Recital de poemas antiguos de Chile Ge
La lectura en pinyin del antiguo poema "Chile Song" es la siguiente:
chì lè chuān, yīn shān xià.
Chilechuan, al pie de la montaña Yinshan.
Tiān sì qióng lú, lóng gài sì yě.
El cielo es como una cúpula, cubriendo los cuatro campos.
Tiān cāng cāng, yě máng máng.
El cielo es azul y los campos son vastos.
fēng chuī cǎo dī xiàn niú yáng.
El viento mueve la hierba y se pueden ver vacas y ovejas.
Traducción:
Al pie de la montaña Yinshan, se encuentra la gran llanura donde vive el pueblo chileno.
El cielo sobre el río Chile está conectado a la tierra por todos lados.
Parece una tienda de fieltro donde viven los pastores.
Los pastizales bajo el cielo azul se mueven con olas verdes.
El viento sopla hacia las partes bajas de la hierba y grupos de vacas y ovejas aparecen y desaparecen.
La "Canción de Chile" está seleccionada de la "Colección de poemas de Yuefu". Es una canción popular que circuló en las Dinastías del Norte al norte del Río Amarillo durante las Dinastías del Sur y del Norte. Traducido del Xianbei al chino.