Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Confesión en una frase en chino clásico

Confesión en una frase en chino clásico

1. Cómo expresar una oración en chino clásico 1 "La primavera en flor de durazno" de Tao Yuanming es un modelo de chino clásico y ha sido seleccionado como libro de texto chino en las escuelas secundarias.

Hay una descripción de la primavera en flor de durazno en el artículo: el terreno es llano y espacioso, y las casas son idénticas. Hay campos fértiles, hermosos estanques y moreras. Hay mucho tráfico en el edificio y las gallinas y los perros se escuchan.

Entre ellos había hombres y mujeres vestidos como extraños. El cabello amarillo cuelga, divirtiéndose.

Hay diferentes puntos de vista sobre cómo entender "ser un outsider a sabiendas" en el artículo. Según las "Notas para estudiantes con discapacidades de aprendizaje: preparación de lecciones de chino clásico para escuelas secundarias" de Shen Hengzhong (Shanghai Education Press 1999), hay cuatro puntos principales: primero, han pasado 600 años desde la dinastía Qin hasta la dinastía Jin del Este, Y la ropa de la gente de Taoyuan no será la misma que la de los forasteros.

Quizás el texto original esté equivocado, “saber que somos outsiders” significa “saber que somos outsiders” o “tener outsiders”. En segundo lugar, “conocer a alguien como un extraño” es “llegar a conocer a alguien como si fuera de otro mundo”.

En tercer lugar, "forasteros" se refieren a la gente de Qin fuera de Taoyuan. Cuarto, los “forasteros” son personas fuera de Taoyuan.

Los libros de texto actuales de secundaria adoptan el cuarto término, entendiendo por “forasteros” a “forasteros”. Algunos profesores piensan que esta comprensión no es razonable.

La razón es la misma que la primera teoría anterior, es decir, la gente en Peach Blossom Spring ha estado aislada del mundo exterior durante casi 600 años desde que "sus antepasados ​​huyeron de la dinastía Qin y llevaron a sus esposas a esta situación desesperada." Sus métodos agrícolas y estilos de vestir pueden no ser los mismos que los de los forasteros, pero deberían ser muy diferentes. Por lo tanto, el "forastero" en "conocer como un forastero" no puede entenderse como un "forastero", sino que debe entenderse como un "extranjero".

Esta puede considerarse como la quinta afirmación. Esta afirmación no sólo se encuentra entre los profesores, sino que también se ve de vez en cuando en algunas traducciones y notas modernas.

Por ejemplo, "Obras seleccionadas de maestros antiguos" de Xin Zheng (Jiangsu Ancient Books Publishing House, 2000) señala: "forastero: forastero, extranjero". "Forastero" sólo puede interpretarse. "Forasteros" se refiere a personas fuera de Peach Blossom Spring, y otras interpretaciones son incorrectas.

En la dinastía Jin del Este, cuando vivía Tao Yuanming, los "forasteros" sólo eran interpretados como "forasteros" y no como "extranjeros". El tercer significado de "wairen" en el diccionario chino es "forastero".

El segundo significado es: "En la antigüedad, se refería a personas fuera de los estados vasallos... Los tiempos modernos se refieren a los extranjeros. Puede verse como la solución para los "extranjeros", que es post". -levantamiento.

Es tabú interpretar palabras antiguas con el significado de las generaciones futuras. En "Peach Blossom Spring", los "forasteros" aparecen tres veces.

No hay duda de que "forastero" fue interpretado como "forastero" en las otras dos ocasiones, y el "forastero" en esta frase no es una excepción. El "entre ellos" en esta oración se refiere a Peach Blossom Spring, por lo que los "forasteros" correspondientes solo pueden referirse a personas fuera de Peach Blossom Spring.

La gente tiene dudas sobre esto y piensa que esta comprensión no es razonable. Sin embargo, entienden a los "forasteros" como "extranjeros", "gente de otro mundo" o "Qin más allá de Taoyuan". Incluso sospecho que el texto original de esta frase es incorrecto. Tiene su origen en una falta de comprensión adecuada de la estructura sintáctica y del uso de la palabra "informado". Hablemos primero de estructura.

El sujeto de esta oración es "plantados en él, hombres y mujeres visten ropa", y "sabiéndose forasteros" es el predicado. Las "Obras completas de Tao Yuanming" publicadas por Yili People's Publishing House traducen esta oración como "los hombres y mujeres que van y vienen a la granja usan los mismos zapatos que la gente de afuera", lo que significa que la estructura sintáctica de esta oración es incorrecta: reemplace "ven y ven". A menudo, "agricultura" se utiliza como atributo de "hombres y mujeres", y "ropa de hombres y mujeres" se utiliza como el único tema de "ser conocido por los forasteros".

Las declaraciones primera y tercera citadas anteriormente sólo utilizan "ropa de hombre y mujer" como tema principal. Comencemos con la palabra "aviso".

"Xi" es lo mismo que la palabra "Xian" en "Xian Lai Wen" de este artículo. Es un adverbio que lo abarca todo, equivalente a "todos" o "du". Diccionario práctico de Zhonghua Book Company: "Está bien si lo sabes".

En la frase "Había gente plantando cultivos entre ellos, hombres y mujeres vestidos como extraños", lo que cubre la palabra " informado", es decir, su significado semántico es "cultivo de cultivos" y "ropa usada por hombres y mujeres". "Conocerse a sí mismo como un extraño" significa "todos son como un extraño".

Esto significa que el "trabajo agrícola" y la "ropa de hombres y mujeres" son similares a los de los forasteros. * "Ensayos chinos clásicos de la escuela secundaria" (edición conjunta), publicado conjuntamente por China Youth Publishing House y Tianjin People's Publishing House, traduce esta frase como: "La gente va y viene a trabajar y a cultivar, y hombres y mujeres visten lo mismo". ropa como gente afuera.

"

Tal traducción es obviamente inconsistente con la intención original del autor. Esta oración tiene dos significados: uno significa "todos los que van y vienen parecen un extraño" y el otro significa "vestirse como un extraño". "Hombres y mujeres": esta es la intención original del autor.

Expresar estos dos significados en una frase se convierte en "Primero, los hombres y las mujeres se visten como extraños. "Se puede ver que la palabra "informado" sólo es útil cuando se dicen dos cosas juntas.

Su función es sólo expresar exhaustividad y sólo puede entenderse como "todo", no "completo". ." "Conocerlo como un extraño" no puede entenderse como "exactamente lo mismo que la gente de afuera".

Es precisamente porque la gente entiende esta oración como "exactamente lo mismo que la gente de afuera" que dudan de la la racionalidad de esta oración La razón por la que la gente piensa que "los forasteros" no deben interpretarse como "forasteros" sino que deben ser interpretados por otros también se basa en esta comprensión. ", creemos que esta oración puede ser así. Traducción: “Aquí, (la gente) va y viene a cultivar, (y) hombres y mujeres se visten como personas de afuera. ”

Cabe señalar que creemos que la “ropa de hombre y mujer” en el artículo original se refiere al sistema de vestimenta, no a la vestimenta específica. Si se refiere a la vestimenta específica, no es solo. diferente de la gente de afuera, y son diferentes de la gente de Taoyuan.

El autor dijo en "Poesía de la primavera en flor de durazno": "Los caupíes todavía son antiguos, pero la ropa no es nueva. ""Zhi" y "法" son sinónimos, y "la ropa no es nueva" equivale a "la ropa todavía es antigua".

"Ropa" se refiere a abrigos; "vestido" se refiere a la parte inferior. , es decir, falda inferior. El vestido debajo del abrigo es uno de los principales signos de la vestimenta antigua.

En la antigüedad, hombres y mujeres usaban faldas superiores y faldas inferiores. "no nuevo" significa que la gente en Taohuayuan no se ha cambiado de ropa. /p>

Esto tiene implicaciones importantes para nuestra comprensión de la frase "hombres y mujeres se visten". La razón por la que el autor dice "hombres y mujeres se visten como extraños" " tiene un significado profundo.

Yuan Hongdao, un famoso crítico literario de la dinastía Ming, dijo en su reseña de "Peach Blossom Spring"

2. Esta es la palabra más difícil. decir en una frase. Mucha gente piensa que la palabra más romántica del mundo debe ser "Te amo". Pero yo no lo creo. La frase más romántica del mundo es: no tengas miedo. me tienes.

Lo escuché accidentalmente en la televisión. Esta es una emergencia en la televisión. Hombre El protagonista le dijo a la heroína: no tengas miedo, estoy aquí. Me sentí un poco "conmovido" porque la combinación de estas cuatro simples palabras expresa no sólo un compromiso, sino también una responsabilidad. Cuando estás en peligro, alguien te dice "No tengas miedo", lo cual es un gran apoyo. cuando sepas que hay "peligros" desconocidos por delante, te sentirás a gusto. "Yo" es una fuerza tan poderosa que al menos una persona caminará contigo frente a las dificultades y no estarás solo. /p>

El compromiso de amor no es sólo una confesión, sino también una acción.

3. Utiliza un poema antiguo para expresar tus sentimientos, cuál dirías: 1. El cinturón es. cada vez más amplio, y no te arrepentirás, haciendo que la gente esté demacrada ——"Wu Fengqi" de Liu Yong

2. Sé generoso en la vida y en la muerte, dijo Zicheng. ——Anónimo "El libro de las canciones"

Si dos sentimientos duran mucho tiempo, ¿será cuestión de tiempo ——"Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan

4. ¿Cuándo nos encontraremos? A esta hora, esta noche es incómoda: "Tres cinco siete palabras" de Li Bai

Hay un tipo de belleza que nunca olvidarás si no la ves. por un día. ——Anónimo "Feng Qiuhuang Qin Song"

6 Esta vez te dejé, era viento, lluvia y noche, sonreíste, agité mi mano y se extendió un camino solitario; ambos extremos. "Adiós" de Zheng Chouyu

7 Cuando entres por la puerta del mal de amor, sabrás que mi mal de amor es doloroso, pero el mal de amor es corto: "Tres cinco siete palabras". "

8 Érase una vez, era difícil producir agua, pero siempre será de color ámbar: "Los cuatro poemas de Si Zi" de Yuan Zhen

9 Si el polvo del El camino está elevado y el cemento está embarrado, ¿cuándo podremos encontrarnos en armonía? - ——"Moon in a High Building" de Cao Zhi

Después de las 10, los dos deberían ser iguales, como máximo. Yue no tiene ningún resentimiento obvio. ——"Fish Beauty" de Nalan Xingde

11 contiene lágrimas, y desearía que pudiéramos conocernos antes de casarnos ——"Yin Jiefu" de Zhang Ji. /p>

12 ¿Cómo puedo dejar que me encuentres en mi momento más hermoso? Por esta razón, le he estado rogando al Buda durante 500 años. Él nos dio una relación polvorienta.

——Xi Murong "Un árbol en flor"

13... ¿Cómo podemos vivir juntos sin morir? ——"Retrato de Chun Qi" de Chen Hengke

14 La acacia habla de mal de amores y Shiro odia a Mandy. ——"Poemas de bambú de la provincia de Taiwán" de Liang Qichao

15 Cuando dejas al rey, el espejo está oscuro. Pensar en un caballero es como agua corriente, ¿por qué tienes que ser pobre todo el tiempo? ——"Pensamientos en la habitación" de Xu Qian

¿Cómo puedo sentirme descuidado cuando no te veo a los 16? ——"Luna sobre el río Xijiang" de Sima Guang

17 Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores. ——Gong Zizhen, "Asuntos varios de Jihai"

No soy viejo desde hace 18 días y el amor es difícil de romper. El corazón es como una pantalla de doble capa con miles de nudos en su interior. ——"Mil años" de Zhang Xi'an

19 Parece que esta estrella no está en medio de la noche por quien Fenglu estaba anoche. ——"Dos poemas de amor" de Huang Jingren.

Sé que este amor no tendrá resultados, ¡pero puede consolar mi alma! . ——"Untitled Six No. 3" de Li Shangyin

21 Sabía que había estado enamorado durante mucho tiempo y me decepcionó el sonido del agua en la cabecera del río. ——Li Shangyin "Caminando solo en Qujiang a finales de otoño"

22 personas se sentían sentimentales y delgadas, pero ahora ya no lo son. ——Nalan Xingde, "Spreading the Sand of Joy"

Un momento que se suponía duraría para siempre llegó y se fue antes de que me diera cuenta. ——"Jin Se" de Li Shangyin

24 Acacia * * * Cuánto, los confines de la tierra no son largos. ——La "Casa de las Golondrinas" de Zhang

Pregunta qué es el amor en el mundo y enseña sobre la vida y la muerte. ——"Taking Fish, Two Poems and One" de Yuan Haowen

Aunque mi cuerpo no tiene alas como el fénix brillante, puedo sentir los armoniosos latidos del corazón del unicornio sagrado. ——"Sin título" de Li Shangyin

27 La bestia se hunde en el humo del agua y las flores verdes del pantano, línea por línea, escriben la biografía del mal de amor. ——"Sai·Qiu Hong" de Zhang Kejiu

Si no extrañas tu vida, la extrañarás y te lastimará. ——"Guigui Ridge" de Xu Zaisi

Una pulgada de mal de amor y miles de pensamientos, no hay arreglo en el mundo. ——"Dead Hualian" de Li Guan

Treinta años de vida y muerte han sido vastos, sin nada en qué pensar, inolvidables y una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, sin ningún lugar donde expresar la desolación. ——"Jiang Chengzi" de Su Shi

31 Vi a este amante. ——Libro anónimo de canciones en estilo Tang.

La tierra durará para siempre, y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán, y este dolor sin fin durará para siempre. ——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi

Esperamos volar en el cielo, dos pájaros convirtiéndose en uno, creciendo en la tierra, dos ramas de un árbol...——La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi Dolor"

p>

34 Si lloras y sellas las palabras, será difícil que tu vida muera. ——Artículo "La flor reciente"

Uno es Yuen Long Xianpa y el otro es jade impecable. Si no hay un destino extraño, lo volveré a encontrar en esta vida; si dices que hay un destino extraño, ¿cómo puedes preocuparte? ——"Cejas blancas" de Cao Xueqin

Los gusanos de seda en primavera se tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche. ——"Sin título" de Li Shangyin

No debería obsesionarse con el amor en esta vida. No hay lugar para el mal de amor en el mundo. ——"Reducción de palabras en Huanxisha" de Kuang Zhouyi

Hace treinta y ocho años, planeé mencionar la fecha de mi regreso, pero no dije primavera. ——"Lou Yuchun" de Ouyang Xiu

39 El faisán y la paloma en Guanguan, en Hezhou. Una dama hace un caballero. ——Anónimo "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Guan Luo"

La vida está naturalmente enamorada y este resentimiento no tiene nada que ver con Fengyue. ——Ouyang Xiu, "Lou Yuchun"

41 Este año ha pasado, debería ser un buen momento y una buena escena. Las costumbres son muy extrañas, ¿con quién puedo hablar sobre ellas? ——"Lin Yuling" de Liu Yong

Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y que no me extrañes. ——"Operador comercial" de Li Zhiyi

43 Las flores que caen son independientes y las diminutas y veloces golondrinas vuelan juntas. —— "Dos poemas inmortales de Linjiang" de Yan.

44. Pobre Huesos junto al río sigue siendo una chica de ensueño. ——"Longxi" de Chen Tao

45. Mil hijas se compran entre sí como regalos. ¿Quién puede quejarse de esta situación? ——"Taking Fish" de Xin Qiji

46 Árbol Wutong, lloviendo en medio de la noche, la sensación de no irse nunca, tan amarga. Una hoja, una voz, pasos vacíos cayendo hacia la luz. ——Artículo "La tercera canción de Gengluo San"

47 Cuando te casas y te conviertes en marido y mujer, no hay duda de que se aman. ——Su Wu "Getting Married"

48 Si persigues un hermoso sueño, será difícil realizarlo.

¿Quién sabe cómo me siento en este momento? Lágrimas delante de la almohada, lluvia delante de la cortina, goteando por una ventana. ——"Perdiz" de Nie Shengqiong.

49. ¿Quién puede quejarse de la soledad? El prefacio es siempre ligero. ——"Música de día y de noche" de Liu Yong

50 El cielo está alto y la tierra es vasta; mi tristeza vuela dolorosamente entre ellos. ¿Puedo soñar con pasar por la puerta de la montaña? , Sauvignon Blanc, desgarrador. ——El primero de dos poemas de Sauvignon Blanc de Li Bai

4. Utilice una frase para expresar quién puede impresionar más a las chicas. Conocerte es mi mayor felicidad.

Contigo, mi vida se vuelve infinitamente amplia, y contigo, el mundo se vuelve tan encantador. Tú eres el mundo y el mundo eres tú.

Estoy dispuesta a acompañarte y amarte con todo mi corazón. Acompañarte a donde quieras ir y pasar el resto de nuestras vidas con tu corazón.

En el futuro puede que nada sea seguro, pero lo único seguro es que la persona que amo eres tú. No importa ahora o en el futuro, creo que mi lugar será tu puerto más cálido y un muro que te proteja del viento y la lluvia. Independientemente de la tormenta.

Siempre estaré a tu lado para que no sientas la más mínima preocupación o miedo. Apreciaré cada momento y cada segundo contigo.

Eres la persona que más quiero, y eres la segunda persona más feliz (porque enamorarse de ella es la persona más feliz, jaja). Para ti, estoy dispuesto a usar mis propias manos para sostenerte un cielo soleado.