Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son las dos sentencias para las donaciones japonesas?

¿Cuáles son las dos sentencias para las donaciones japonesas?

1. Las montañas verdes tienen sexo juntas, y la luna brillante está una vez en dos pueblos.

“Las montañas verdes son como nubes y lluvia, y la luna brillante es como dos pueblos” proviene de un poema de Wang Changling, poeta de la dinastía Tang. Wang Changling es conocida como las "Siete manos maravillosas". Fue un Jinshi en la dinastía Kaiyuan. Se desempeñó como funcionario varias veces y fue degradado muchas veces. Este es uno de los ocho poemas que escribió mientras fue degradado a Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan). En ese momento, mi amigo Chai iba a Wugang desde Longbiao. Antes de irse, Wang Changling usó este poema para despedirlo.

2. Las montañas y los ríos están en lugares diferentes, pero el viento y la luna son iguales.

"Las montañas y los ríos están en lugares diferentes, pero la luna está en el mismo cielo" (aunque estén en lugares diferentes, sigue siendo el mismo mundo).

Este poema una vez relacionó un evento importante en los intercambios chino-japoneses. Hace unos 1.300 años, el rey Nagaya, un japonés que respetaba el budismo, fabricó miles de sotanas y las regaló a los monjes de la dinastía Tang. Hay cuatro poemas bordados en la sotana: Las montañas y los ríos están en tierras extranjeras, el viento y la luna son lo mismo enviando a Buda al Buda, * * * vinculación;

El monje Jianzhen quedó muy conmovido después de escuchar esto y decidió viajar al este de Japón para promover el budismo. Este incidente está registrado en "Viaje al Oeste" de Tang Dahe.