Colección de citas famosas - Frases motivadoras - Poesía que describe a Xue Xue extrañando a sus amigos.

Poesía que describe a Xue Xue extrañando a sus amigos.

1. Poemas sobre extrañar a tu amante cuando nieva

1. ¿Cuál es la diferencia entre la nieve blanca y la sal en el aire? No es como amentos volando con el viento.

Xie Daoyun de "Song of Snow Couplet" 2 de la dinastía Jin. Los copos de nieve en la montaña Yanshan son como cascadas, cayendo por la Terraza Xuanyuan una tras otra. "Viaje del viento del norte" de Li Bai de la dinastía Tang 3. Si el severo invierno no es severo, ¿cómo podremos ver la primavera?

"Pabellón Meng Dong Pu Jing Guan He" de Lu Wen de la dinastía Tang 4. La nieve es como las flores de ciruelo, y las flores de ciruelo son como la nieve, tanto similares como no iguales son impresionantes. "Viajar en el Shasha" en Lu Benzhong de la dinastía Song.

5. Los copos de nieve son como palmeras y es difícil taparse los ojos, y el viento es tan fuerte como un cuchillo. "Liu Jingzhong Yun en una noche nevada" de Qian Qianyi 6. La cortina de cuentas arremolinadas pasa sobre la pared blanca, más ligera que los amentos y más pesada que la escarcha.

"Dos poemas sobre la nieve" de Li Shangyin de la dinastía Tang 7. El sol poniente está sobre los escasos bambúes y la nieve restante está esparcida por las montañas. Han Hong de la dinastía Tang "La reunión en la casa de Zhu Chu fue completada por el enviado de la concubina Qian Yuanwai Lang" 8. Una noche en la montaña Xian, el dragón de jade hacía frío y los miles de perales en el bosque del fénix envejecieron.

"Espada sacando este poema en la nieve de Xiangyang" de Lu Yan de la dinastía Tang 9. El arroyo es tan profundo que es difícil soportar la nieve, y las montañas están congeladas y las nubes no pueden. fluir. "Xue Wang" de Hong Sheng de la dinastía Qing 10. La nieve blanca llega demasiado tarde para la primavera, por lo que vuela entre los árboles del jardín.

"Nieve de primavera" de Han Yu de la dinastía Tang. 2. Versos que describen la extrañamiento del amante cuando nieva

1. Texto original: Una mujer extrañada en Youzhou en diciembre, deja de cantar y de reír y es destruida por dos polillas. Apoyado en la puerta y mirando a los transeúntes, es triste pensar que la Gran Muralla es amarga y fría.

Fuente: "Viaje al Viento del Norte" de Li Bai de la Dinastía Tang

Interpretación: En este gélido diciembre, una mujer desaparecida en Youzhou no cantaba ni sonreía en su casa, con el ceño fruncido. Se apoyó contra la puerta, mirando a los transeúntes, esperando con ansias la llegada de su marido. Su marido fue a luchar a la Gran Muralla y aún no ha regresado. La Gran Muralla es un lugar terriblemente frío. Esposo, cuídate.

2. Texto original: Las flores del ciruelo se envían por correo y la regla se transmite por medio de peces. Hay innumerables maneras de generar este odio. Afortunadamente, el río Chenjiang fluye alrededor de la montaña Chenshan, pero ¿por qué desciende hasta Xiaoxiang?

Fuente: "Hotel Tasha Xing·Chenzhou" de la dinastía Song·Qin Guan

Definición: Las noticias de amigos lejanos enviaron cariño e instrucciones, pero aumentaron mis sentimientos más profundos. No odias profundamente la separación. Río Chenjiang, puedes simplemente fluir alrededor de tu montaña Chenshan, ¿por qué tiene que fluir hacia Xiaoxiang?

3. Texto original: Las flores de ciruelo en la sala de espera están marchitas y los sauces en los puentes del arroyo están delgados. La hierba es fragante y el viento cálido agita las bridas. El dolor de la separación se vuelve gradualmente infinito y la distancia continúa como agua de manantial.

Fuente: "Viajando en el Shasha · Esperando las flores de ciruelo en el pabellón" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

Interpretación: Las flores de ciruelo frente a la casa de huéspedes se han marchitado y los nuevos y delgados sauces cuelgan ligeramente junto al puente del arroyo, y la brisa primaveral viaja a lo lejos sobre la hierba fragante, la gente salta sobre sus caballos y azota sus látigos. Cuanto más te alejas, más interminable se vuelve el dolor, como el agua del río manantial que se extiende a lo lejos.

4. Texto original: Carta y palabras de despedida, aguja e hilo de despedida, dejando el alma en tinieblas y persiguiendo al hombre lejos. La luna brillante en Huainan es fría y las montañas están frías, y nadie se preocupa por mí cuando regreso.

Fuente: "Viajar en Shasha·Compuesto desde Miandong al río Jinling en el día de Ding Weiyuan para sentir un sueño" de la dinastía Song·Jiang Kui

Interpretación: Desde la separación, ella trajo todo Las cosas mencionadas en la carta, así como el bordado y la costura que me hicieron cuando me fui, hacen que te extrañe infinitamente. Ella vino a mi sueño, al igual que Qian Niang en la legendaria historia. Su alma abandonó su cuerpo y siguió en secreto a su amante en un largo viaje.

Miré hacia el oeste, a Huainan. Bajo la brillante luz blanca de la luna, las montañas parecían muy frías. Presumiblemente su alma, como la luna poniente, regresa sola en la oscuridad. Tampoco hay cuidado personal.

5. Texto original: El acuerdo secreto pesa, la separación se ha ido, las flores de castaño de agua se llenan de polvo y la luz brillará. Apoyado en el edificio, me quedo sin palabras y quiero perderme en el éxtasis. El cielo está oscuro e incluso la hierba está oscura.

Fuente: "Pisando la noche de primavera de Shasha" de la dinastía Song·Kou Zhun

Interpretación: Pensando en el afectuoso acuerdo cuando nos despedimos. Ahora, después de años de separación, todavía no hay noticias. ¿Sabes cuánto te extraño? La dote no se ha abierto en mucho tiempo y las joyas están polvorientas. Ahora me da pereza incluso mirarme en el espejo.

Solo apoyado en la barandilla solitario, hay miles de palabras en mi corazón, pero ¿con quién puedo hablar? Todo lo que pude hacer fue ahogarme y quedarme sin palabras, secretamente extasiado. El cielo es gris, sosteniendo tristemente la interminable hierba, al igual que mis pensamientos. 3. Los siete poemas únicos que describen "Extrañando a mi amante en la nieve, lo mejor es que sea un poema entero, debe ser un poema, no

1. Perdiz Cielo·La nieve brilla en la ciudad de montaña , los dedos de jade están fríos

Dinastía Song: Liu Zhu

La nieve brilla en la ciudad montañosa y los dedos de jade están fríos, y el sonido de Qiang Guan se queja entre los edificios.

Los ciruelos florecieron varias veces en el sur del río Yangtze, y los templos populares se han vuelto moteados en el fin del mundo.

Las estrellas están punteadas y la luna está agrupada. El río fluye hacia atrás hacia la taza y el plato.

Tres mil poemas sobre el romance de Hanlin, enviados a Wu Ji para que los leyera entre lágrimas.

Traducción

La blanca nieve que cubre el suelo refleja la ciudad montañosa. En el hielo y la nieve, incluso los dedos de jade del flautista de arriba se sienten fríos, ¿verdad? El sonido de la flauta Qiang que tocaste se llenó de la tristeza de la despedida, flotando en el espacio. Las flores de ciruelo en Jiangnan florecen y caen, caen y vuelven a florecer. No sé cuántas veces han florecido y caído. Estoy vagando por el fin del mundo y mis sienes ya están muy grises.

Frente a las estrellas brillantes en el cielo y la brillante luna llena, bebía sin parar solo. Mientras bebía, sentí como si la Vía Láctea en el cielo regresara a mi taza. Yo, un erudito de Hanlin, escribí tres mil poemas sobre mi mal de amor y quiero enviártelos a ti, mi amante del sur, para que puedas leerlos con atención mientras contienes las lágrimas.

2. Dos Amentos, Parte 2

Dinastía Qing: Cao Jiada

La ternura de los pabellones es demasiado melancólica, y el humo primaveral roto ilumina el sinuoso arroyo. No os sorprendáis al ver las huellas, el amor es difícil de confesar ante el corto terraplén.

Cuando el viento vuelve y canta, el aficionado primero sospecha de la nieve, y cuando la lluvia moja el corazón, fácilmente se convertirá en barro. La molestia es que la puerta está muy lejos y la situación es digna de deambular hacia el oeste del edificio de pintura.

Traducción:

Los pabellones y pabellones están tan desolados y desolados, que la madera rota y el humo primaveral iluminan la sinuosa corriente. No os sorprendáis al ver la trayectoria, el amor es difícil de confesar en un corto terraplén.

El viento vuelve al abanico que canta y empieza a dudar de la nieve, y la lluvia moja el corazón y se convierte en barro. Me molesta que Chengguan y la fortaleza fronteriza estén muy lejos, y mucho menos estén reducidos al oeste del edificio de pinturas.

3.

Hombre Bodhisattva·El viento nuevo se lleva la nieve a medianoche

Dinastía Qing: Nalan Xingde

El viento sopla lejos la nieve a medianoche Está nevando más, pero el alma hermosa todavía está enamorada de la luna en flor de durazno. Si el sueño es bueno, no lo despiertes, deja que otros hagan lo que sea bueno para ti.

Escuchando el rincón de pintura sin motivo alguno, la almohada está roja y el hielo fino. Los caballos relincharon y las estrellas restantes ondearon en el estandarte.

Traducción

El cortante viento del norte se llevó la fuerte nieve que aún caía en mitad de la noche. En el sueño, la persona enamorada todavía está enamorada de la brillante noche de luna llena de flores de durazno. El sueño es tan hermoso, no lo despiertes, déjalo vagar en el hermoso sueño por un rato.

Sin previo aviso, de repente escuché el sonido del cuerno siendo sacado en mi sueño. Cuando desperté, mis lágrimas habían formado una fina capa de hielo rojo sobre mi almohada. Lo que se escuchó en los oídos fue el relincho de los caballos, y lo que se vio en los ojos fue la bandera militar con las estrellas restantes colgando de lado. Era una escena tan fría y majestuosa.

4. Pabellón de pesca en la nieve

Dinastía Song: Jiang Kui

El viento es frío y nieva en el campo, y nadie sostiene la caña de pescar.

A veces pasa un barco oficial por el puente y gaviotas blancas se alejan volando y aterrizan en la playa.

Traducción

En una noche fría con viento y nieve, me apoyé solo en la barandilla y no vi a nadie alrededor. No había ni una sola persona pescando, lo que hacía que la gente se sintiera muy melancólica. De vez en cuando pasa algún barco oficial por el puente, pero también hay silencio. Incluso las garcetas que suelen cantar y volar juntas vuelan silenciosamente en este momento y aterrizan pacíficamente.

5.

Caminar sobre la arena·La nieve es como las flores de ciruelo

Dinastía Song: Lu Benzhong

La nieve es como las flores de ciruelo y las flores del ciruelo son como la nieve. Tanto la similitud como la diferencia son extrañas.

¿Quién sabe lo del molesto sabor? Por favor pídeme que tome la luna de la torre sur.

Recuerdo que el año pasado era la temporada de floración de los ciruelos. Nadie habla de cosas viejas.

¿Por quién te emborrachas y por quién te despiertas? Hasta el día de hoy todavía odio decir adiós.

Traducción

La nieve es tan blanca como las flores de los ciruelos, y las flores de los ciruelos son tan claras como la nieve, lo parezcan o no, todas son igualmente hermosas. Pero esta hermosa nieve y estas flores de ciruelo despiertan mi dolor. ¿Quién puede conocer este dolor? Sólo la luna brillante en la torre sur es mi testigo.

Recuerdo que en años anteriores también era una temporada como esta, pero caminé contigo en la nieve para buscar flores de ciruelo. La luna brillante brilló sobre nosotros dos. El tiempo pasó, la gente se puso. envejecieron, y las cosas se volvieron viejas, y ya nadie las mencionó. Me emborracho y me vuelvo a despertar, me despierto y me vuelvo a emborrachar, pero ¿para quién? ¡Ay, hasta ahora, todavía me arrepiento de haberte dejado tan fácilmente! 4. Poemas sobre Chuxue extrañando a su amante

Los poemas sobre Chuxue extrañando a su amante incluyen: 1. El texto original de "Viaje al viento del norte (extracto)" de Li Bai en la dinastía Tang: Los copos de nieve en Los Yanshan son tan grandes como esteras y derriban la Terraza Xuanyuan.

En diciembre, cuando extraño a mi esposa en Youzhou, dejo de cantar y de reír, y las dos polillas la destruyen. Traducción: Los copos de nieve en Yanshan son tan grandes como esteras y caen uno por uno sobre la Terraza Xuanyuan.

En este gélido diciembre, una mujer desaparecida en Youzhou no cantaba ni sonreía en su casa, con el ceño fruncido. 2. El texto original de Li Shangyin de la dinastía Tang "Después de lamentar su dolor, fue al este de Shu para abrir y encontró nieve en Sanguan": Jianwai se unió al ejército lejos, sin hogar ni ropa para enviar.

Después de salir del país, cayó un metro de nieve y volví a mi sueño de la vieja máquina del pato mandarín. Traducción: Estoy a punto de ocupar un puesto en las afueras de Jianwai. El viaje es muy largo. Sin hogar, ya no puedes enviarme ropa fría.

La nieve blanca en Dashanguan tiene un metro de espesor y el pasado es como un sueño, recordando los días en que me hice un telar. 3. El texto original de "Oda a la nieve" de Wu Jun de las dinastías del sur: La brisa sacude los árboles del jardín y la fina nieve cae bajo las cortinas.

El cielo persistente es como niebla y los pasos son como flores reuniéndose. No hay sauces primaverales, sólo ramas blancas de osmanto.

Las lágrimas cero son inhumanas, y de nada sirve extrañar el mal de amores. Traducción: Una suave brisa mecía los árboles del patio y una fina nieve caía por los huecos de las cortinas de bambú.

Ella flota en el aire como niebla, y los pasos se condensan con hermosas flores. No puedo ver los sauces brotando en el patio para dar la bienvenida a la primavera. Sólo puedo ver las ramas blancas de osmanthus, pero son solo ramas vacías.

Cuando derramo lágrimas de tristeza, no hay nadie con quien hablar de mis sentimientos, entonces, ¿de qué sirve ser tan sentimental y melancólico? 4. El texto original de "Pisar la nieve Shasha es como flores de ciruelo" en Lu Benzhong de la dinastía Song del Sur: La nieve es como flores de ciruelo y las flores de ciruelo son como nieve. Tanto la similitud como la diferencia son extrañas.

¿Quién sabe lo del molesto sabor? Por favor pídeme que tome la luna de la torre sur. Recuerdo el año pasado, era la temporada de floración de los ciruelos.

Nadie habla de cosas viejas. ¿Por quién te emborrachas y por quién te despiertas? Hasta el día de hoy todavía odio decir adiós.

Traducción: La nieve es tan blanca como las flores de los ciruelos, y las flores de los ciruelos son tan claras como la nieve, se parezcan a ellas o no, todas son igualmente hermosas. Pero esta hermosa nieve y estas flores de ciruelo despiertan mi dolor.

¿Quién puede conocer este triste pensamiento? Sólo la luna brillante en la torre sur es mi testigo. Recuerdo que en años anteriores también era una temporada como esta, pero caminé por la nieve contigo para buscar flores de ciruelo. La luna brillante brilló sobre nosotros dos. El tiempo pasó, la gente envejeció y las cosas se volvieron viejas. ¡Y ya nadie los mencionó! Me emborracho y me vuelvo a despertar, me despierto y me vuelvo a emborrachar, pero ¿para quién? ¡Ay, hasta ahora, todavía me arrepiento de haberte dejado tan fácilmente! 5. El texto original de "Luoyang Spring·Snow" de Nalan Xingde en la dinastía Qing: Hay innumerables sillas de montar recogidas por aspersores secretos.

El árbol está lejos. Las montañas se superponen y son indistinguibles, como si estuvieran a cinco millas de distancia y cubiertas de niebla.

La melancolía está en lo profundo de la ventana. Flores húmedas y amentos ligeros.

En ese momento, la gente tranquila y pausada era lamentable, y todos se sintieron ayudados por una fuerte fragancia. Traducción: En el largo viaje a caballo, los copos de nieve caían abrumadoramente, desdibujando los bosques en la distancia y desdibujando las montañas superpuestas, haciendo imposible distinguirlas con claridad, como si estuvieran atrapadas en cinco millas de niebla.

En aquel entonces, los copos de nieve también entraban por nuestras ventanas, como flores mojadas y amentos ligeros. Esa mirada melodiosa es tan entrañable, pero no porque los copos de nieve sean tan hermosos, sino porque estás justo a mi lado.

Enciclopedia Baidu - Enciclopedia Baidu Beifengxing - Después del luto, fui al este de Shu para abrirme a Sanguan y encontré nieve Enciclopedia Baidu - Enciclopedia Yongxue Baidu - Caminar sobre la arena · La nieve es como flores de ciruelo Enciclopedia Baidu - Luoyang Primavera·Nieve. 5. Frases sobre extrañar a tu amante cuando nieva por primera vez

1. La nevada repentina fue tan pura que en un instante todos los sueños se hicieron añicos, congelando el límite temporal del amor pero haciendo que el dolor durara para siempre.

2. Los copos de nieve flotan en el cielo nocturno y los corazones de las personas tiemblan cuando aterrizan. Como te has vuelto despiadado, lo lamento nuevamente. El dolor es claro, pero la nieve aquí sigue ahí.

3. Cada uno tiene un camino que le marca el destino. El camino a veces es ancho y otras veces estrecho. Sin embargo, mientras mantengas la calma y sigas adelante con esperanza, definitivamente habrá un camino

abierto para ti.

4. Chuxue, nos dijo que las promesas siempre son promesas, nunca cambiarán y nunca quedarán incumplidas. Uno aprende a hablar coreano, el otro aprende a hablar japonés, uno hornea un plato, y el otro pinta paisajes, son solo eso

La hermosa existencia, aunque el cielo esté muy lejos en ese momento, todavía te estará esperando en la hermosa primera nevada al final.

5. Por la nieve, hay huellas claras detrás de nosotros; por ti, los copos de nieve se derriten en mis sienes. 6. Versos que describen la extrañamiento del amante cuando nieva

1. Texto original: Una mujer extrañada en Youzhou en diciembre, dejó de cantar y reír y fue destrozada por dos polillas.

Apoyándose en la puerta y mirando a los transeúntes, es triste leer que la Gran Muralla está amarga y fría. Fuente: "Viaje al viento del norte" de la dinastía Tang·Li Bai Interpretación: En este gélido diciembre, una mujer desaparecida en Youzhou no cantaba ni sonreía en su casa, tenía el ceño fruncido.

Se apoyó contra el portón, mirando a los transeúntes, esperando con ansias la llegada de su marido.

Su marido fue a luchar a la Gran Muralla y aún no ha regresado.

La Gran Muralla es un lugar terriblemente frío. Esposo, por favor cuídate. 2. Texto original: Las flores del ciruelo se envían por correo y la regla se transmite por medio de peces.

Existen innumerables formas de construir este odio. Afortunadamente, el río Chenjiang fluye alrededor de la montaña Chenshan, pero ¿por qué fluye hasta Xiaoxiang?

Fuente: "Albergue Tasha Xing·Chenzhou" de la dinastía Song · Qin Guan Explicación: Las noticias de amigos lejanos enviaron cálidos cuidados e instrucciones, pero se sumaron a mi profundo dolor por la separación y la separación. Río Chenjiang, puedes simplemente fluir alrededor de tu montaña Chenshan, ¿por qué tiene que fluir hacia Xiaoxiang? 3. Texto original: Las flores de los ciruelos en la sala de espera están marchitas y los sauces en los arroyos y puentes están delgados.

La hierba humea y el viento calienta y agita la brida. El dolor de la separación se vuelve gradualmente infinito y la distancia continúa como agua de manantial.

Fuente: "Tasha Xing·Waiting for the Plum Blossoms" de Ouyang Xiu de la dinastía Song Definición: Las flores de ciruelo frente a la casa de huéspedes se han marchitado, nuevos y delgados sauces cuelgan ligeramente junto al puente del arroyo y el manantial La brisa hace que la gente salte sobre la hierba fragante. Los látigos de los caballos. Cuanto más te alejas, más interminable se vuelve el dolor, como el agua del río manantial que se extiende a lo lejos.

4. Texto original: Carta y palabras de despedida, aguja e hilo de despedida, dejando el alma en tinieblas y persiguiendo al hombre lejos. La luna brillante en Huainan es fría y las montañas están frías, y nadie se preocupa por mí cuando regreso.

Fuente: "Viaje en Shasha·Compuesto desde Miandong hasta el río Jinling en el día de Dingweiyuan para sentir un sueño" de la dinastía Song·Jiang Kui Interpretación: Desde la separación, ella ha traído todas las cosas mencionadas en las cartas También está el bordado y la costura que me hacen antes de partir, que extraño infinitamente. Ella vino a mi sueño, al igual que Qian Niang en la legendaria historia. Su alma abandonó su cuerpo y siguió en secreto a su amante en un largo viaje.

Miré hacia el oeste, a Huainan. Bajo la brillante luz blanca de la luna, las montañas parecían muy frías. Presumiblemente su alma, como la luna poniente, regresa sola en la oscuridad.

Tampoco hay cuidados personales. 5. Texto original: El acuerdo secreto es profundo, la separación se ha ido y el polvo de madreselva está lleno de descuido.

Inclinado sobre el edificio, me quedo sin palabras y quiero estar extasiado. El cielo está oscuro e incluso la hierba está oscura. Fuente: "Viajar en la noche de primavera de Shasha" de la dinastía Song·Kou Zhun Definición: Pienso en el afectuoso acuerdo cuando nos despedimos.

Ahora, después de muchos años de separación, todavía no hay noticias. ¿Sabes cuánto te extraño? La dote no se ha abierto en mucho tiempo y las joyas están polvorientas. Ahora me da pereza incluso mirarme en el espejo. Simplemente recostado en la barandilla solitario, aunque hay miles de palabras en mi corazón, ¿con quién puedo hablar de ello? Todo lo que pude hacer fue ahogarme y quedarme sin palabras, secretamente extasiado.

El cielo está gris, sosteniendo tristemente la interminable hierba, tal como mis pensamientos. 7. Poemas sobre extrañar a tu amante en invierno

1. "Noche del solsticio de invierno con Xiang Ling" - Bai Juyi de la dinastía Tang

No hay forma de ver la belleza, y la colcha fría es inaccesible.

¿Cómo se podría pasar la noche más larga durmiendo solo?

Traducción: La belleza que he anhelado durante muchos años no puedo encontrarla, y esta colcha fría es simplemente insoportable. ¿Cómo soportar la noche fría del solsticio de invierno más larga del año? Es más, ahora los dos estamos soportando solos el sufrimiento de esta larga y fría noche.

2. “Qué sucede en una noche de invierno” – Lu Wen de la dinastía Tang

Me levanto y me acuesto de nuevo con todas mis preocupaciones, y la noche es demasiado larga para vivir.

El viento arrastra los copos de nieve como flores que caen, y la luna brilla sobre el hielo como espejos rotos.

Traducción: Todo tipo de preocupaciones se acumularon en mi corazón. Me levanté y me acosté de nuevo. La larga noche se sintió incómoda. La nieve cae fuera de la ventana, como pétalos que caen uno a uno. La luz de la luna brilla miserablemente en la noche nevada, brillando sobre las grietas del hielo, como un espejo roto que no puede ser completamente redondo.

3. "Oler insectos en una noche de invierno" - Bai Juyi de la dinastía Tang

El sonido de los insectos hace que la gente extrañe el invierno y se sienta triste cuando lo escucha.

Traducción: El anhelo expresado por los gritos de los insectos suena más miserable y triste en invierno que en otoño. Incluso las personas que no entienden la tristeza se sentirán tristes cuando la escuchen.

4. "Algo en qué pensar" - Lu Tong de la dinastía Tang

Estuve enfermo de amor toda la noche, y de repente me acerqué a la ventana y sospeché que era tú.

Traducción: En ese mal de amor, las flores de ciruelo florecieron toda la noche, pero la persona que me extrañaba nunca supo que hasta que me acerqué a la ventana, pensé que habías vuelto.

5. "Winter Willow" - Lu Guimeng en la dinastía Tang

El pabellón de sauces está frente a la ventana bárbara, y las ramas dispersas están al lado del río Xiaojiang.

Fue en el punto donde rompió el viento helado cuando una pareja de gaviotas frías comenzaron a volar.

Traducción: Las hileras de sauces junto a la orilla del agua están frente a la ventana de mí, un salvaje solitario, y las ramas en descomposición están esparcidas y amontonadas en la orilla del río.

Una ráfaga de viento frío sopló y rompió las ramas muertas del sauce. Las ramas rotas cayeron al suelo, asustando a las frías gaviotas que estaban posadas en la orilla del río, y se fueron volando en parejas.