El problema de la pronunciación perezosa en cantonés
Así es.
Adicional: Estoy de acuerdo con tu punto de vista: si estuviera en un ambiente cantonés y todos usaran una pronunciación vaga, pero yo no la usara, ¿no sería extraño? En efecto. Por ejemplo, las mujeres en Guangzhou llaman a las madres de sus maridos con una voz perezosa llamada laai4. Pero si llaman a la madre de su marido en tono positivo, es naai4. naai2, se sienten avergonzados y avergonzados. También existe la palabra [I] en el dialecto de Guangzhou, y la pronunciación de la gente de Guangzhou es ngo5; los pueblos y ciudades alrededor de Guangzhou usan el hablante perezoso o5. El difunto compositor cantonés de canciones y letras Huang Zhiguang dijo una vez en un programa de televisión: "Cuando Alan Tam debutó por primera vez, su acento cantonés no era muy puro y la palabra 'yo' sonaba muy vaga. Más tarde, lo corregí ngo5".
Personalmente, creo que no es apropiado hablar cantonés ni con la pronunciación positiva ni con la pronunciación vaga. Para aquellos principiantes serios en cantonés, el diccionario cantonés es imprescindible con pronunciación activa. Cuando descubra que algunas palabras y oraciones en cantonés tienen una pronunciación vaga en la comunicación hablada, haga lo que hacen los romanos.