Texto y vocabulario
Caracteres Tongjia, significados antiguos y modernos, y caracteres variantes. Con respecto a cuestiones de vocabulario en chino antiguo, los significados originales y extendidos de las palabras, y la distinción entre los significados antiguos y modernos de las palabras.
1. Tongjiazi
"Tongjia" significa universalidad y metonimia, es decir, utilizar una palabra con la misma o similar pronunciación para reemplazar el carácter original. El personaje reemplazado por el personaje Tongjia se llama "personaje original". Aunque existen diferencias entre usar palabras para comunicarse y acuñar palabras, no existe una diferencia esencial entre tomar prestados sonidos para transmitir significado.
El uso extensivo de caracteres Tongqi en libros antiguos es una de las razones importantes por las que los libros antiguos son difíciles de leer.
Como se mencionó anteriormente, qianqiu usa sonidos para expresar significado, y se basa en la premisa de que la pronunciación es cercana, por lo que el uso principal del sonido como pista para identificar los caracteres qianqiu.
Hay dos puntos a tener en cuenta a la hora de identificar los caracteres Tongjia:
En primer lugar, debes tener sentido común sobre la fonología antigua.
En segundo lugar, a falta de otros ejemplos, no se pueden simplemente hacer afirmaciones falsas basadas en homófonos y pronunciaciones cercanas. Para juzgar si una determinada palabra se toma prestada como tal, debe haber pruebas y razones suficientes.
2. Caracteres antiguos y modernos
Los caracteres antiguos y modernos son caracteres que registran una palabra (o morfema) utilizando diferentes formas en diferentes épocas.
Los caracteres antiguos y modernos se dividen en dos categorías: una es que el significado del carácter es exactamente el mismo (relación uno a uno); mismo (diferenciación de senos)
La diferenciación de senos tiene las siguientes categorías: Esta situación:
Primero, el carácter moderno se deriva del significado original del carácter antiguo.
En segundo lugar, los caracteres modernos se derivan de los significados extendidos de los caracteres antiguos.
En tercer lugar, los caracteres modernos se derivan de caracteres antiguos.
Los personajes antiguos y los personajes modernos generalmente están relacionados en la forma. En la mayoría de los casos, los caracteres modernos se componen de caracteres antiguos a los que se les añaden radicales o símbolos.
*Cabe señalar que las palabras antiguas y modernas hacen referencia a diferentes significados de una determinada palabra.
*Las palabras antiguo y moderno son relativas. Si el carácter moderno produce nuevamente el carácter posterior, será un carácter antiguo para este último.
→La aparición de caracteres antiguos y modernos resolvió el problema inicial de tener pocos caracteres y tener un carácter con múltiples significados, lo que fácilmente causaba confusión en la comprensión. Aclaró y hizo más claro el concepto de expresión de los caracteres chinos. un fenómeno importante en el proceso de desarrollo de los caracteres chinos.
3. Caracteres variantes
En el chino antiguo, hay algunos caracteres que tienen la misma pronunciación y el mismo significado, pero tienen diferentes formas, que se denominan caracteres variantes.
Después de la simplificación de los caracteres chinos, algunos caracteres chinos tradicionales con homófonos y sinónimos fueron reemplazados por un carácter simplificado; algunos eligieron uno de los caracteres como carácter estándar y los demás fueron variantes.
Algunas palabras tienen similitudes y diferencias en significado y uso. Estas palabras no pueden denominarse caracteres variantes.
4. Palabras monosilábicas y palabras disilábicas
Una palabra con una sola sílaba y registrada en un carácter chino se denomina palabra monosilábica; con dos (o más) caracteres chinos y se denominan palabras polisilábicas. Las palabras en chino antiguo son principalmente palabras polisilábicas (principalmente palabras bisilábicas).
*Esta es la tendencia de desarrollo del idioma chino desde palabras principalmente monosilábicas a palabras principalmente bisílabas. Si las palabras monosilábicas son dominantes, entonces naturalmente habrá muchos homófonos, lo que puede confundir fácilmente al oyente al hablar. El cambio a bifonos puede reducir significativamente los homófonos.
*El cambio de una palabra monosilábica a una palabra bisilábica generalmente se logra de tres maneras:
Primero, reemplázala por una palabra bisilábica con formas y sonidos completamente diferentes. Un elemento de un monosilábico. palabra.
En segundo lugar, añade un prefijo o sufijo antes o después de la palabra monosilábica original para formar una palabra bisilábica.
En tercer lugar, añade un sinónimo o una palabra monosilábica sinónima antes o después de la palabra monosilábica original para convertirla en una palabra bisilábica.
*No hay muchas palabras bisilábicas en el chino antiguo. Algunas de ellas parecen ser palabras bisilábicas, pero en realidad son dos palabras monosilábicas. Al leerlas, el significado antiguo no se puede interpretar basándose en el significado moderno.
*Existe un tipo especial de palabras de dos sílabas en el chino antiguo, las palabras lianmianas.
(1) Las palabras con dos consonantes iniciales iguales o similares se denominan pareados de doble tono.
(2) Las palabras con dos finales iguales o similares se llaman rimas superpuestas.
→También hay "palabras de doble voz y que riman superpuestas" y "palabras de no doble voz y que riman superpuestas".
5. El significado original y el significado extendido de una palabra
Una palabra suele tener varios o incluso docenas de significados, uno de los cuales es el significado original de la palabra, que se llama el significado original. El significado derivado directa o indirectamente del significado original se denomina significado extendido. La relación entre el significado extendido y el significado original es más complicada y algunos tienen varios significados derivados directamente del significado original. Algunos derivaron nuevos significados extendidos del significado extendido original.
*Dominar la relación entre el significado original y el significado extendido de una palabra es de gran ayuda para comprender el significado de la palabra. El significado original es la raíz y el significado extendido son las ramas que crecen desde la raíz. Una vez que comprenda el significado original, el significado ampliado será más fácil de entender.
6. Significados antiguos y modernos de las palabras
En el vocabulario chino, algunas palabras siempre han existido desde la antigüedad hasta el presente, y sus significados no han cambiado mucho. Vocabulario básico.
Las palabras distintas al vocabulario básico se denominan vocabulario general, y han sufrido cambios mayores o menores desde la antigüedad. Hay aproximadamente dos tipos de vocabulario general:
El primer tipo puede denominarse "palabras muertas", es decir, algunas palabras del chino antiguo que fueron eliminadas gradualmente con el desarrollo de la historia (algunas se conservan en modismos ).
El segundo tipo de palabras son palabras cuyos glifos antiguos y modernos son exactamente iguales o parcialmente iguales, pero sus significados y usos son completamente diferentes o no exactamente iguales.
→La primera categoría en lectura general, es decir, "palabras muertas" se puede resolver buscando diccionarios chinos antiguos, en cuanto a la segunda categoría, todas son palabras familiares, con significados antiguos y modernos; Ya sea grande o pequeña, la diferencia, si no la analizamos cuidadosamente y la entendemos enteramente según el chino moderno, malinterpretará su significado y provocará malentendidos, lo que debería atraer nuestra atención.