que rápidamente lo convirtió en una figura famosa. Durante este período, se hizo amigo de muchos dignatarios confucianos y fue recibido calurosamente por el rey Jian'an. En su informe a los jesuitas, explicó las razones de su fama: primero, porque nunca había visto a un extranjero en el área local; segundo, la memoria de Matteo Ricci era tan buena que muchos chinos querían aprender de ella, por lo que la utilizó; El chino escribió un libro sobre los países occidentales, presentando sus métodos de memoria. En tercer lugar, puede utilizar los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos para promover la doctrina cristiana; en cuarto lugar, su conocimiento de las ciencias naturales; en quinto lugar, se dice que puede hacer alquimia; en sexto lugar, alguien le pidió consejo sobre el cristianismo; Además, este año, para practicar la escritura de artículos en chino, Ricci escribió un libro sobre la amistad, que fue inesperadamente apreciado por los estudiosos.
En 1596, Matteo Ricci fue nombrado por Fan Lian como jefe de la diócesis jesuita en China. Matteo Ricci era totalmente responsable de las actividades misioneras en China. También dio instrucciones a Matteo Ricci para que encontrara una manera de ir a Beijing para reunirse con el emperador chino y lograr una fuerte garantía para la obra misional en China. También se enviaron muchos obsequios al emperador chino desde Macao.
La cuarta parada: Nanjing
Tras aceptar el nuevo encargo, Matteo Ricci comenzó a planificar su viaje a Pekín. No mucho después, se puso en contacto con Wang Zhongming, quien fue designado Ministro de Ritos en Nanjing, en el norte, para que lo llevara a Nanjing. Wang Zhongming también dijo que lo llevaría a Beijing. Así, el 25 de junio de 1598, Matteo Ricci y otro sacerdote, Lázaro Cattanio, partieron de Nanchang hacia Nanjing junto con Wang Zhongming. Llegaron a Nanjing a principios de julio y Ricci llegó a Beijing el 7 de septiembre. Sin embargo, cuando Japón invadió Corea, Ricci, como extranjero, no pudo permanecer en Beijing por mucho tiempo y encontró dificultades financieras. Se quedó más de un mes y tuvo que regresar, y fue a Nanjing el 6 de febrero del año siguiente[1].
Mientras estaba en Nanjing, Matteo Ricci, con la ayuda de Qu, se hizo amigo de muchas celebridades, como Ye, Li Zhi y Xu Guangqi, el Ministro de Ritos de Nanjing. Por supuesto, esto se debió principalmente a la admiración de la gente por su conocimiento de las ciencias naturales. Vale la pena mencionar que Matteo Ricci también tuvo un debate con el gran monje Xue Lang de Hongzhi. En este debate, Matteo Ricci obviamente ganó la partida con su pensamiento científico. También construyó la cuarta iglesia católica en el continente en la calle Chongli (hoy Shangshu Lane) en Hongwugang, Zhengyangmen (hoy Guanghuamen). Su dirección en la bahía de Luosizhuan en el oeste de la ciudad se convirtió más tarde en la famosa iglesia católica: la Iglesia Católica Shigu Road. iglesia. Estas actividades convirtieron a Nanjing en uno de los centros misioneros del catolicismo más importantes en la historia de China.
Vivir en Beijing para siempre
El 18 de mayo de 1600 (año veintiocho de Wanli), Matteo Ricci tomó al padre Diego de Pantoga y los regalos preparados por el emperador fueron a Beijing. nuevamente y llegó a Beijing el 24 de octubre de 1601. Dio obsequios como relojes, Biblias, Atlas de todas las naciones, Piano Atlántico y otros artículos, ganándose la confianza de Ming Shenzong. En 1601, Ming Shenzong escribió una carta que permitía a Matteo Ricci y a otros vivir en Beijing durante mucho tiempo. Sin embargo, los tribunales chinos no tomaron nota de la residencia prolongada de Ricci en Beijing para difundir el cristianismo.
Matteo Ricci se hizo amigo de los literatos chinos enriqueciendo sus conocimientos. A menudo hablo con mis invitados sobre Dios, el alma, la iglesia y el infierno. Al mismo tiempo, también compiló nuevos libros, incluido "Veinticinco caracteres chinos", que fue muy elogiado por muchos intelectuales del país. En 1605, había 200 católicos en Beijing, varios de los cuales eran sacerdotes o ministros. El más famoso de ellos, y el que más tarde tuvo mayor influencia, fue el académico Xu Guangqi, un erudito.
Matteo Ricci murió en Beijing en mayo de 1610 (el año trigésimo octavo de Wanli) y fue enterrado en Erligou en las afueras de Pingzemen. Antes de su muerte, Nicolás Lombardi fue designado para hacerse cargo de la iglesia.
Logros
Difusión del catolicismo
En la dinastía Tang, la secta nestoriana del cristianismo alguna vez fue popular en China, pero después del establecimiento de la dinastía Ming, estaba básicamente ausente en China. Se puede decir que Matteo Ricci es uno de los pioneros del catolicismo en China. Se reunió con éxito con el emperador en Beijing y estableció una buena reputación y relación entre los eruditos y burócratas, lo que abrió la puerta para que otros misioneros ingresaran a China en el futuro. También creó la forma en que los misioneros llevarían a cabo sus actividades en China durante los próximos 200 años. años: por un lado, difundió el cristianismo en China; por otro, utilizó el conocimiento de las ciencias naturales para ganarse el favor de los chinos.
Matteo Ricci mantuvo una actitud tolerante hacia las costumbres tradicionales chinas. Permitió que los creyentes chinos continuaran con el culto tradicional al cielo, a los antepasados y a Confucio. Según su entendimiento, estos son sólo rituales para honrar a los antepasados; siempre que no haya elementos supersticiosos como la oración y el culto, no violan esencialmente las enseñanzas católicas. Matteo Ricci abogó por llamar al catolicismo "Dios" ("Dios" en inglés o Deus; latín). Pero también cree que el "dios" católico ya existe en el pensamiento chino, porque el "cielo" y el "dios" tradicionales chinos son esencialmente lo mismo que el "único Dios verdadero" del que habla la Iglesia católica. El propio Ricci vestía la ropa de un erudito chino. Las estrategias y métodos misioneros de Matteo Ricci han sido seguidos por los misioneros jesuitas que lo siguieron a China y se conocen como las "Reglas de Matteo Ricci".
Matteo Ricci y otros misioneros italianos lograron un gran éxito en China. Al final de la dinastía Ming, cuando el ejército Qing entró en el país, el emperador y la emperatriz escribieron una carta para convertirse al catolicismo y pedir el apoyo del Papa (esta carta aún se encuentra en el Vaticano). El emperador Kangxi de la dinastía Qing todavía reutilizaba a los misioneros italianos. Sin embargo, el éxito de Matteo Ricci y otros se vio socavado por controversias en otras iglesias católicas europeas sobre las costumbres tradicionales de China de adorar a los antepasados y respetar a Confucio, debido a la influencia de estas costumbres en el catolicismo chino en ese momento. Durante el período Kangxi, para excluir a los misioneros italianos en Filipinas y China, los misioneros españoles se quejaron ante el Papa y obtuvieron un edicto papal, alegando que Matteo Ricci y otros permitían a los chinos adorar a sus antepasados, lo que iba en contra de la doctrina católica, y Envió enviados especiales a China para encontrarse con el emperador. El emperador era arrogante y tuvo una disputa con Kangxi. Kangxi creía que "no existen dioses infieles y poco filiales", reprendió al enviado especial por considerarlo "irrazonable" y ordenó que lo encarcelaran en Macao, donde murió de una enfermedad. A partir de entonces, la relación entre el emperador chino y la Santa Sede se deterioró drásticamente, se prohibieron las actividades de los misioneros españoles en China y se aplicó estrictamente la política de aislamiento. La prohibición de adorar a los antepasados y a Confucio fue levantada por el Papa Pío XII (Papa Pío XII) cientos de años después, el 8 de febrero de 1939. Esto también muestra la comprensión de Matteo Ricci de la cultura china.
Aprender de Occidente, venir de Oriente
Matteo Ricci, que vino con el aprendizaje occidental, desarrolló la cultura del aprendizaje occidental entre los literatos y funcionarios a finales de la dinastía Ming. Desde Wanli en la dinastía Ming hasta Shunzhi en la dinastía Qing, se tradujeron al chino más de 150 libros occidentales.
El "Registro de Dios" escrito por Matteo Ricci y los "Elementos" de Euclides traducidos por Xu Guangqi y otros no solo trajeron una gran cantidad de conocimientos científicos avanzados e ideas filosóficas a China, sino que también trajeron a muchos chinos. palabras de vocabulario, como punto, línea, superficie, curva, superficie, ángulo recto, ángulo obtuso, ángulo agudo, línea perpendicular, línea paralela, línea diagonal, triángulo, cuadrilátero, polígono, círculo y centro del círculo.
El "Mapa Geográfico del Mundo" elaborado por Matteo Ricci es el primer mapa mundial de la historia de China y ha sido tallado doce veces en China. Poco después de su aparición, se introdujo en Japón a principios del período Edo. Este mapa cambió fundamentalmente el concepto tradicional japonés de adorar al "Natsume" chino. Tiene una influencia muy importante en el desarrollo de la geografía japonesa. Términos como Ártico, Antártico, Mar Mediterráneo y Mar de Japón provienen de este mapa. Japón todavía se refiere a los mapas de los siglos XVII al XVIII como mapas de Matteo Ricci.
Colócalo detrás de alguien
La lápida de Matteo Ricci Según la práctica de la dinastía Ming, los misioneros que morían en China eran trasladados de nuevo al cementerio del Seminario Teológico de Macao para su entierro. Después de la muerte de Matteo Ricci en Beijing en mayo de 1610, otros misioneros y cristianos que fueron bautizados por Matteo Ricci esperaban obtener el permiso del emperador para enterrar a Matteo Ricci en Beijing para reconocer la existencia legal de la Iglesia y el catolicismo en China.
Entonces el padre jesuita Diego de Pantogia escribió al emperador Wanli, con la esperanza de hacer una excepción y darle un lugar para enterrar a Matteo Ricci. Diego de Pantoja dijo en el periódico:
"Matteo Ricci murió de enfermedad en sus últimos años y su situación era lamentable. Como ministro, Ricci ingresó a la Santa Corte, poco a poco aprendió de Occidente y aprendió Para entenderlo, cada mañana y tarde, quemaba incienso y pedía deseos al cielo, alabando a los santos y agradeciendo al pueblo por su lealtad. La gente de la capital lo sabía, pero no se atrevían a decir que antes de su muerte, él era. Muy diligente y estudioso, y él era un erudito muy conocido en Hai Gang. Cuando vine a China, la nobleza también me apreció. Como ministro de Relaciones Exteriores, me entristeció que muriera sin un lugar de entierro. y lágrimas, rogué a Dios que me concediera más de cien acres de tierra ociosa, o que abandonara unas cuantas habitaciones libres en el templo para hacer el legado diplomático. Los vi a los cuatro. deben vivir y morir juntos y respetar las reglas religiosas para poder disfrutar de la felicidad del paraíso de China y la sinceridad de servir al ministro de Relaciones Exteriores".
A pesar de la oposición de la corte, en Ye. Con los esfuerzos De otros, el asunto fue rápidamente aprobado por el emperador Wanli. En 1611, bajo los auspicios de Xu Guangqi, Matteo Ricci fue enterrado en el recinto Tenggong en Erligou en las afueras de Pingzemen. La iglesia puede poseer propiedades gratuitamente. A finales de 1919, más de 100 misioneros europeos habían sido enterrados en el recinto de Tenggong. En 1900 el cementerio fue destruido por la Rebelión de los Bóxers. Las tumbas fueron derribadas y las tablas de piedra destrozadas. Más tarde, el gobierno Qing reconstruyó el cementerio destruido a expensas del "Tratado Xinchou" y erigió un monumento para disculparse. A principios del siglo XX, este lugar se había convertido en cementerio católico. La zona del cementerio también se está ampliando. Cuando se fundó la República Popular China, cientos de misioneros occidentales fueron enterrados en el cementerio de Fenlan, lo que lo convirtió en el lugar de descanso de la mayor concentración de misioneros occidentales en el Este desde las dinastías Ming y Qing.
Después de la fundación de la República Popular China en 1949, el clero extranjero se vio obligado a abandonar China. En 1954, sólo Matteo Ricci, Tang Ruowang y Nan Huairen permanecían en el cementerio de acuerdo con las instrucciones de la Oficina de Asuntos Religiosos del Consejo de Estado. Durante la Revolución Cultural, la lápida de Matteo Ricci fue enterrada bajo tierra para que nunca pudiera ser entregada. En 1973, la iglesia de Maweigou fue demolida y las lápidas quedaron desatendidas. En octubre de 1978, Deng Xiaoping, Li Xiannian y otros cinco líderes centrales chinos "aprobaron" la reconstrucción de la tumba de Matteo Ricci. Después de 1979, el cementerio fue restaurado y catalogado como unidad de protección de reliquias culturales en Beijing.
La tumba de Matteo Ricci está ubicada en el patio del Instituto de Administración de Beijing en las afueras de Fuchengmen, distrito de Xicheng, Beijing.
En la actualidad hay decenas de lápidas en el lado este del cementerio. Hay tres lápidas en el lado oeste: frente a la tumba, Matteo Ricci está en el medio y Tang Ruowang y Nan Huairen están a la izquierda y a la derecha. En la lápida de Matteo Ricci está grabada la "Tumba de los jesuitas", que está escrita en latín y chino:
"Sr. Li, pelea de caballos tabú, Tailandia occidental, Italia occidental. Ha sido un verdadero practicante. , vino por primera vez a China para enseñar durante el reinado Wanli de la dinastía Ming. Vivió en la capital durante el año Gengzi de Wanli. Vivió durante 59 años y estuvo en la sociedad durante 42 años. Obra
"Shenji" es un mapa mundial en el "Gran Mapa Geográfico Mundial", la traducción de Matteo Ricci de "Xizhu Shenxin Ji" de Luo Mingjian. Este libro se llama "El verdadero significado de Dios", también conocido como "Registros del conocimiento celestial", que por primera vez demuestra sistemáticamente al pueblo chino la existencia de Dios, la inmortalidad de las almas humanas, las recompensas y castigos del cielo. y el infierno después de la muerte, y reporta buenas obras al mundo. Enseñanza católica malvada. Zhenyi Shen también fue el primero en introducir el sistema Zhou en China. "Tian Shi Xueyi" fue incluido más tarde en el "Sikuquanshu" del emperador Qianlong y tiene traducciones al mongol, manchú, coreano, vietnamita y japonés.
Elementos - Matteo Ricci y Xu Guangqi tradujeron conjuntamente los primeros seis volúmenes de los Elementos de Euclides. El libro de texto utilizado por Matteo Ricci cuando estudió en la Academia Romana fue "Elementos de geometría", que fue compilado por el mentor de Matteo Ricci, el padre Clavius, un famoso matemático europeo en ese momento. El padre Clavius añadió dos volúmenes de comentarios a la obra original, sumando un total de quince volúmenes.
Gran mapa geográfico universal - mapa mundial.
"El milagro de la lengua occidental" (ahora rebautizado como "Las anotaciones romanas de finales de la dinastía Ming") es el comienzo de la latinización de los caracteres chinos.
Veinticinco palabras: un libro sobre las creencias, normas y cultivo moral católico.
Una colección de conversaciones entre Matteo Ricci y diez eruditos chinos.
"Sobre la amistad": contiene cientos de máximas sobre la amistad, desde Cicerón en la antigua Roma hasta Erasmo, el maestro humanista del Renacimiento.
Matteo Ricci también se basó en su comprensión del pensamiento chino. Este es el primer libro chino escrito por Matteo Ricci.
"La Historia de Occidente": un libro que presenta cómo el propio Matteo Ricci tiene la capacidad de no olvidar nunca.
"Bianyi" se publicó en -1635 y contiene las cartas de Matteo Ricci escritas por Pianhong y sus discípulos de la Secta de la Tierra Pura a finales de la dinastía Ming desde un punto de vista católico y un punto de vista budista. vista.
"Números idénticos": una introducción a la aritmética europea, traducida del "Resumen de los ejercicios de aritmética AE" escrito por Clara Ubis (1583). El contenido incluye las cuatro operaciones aritméticas básicas, fracciones y razones, raíces, seno y coseno y otra geometría trigonométrica. Fue grabado por Li Zhizao e incluido en Sikuquanshu en la dinastía Qing.
La importancia de la topografía - Sobre la geometría aplicada y la topografía, registró Xu Guangqi, con el significado de Pitágoras.
"El amor es más justo" - transcripción de Li Zhizao
"Diagrama de Hong Gai Tong Xian" - conocimiento astronómico, manuscrito de Li Zhizao
Además, también Ha creado o participado en la creación de obras como "Ocho poemas de la dinastía Qin occidental", "Zhai Zhi", "Qian Kun Ti Yi" y otras obras.
El diario de Matteo Ricci escrito en italiano fue traducido al latín por el jesuita belga Nicolas Trigault y publicado en 1615 con el título "Historia de la expedición cristiana a China". sobre China".
En 1910 Pietro Tachi Venturi publicó "Matteo Ricci", el manuscrito original italiano de Ricci descubierto en los archivos jesuitas de Roma, junto con otros manuscritos. El título es "La Historia de la Ópera del P. Ricci" y consta de dos volúmenes. En 1942, Pasquale d'Elia lo compiló en "Las obras completas de Matteo Ricci".
Evaluación
Durante mucho tiempo, muchas personas en Occidente, especialmente los católicos, lo han considerado como un misionero admirable que "indujo la conversión de los paganos". Oriente lo considera un científico que promueve los intercambios entre Oriente y Occidente. Esta evaluación se debe principalmente a que difundió el conocimiento occidental de geometría y geografía, así como los puntos de vista humanistas y católicos en el este de Asia, y también introdujo la cultura china en Occidente. Por eso algunas personas lo consideran un sinólogo.
La evaluación que el Papa Juan Pablo II hizo de Matteo Ricci en su discurso en el simposio internacional que conmemora el 400 aniversario de la llegada de Matteo Ricci a Beijing puede representar las opiniones de la Iglesia católica:
"Padre La mayor contribución de Matteo Ricci se encuentra en el campo de la "integración cultural". Compiló un conjunto de teología católica y terminología litúrgica en chino, que permitió a los chinos conocer a Jesucristo y permitir que el evangelio y la iglesia nacieran en la cultura china. Porque el padre Matteo Ricci era tan "chino entre chinos" que se convirtió en un gran sinólogo en el sentido cultural y espiritual más profundo, porque consideraba al sacerdote un erudito, un católico y un orientalista, un italiano y un chino. >
Hirakawa Yuhiro, el autor japonés de "Matteo Ricci", dijo que Matteo Ricci fue "la primera persona en la historia de la humanidad en integrar los diversos aprendizajes del Renacimiento europeo con los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos de China. Un gigante". en uno. "También consideraba a Matteo Ricci como "el primer 'hombre universal' en la tierra". (Prefacio a la versión china)
La revista "American Life" también lo nombró la persona más influyente del segundo milenio. de las 100 personas más poderosas (1000-1999).