Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Dónde se detuvo el que creó el mundo cuando llegó por primera vez?

¿Dónde se detuvo el que creó el mundo cuando llegó por primera vez?

Cuando llegué por primera vez, de repente sentí que había creado un mundo nuevo. La marca de pausa es después de la llegada, es decir: Cuando llegué por primera vez, sentí que no había creado un mundo nuevo. Nuevo Mundo.

Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para segmentar oraciones en chino clásico. Para segmentar oraciones en chino clásico, primero debe comprender el significado de la oración y puede segmentar con precisión la oración según el significado de la oración. Cuando el significado de una oración no está claro, también puede segmentarlo según palabras funcionales, diálogos, retórica, componentes de la estructura de la oración, formatos fijos del chino clásico y patrones de oración habituales.

"Cuando llegas por primera vez, de repente sentirás que has creado un mundo completamente diferente" significa: Cuando llegas aquí por primera vez, es como entrar en otro mundo mágico. Según el significado de la frase "acabo de llegar", puede hacer una pausa, es decir, hacer una pausa después de "llegar".

Del "Prefacio a un recorrido por el templo de Dalin" de Bai Juyi de la dinastía Tang, el texto original es el siguiente:

Yu y Henan Yuan Yu y Henan Yuan Jixu, Fan Yang Zhang Yunzhong, Nanyang Zhang Shenzhi, Guangping Song Dynasty Yu, Anding Liang Bifu, Fan Yang Zhangte, Shamen Fayan del templo Donglin, Zhiman, Shijian, Libian, Daoshen, Daojian, Shenzhao, Yungao, Xici y Jingranfan diecisiete personas, desde que dejaron Ai Caotang Lidong, West Erlin, llegó a Huacheng, descansó en la cima del pico, subió al pico Xianglu y se quedó en el templo de Dalin.

Dalin es remota e inaccesible. Hay muchas piedras de color verde claro, pinos bajos y bambúes delgados que rodean el templo. El templo sólo tiene casas de madera y utensilios de madera, y todos sus monjes son de Haidong. Las montañas son altas y profundas, y la temporada es extremadamente tardía, por lo que Mengxia es como el primer y segundo mes. Los melocotones de montaña están comenzando a florecer, la hierba de los arroyos aún es escasa y la gente y el clima del viento son diferentes a los de los asentamientos en las llanuras. Cuando llegué por primera vez, de repente sentí que había creado un mundo completamente diferente.

Porque el lema dice así: La belleza de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer. El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera y no sé a quién acudir. Luego, mirando alrededor de la pared de la casa, vi poemas con los nombres de Xiao Langzhongcun, Wei Langzhonghongjian y Li Buquebo.

Debido al suspiro de la generación Jixu, dijo: "Este lugar es realmente el primer lugar en Kuanglu. Desde el camino de correos hasta la puerta de la montaña, no había medio horario. Desde Xiao, Wei y Li viajó, hace veinte años. Años, los que están solos y no tienen sucesores. ¡Suspiro, también lo es la tentación de la fama y la fortuna! "

El 9 de abril, el duodécimo año de Shi Yuanhe, Le Tianxu.

Traducción:

Con Yuan Jixu de Henan, Zhang Yunzhong de Fan Yang, Zhang Shenzhi de Nanyang, Song Yu de Guangping, Liang Bifu de Anding, Zhang Te de Fan Yang, Donglin Templo Hay diecisiete monjes, incluidos Fa Yan, Zhi Man, Shi Jian, Li Bian, Dao Shen, Dao Jian, Shenzhao, Yun Gao, Xici y Ji Ran.

Comience desde la cabaña con techo de paja al lado del templo Yiai, pase por el templo Donglin y el templo Xilin, llegue al templo Shanghuacheng, luego descanse un rato en el templo Fengding, luego suba al pico Xianglu y quédese en el templo Dalin.

El templo de Dalin se encuentra en un lugar remoto y rara vez visitado. Hay mucha agua clara que fluye, rocas azules, pinos enanos y bambúes delgados alrededor del templo. El templo solo tiene habitaciones con mamparas y utensilios de madera, y los monjes son todos habitantes de Haidong. Debido a las montañas profundas y el terreno elevado aquí, las estaciones cambian muy tarde. Según la temporada, ya estamos a principios de verano y abril, y el clima todavía es como febrero.

Los perales y melocotoneros acaban de florecer, la hierba del arroyo de la montaña aún no ha crecido y los caracteres, las costumbres y el clima son diferentes a los de los pueblos de las llanuras cuando llegas por primera vez. aquí sientes que has entrado en otro mundo. Entonces compuse una cuarteta y dije: "La belleza de abril en el mundo se ha ido, y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer. El eterno arrepentimiento de la primavera no tiene adónde ir, y no sé adónde ir". Gire."

Después de un rato, miramos alrededor de la habitación. En la pared, vi los nombres y frases dejadas por el Dr. Xiao Cun, el Dr. Wei Hongjian y Li Bo Beque, así que suspiré. con Jixu y los demás: Este es de hecho el mejor lugar en el Monte Lushan.

Hay menos de medio día de viaje desde la carretera de correos hasta la puerta del templo, pero han pasado casi veinte años desde que Xiao, Wei y Li visitaron este lugar. estado solo. Tampoco hay visitantes. ¡Ay, la gente está tan ocupada persiguiendo la fama y la fortuna que descuidan la belleza de la naturaleza! ¡La tentación de la fama y la fortuna es tan fuerte!

El 9 de abril, duodécimo año de Yuanhe, Lotte escribió el prefacio.

Apreciación del trabajo:

Este artículo es como la poesía de Bai Juyi. El lenguaje es simple y fácil de entender, pero la dicción es muy precisa, la descripción es vívida y. Está lleno de belleza poética. El artículo comienza con un párrafo sobre los lugares por los que pasamos durante nuestra visita al Templo de Dalin.

A partir de la palabra "Zi", se utilizan en conjunción varios verbos como "Li", "llegó", "Qi", "Deng" y "Su", lo que no sólo explica claramente los lugares Visitó, y describió los meandros y las paradas en el camino de manera muy concisa y vívida, representando la escena de su grupo hablando, riendo y viajando felizmente por las montañas.

El autor primero describe la ubicación remota del Templo Dalin y el área escasamente poblada usando "remoto" e "inaccesible". Luego se describió que había muchos alrededor del templo de Dalin. Piedras de color verde claro, pinos cortos y bambúes delgados. "Los manantiales claros, las rocas extrañas y vigorosas, los pinos verdes y los bambúes densos y delgados hacen que el templo de Dalin sea particularmente tranquilo.

Luego se describe que el templo de Dalin está "en lo alto de las montañas y en lo profundo de la estación, y Es muy tarde en la temporada." Las llanuras y los asentamientos tienen diferentes escenarios y festivales. Cuando el autor entró en el templo de Dalin, era el cuarto mes de Mengxia, cuando la primavera regresa a la tierra y la belleza desaparece, pero aquí es como el comienzo de la primavera en febrero, cuando la primavera comienza a florecer y todo está lleno de vitalidad. Las flores de peral y durazno están en plena floración, rodeadas de hierba verde corta y esponjosa. El paisaje y las estaciones aquí son completamente diferentes a los del pie de la montaña.

Cuando el autor vio esta escena, sintió que había llegado al Templo de Dalin por primera vez, como si hubiera entrado en otro mundo. Entonces compuso un poema improvisado: "La fragancia de abril en el mundo se ha ido y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer. Siempre me he arrepentido de la primavera y no tengo adónde ir, y no sé a dónde". girar." Este poema expresa el sentimiento especial que le trajo el hermoso paisaje del Templo Dalin.