Colección de citas famosas - Colección de consignas - Escribe poemas que hagan que la gente se sienta vieja y moribunda.

Escribe poemas que hagan que la gente se sienta vieja y moribunda.

Muéstraselo a los niños

Dinastía: Dinastía Song

Autor: Lu You

Texto original:

Sé que cuando muera, todos en la tierra lo harán. Todo no tiene nada que ver conmigo. Pero lo único que me destroza el corazón es que no pude ver la reunificación de la patria.

Por lo tanto, cuando llegue el día en que el gran Ejército Song retome las Llanuras Centrales, celebrarás una ceremonia de banquete en casa y ¡no olvides contarme las buenas noticias!

Traducción

Sé que cuando muera, todo en el mundo no tendrá nada que ver conmigo, pero lo único que me entristece es que no vi la reunificación; de la patria con mis propios ojos.

Entonces, cuando llegue el día en que el Ejército Song recupere su territorio perdido en las Llanuras Centrales y celebres una ceremonia familiar, ¡no olvides contarle a tu padre la buena noticia!

Haz un comentario de agradecimiento

Esta es otra línea famosa de los poemas patrióticos de Lu You. Lu You dedicó su vida a la lucha contra la dinastía Jin y siempre esperó recuperar las Llanuras Centrales. A pesar de los repetidos reveses, no ha cambiado su intención original. Del poema podemos darnos cuenta de cuán persistente, profundo, cálido y sincero es el entusiasmo patriótico del poeta. También encarna las preocupaciones de la vida del poeta. El poeta siempre mantuvo la creencia de que el pueblo Han debía recuperar las cosas viejas de la época y tuvo la confianza para ganar la guerra de resistencia contra Japón. El título es "Xiuzi", que equivale a un testamento. En poco tiempo, el poeta se lo contó valientemente a su hijo, ¡lo cual fue sumamente recto e inspirador! Un fuerte sentido de patriotismo es evidente en la página.

Hace once años, cuando escribió este poema, el poeta lamentó que "no puedo esperar a ver las Llanuras Centrales antes de morir" y esperaba ansiosamente la recuperación de su antigua carrera. Hasta su muerte, el poeta todavía creía firmemente que la resistencia de la dinastía Song al enemigo marcharía hacia el norte, ahuyentaría al enemigo, recuperaría el territorio perdido y pacificaría las Llanuras Centrales. Por supuesto, esto es algo que el propio poeta no puede ver, sólo los descendientes de las generaciones futuras pueden verlo. Por eso le dijo afectuosamente a su hijo que cuando el ejército imperial recuperara las Llanuras Centrales, no debía olvidar contarle al poeta la importante noticia de la "Expedición del Norte a las Llanuras Centrales" para resolver un problema importante.

La primera frase "Todo está vacío después de la muerte" muestra que el poeta está a punto de morir, por lo que no hay nada, todo está vacío y ya no hay necesidad de preocuparse por eso. Puedo entender el estado de ánimo triste del poeta. Pero a juzgar por el flujo emocional del poeta, tiene un lado más importante. La frase "todas las cosas están vacías" puede parecer normal, pero es muy importante para todo el poema. No solo expresa la visión del poeta sobre la vida y la muerte, sino que también juega un papel poderoso. Es más poderoso que las dos palabras "triste", "yuan" y "vacío" a continuación, y refleja el estado mental del poeta que "hace". "No veo a la misma gente en los nueve estados" y no moriré en paz.

La segunda frase, "Sólo triste pero incapaz de ver a Jiuzhou", describe el estado de ánimo triste del poeta. Esta frase poética expresa el profundo pesar del poeta por no ver con sus propios ojos la reunificación de la patria. La palabra "triste" en esta oración es el ojo de la oración. Lo que el poeta lamentó durante su vida no fue la vida y la muerte personales, sino la incapacidad de ver la reunificación de la patria. Muestre su desgana, porque "falta Kyushu". La palabra "tristeza" citada en mongol refleja profundamente la tristeza y la pérdida internas del poeta.

En la tercera frase, "El maestro Wang colocó las Llanuras Centrales en el norte", el poeta expresó con gran anticipación su deseo de recuperar la tierra perdida. Muestra que aunque el poeta sufre, no está desesperado. El poeta creía firmemente que algún día el ejército de la dinastía Song podría pacificar las Llanuras Centrales y recuperar el territorio perdido. Con esta frase, el tono del poema cambia del patetismo a la pasión.

Mi estado de ánimo volvió a cambiar con la última frase: "Es un honor no olvidar la disputa familiar". Pero no podía ver el día en que la patria se reunificaría, así que tuve que depositar mis esperanzas. sobre las generaciones futuras. Entonces le dije afectuosamente a mi hijo, no olvides contarle a tu padre las buenas noticias de “Beiding Central Plains” durante los sacrificios familiares. La fe firme y los deseos trágicos del poeta reflejan plenamente los sentimientos patrióticos del viejo y frágil Lu You y sirven al país, lo que contagió y profundizó su amor por la patria.

Este poema es "trágico" y "fantasmas y dioses llorones", alabando el espíritu patriótico de Lu You e iluminando el futuro. Los giros y vueltas de la pluma y el estilo cambiante de escritura expresan verdaderamente los complejos pensamientos y emociones del poeta al final de su vida y sus sentimientos patrióticos de preocupación por el país y el pueblo. Tiene un resentimiento infinito por la causa dorada y un. firme creencia de que la causa sagrada se logrará. Todo el poema tiene elementos de tristeza, pero el tono es apasionado. El lenguaje es natural sin ningún adorno, pero es una expresión natural de sentimientos verdaderos, que es más hermosa y conmovedora que la poesía elaborada deliberadamente.