Colección de citas famosas - Frases motivadoras - ¿Cuáles son los poemas que describen la gratitud y el anhelo de un padre por su hijo?

¿Cuáles son los poemas que describen la gratitud y el anhelo de un padre por su hijo?

Hay muchos poemas escritos por los antiguos sobre la gratitud de los padres y el anhelo por sus hijos. Una breve lista es la siguiente:

1. "Village Night" Dinastía Tang: Bai Juyi.

Shuang La hierba está llena de hierba verde e insectos, y no hay gente caminando hacia el sur o el norte de la aldea.

Al salir solo por la puerta principal para contemplar los campos salvajes, la luna brilla y las flores de trigo sarraceno son como nieve.

Traducción: En un parche de hierba otoñal de color blanco grisáceo golpeado por la escarcha, pequeños insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. Llegué solo a la puerta principal y miré los campos. Vi la brillante luz de la luna brillando sobre los interminables campos de trigo sarraceno. Las flores de trigo sarraceno en el suelo eran como una nieve blanca deslumbrante.

2. "Business Master" Anónimo

El amor se arrepiente profundamente y el corazón del amado hijo está destrozado.

El cabello de mi amado padre se vuelve más blanco al pensar en él, y no puedo dormir por las noches debido a mi preocupación.

Hago lo mejor que puedo para protegerte, pero todavía me siento avergonzado. El amor por lamer el ternero es profundo y profundo, y este corazón nunca retrocederá.

Traducción: El amor entre padre e hijo es profundo, pero lamento no haberte amado bien al principio. Ahora mi anhelo por mi hijo parece haber sido aplastado. Mi amable padre tenía algunas canas en la mente debido a sus pensamientos y no podía dormir todas las noches preocupado. Estoy dispuesta a dar todo lo que tengo por mis hijos, aunque esto no sea suficiente. La sensación de ser como un ternero nunca desaparecerá.

3. "El gran trabajo nocturno" Dinastía Tang: Gao Shi

El hotel no duerme bajo la luz fría, ¿cómo pueden los huéspedes ponerse tan tristes?

Mi ciudad natal está muy lejos esta noche y mañana veré otro año de escarcha en mis sienes.

Traducción: Estaba acostado solo en el hotel, con la luz fría brillando sobre mí, y me costó conciliar el sueño durante mucho tiempo. ¿Qué es lo que me hace sentir desolado y triste a mí, un turista? La gente de mi ciudad natal debe extrañarme esta noche, que estoy a miles de kilómetros de distancia; mi cabello en las sienes se ha vuelto gris y mañana será un nuevo año.

4. "El Sabio Dorado" Anónimo

Se avergonzó de ser padre y murió joven por no tener comida.

El niño loto (lástima) siente amargura en el corazón y el niño pera (li) tiene dolor en el abdomen.

Traducción: Como padre, me da mucha vergüenza. No hay suficiente comida y el niño muere. Cuando sentí pena por el niño, sentí mucho dolor en mi corazón, y cuando pensé en dejar al niño, sentí un estallido de tristeza en mi vientre.

5. "Llegar a casa al final del año" Dinastía Qing: Jiang Shiquan

Mi amor por mi hijo es infinito y estoy feliz de regresar a casa. La ropa fría está densamente cosida y las cartas a casa están recién entintadas.

Cuando nos encontramos, nos compadecemos del hombre delgado y lo llamamos para preguntarle sobre sus dificultades. Me avergüenzo del hijo del hombre y no me atrevo a suspirar en el polvo.

Traducción: El amor por los niños es infinito, y lo más feliz es que el vagabundo regresa en el tiempo. Las puntadas utilizadas para coser la ropa fría están densamente empaquetadas y las marcas de tinta en las cartas a casa están como nuevas. Mi madre se sintió angustiada al ver que su hijo perdía peso y me llamó para preguntarme sobre las dificultades del viaje. Madre, mi hijo ya se avergüenza de ti y no tendrá valor para contarte los problemas que sufrió mientras vivía en el extranjero.