Un poema que describe la primavera requiere 8 oraciones.
Los incendios forestales no pueden quemarlo, pero la brisa primaveral puede revivirlo.
Hay maleza y flores por todo el antiguo camino, y tu viaje termina en la pradera bajo el sol.
Una vez más le envié un regalo a mi amigo cercano. La hierba espesa representa mi profundo afecto.
De: Tang Bai Juyi, Adiós a las hierbas ancestrales.
La hierba es mayoritariamente exuberante, se vuelve amarilla cada otoño e invierno y se espesa en primavera. Los despiadados incendios forestales sólo pueden quemar las hojas secas. Cuando sopla la brisa primaveral, la tierra está verde. La maleza y las flores silvestres se extienden por el antiguo camino, y su viaje termina en la pradera bajo el sol brillante. Una vez más me despido de un amigo cercano y la espesa hierba representa mi profundo afecto.
2. El nivel del agua en el templo Gushan al norte de Jiading West es bajo.
Varias oropéndolas tempranas volaron hacia los árboles calentados por el sol, y sus nuevas golondrinas llevaron barro al nido.
Las coloridas flores primaverales poco a poco encantarán los ojos de las personas, mientras que la hierba primaveral poco profunda apenas puede cubrir los cascos de los caballos.
Lo que más me gusta es la belleza de la orilla este del Lago del Oeste. No me canso de ella, especialmente el terraplén de arena blanca bajo los álamos verdes.
De: "Excursión de primavera en el lago Qiantang" de Tang Bai Juyi.
Caminando por el norte del templo Gushan y caminando hacia el oeste del pabellón Jia Gong, el lago se eleva y las nubes blancas cuelgan bajas. Las oropéndolas salieron temprano y compitieron en los cálidos árboles para tomar el sol, mientras las golondrinas recién llegadas estaban ocupadas construyendo nidos y sosteniendo barro. Las flores silvestres deslumbran cuando están en plena floración, y la hierba primaveral está justo encima de los cascos de los caballos antes de crecer. Mi paisaje favorito en el lado este del lago es inolvidable, con la sombra de hileras de sauces cruzando un terraplén de arena blanca.
3. El cielo del atardecer es hermoso y la brisa primaveral es fragante.
Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.
El contraste entre las olas del agua del río, las plumas blancas de las aves acuáticas, el verde de las montañas y las flores rojas dan ganas de quemarse.
Esta primavera está llegando a su fin. ¿Cuándo volveré a casa?
De: Dos cuartetas de Du Fu de la dinastía Tang.
Qué hermosas las montañas y los ríos se bañan en la luz primaveral. La brisa primaveral trae la fragancia de las flores y las plantas. Las golondrinas estaban ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca y parejas de patos mandarines dormían profundamente en la cálida playa. El agua azul del río refleja las plumas blancas como la nieve de las aves acuáticas, y las montañas lúgubres contrastan con las flores rojas, a punto de arder. Esta primavera está llegando a su fin. ¿Cuál es la fecha de mi regreso a China?
4. La buena lluvia conoce la estación y llegará la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira los lugares rojos y húmedos, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
De: "Lluvia alegre en una noche de primavera" de Du Fu de la dinastía Tang.
La buena lluvia parece haber llegado en el momento adecuado, en la primavera en la que nacen todas las cosas. Con la brisa, entra tranquilamente en la noche. Delgada y densa, nutre todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras oscurecían los campos y los senderos, y sólo un rayo de luz procedente de un barco pesquero en la orilla del río era particularmente brillante. Cuando llega la mañana, la tierra húmeda debe cubrirse de pétalos rojos y las calles y callejones de Golden Crown City deben ser un escenario colorido.
5. Bajo las montañas azules, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria.
...la noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Finalmente puedo enviar a mi mensajero ganso salvaje de regreso a Luoyang.
De: "Un moro bajo la montaña Beipao" de Tang Wangwan.
El viaje es más allá de las verdes montañas y navegando frente al río verde. La marea ha subido y el agua entre las dos orillas es amplia, por lo que navegar con el viento es el momento justo para colgar la vela en alto. La noche aún no se ha desvanecido y el sol naciente ya ha salido lentamente sobre el río. Ya hay un soplo de primavera en el sur del río Yangtze en el año viejo. No sé cuándo llegará la carta a casa. Espero que los gansos salvajes que regresan del norte lo lleven a Luoyang.