Una colección completa de técnicas de Jin Lie 1 palabra
El llamado tapiz es un método retórico que utiliza solo sustantivos o frases nominales en lugar de verbos, frases verbales o conjunciones para describir escenas y expresar emociones, formando así una imagen vívida y conmovedora. Este método retórico, llamado por el Sr. Lu Shuxiang "reemplazar oraciones con frases", es muy común en la poesía china antigua.
La poesía clásica china persigue la concisión y la concisión, un significado profundo, una concepción artística profunda y un encanto duradero. Por lo tanto, se deben omitir todas las palabras y oraciones que tienen poco impacto en la expresión del lenguaje y los vínculos intermediarios descriptivos entre las oraciones. también se puede omitir. De esta manera, la poesía a menudo da a las personas una sensación de salto que parece romperse y conectarse nuevamente, y la apariencia y el espíritu se separan. En la famosa frase "El canto de los gallos en Maodian, la gente visita Banqiao en la helada", una sola cruz describe seis tipos de paisajes: el canto de los gallos, Maodian, la luna, los peatones, Banqiao y las heladas. Y hay sonidos y colores; hay planos lejanos y planos cercanos. No hay verbos, las acciones de las personas y las cosas están ahí; no uso una palabra para expresar mis sentimientos, pero mis sentimientos están desbordados. Ésta es la belleza de la retórica de Jin Lie: aunque no está pulida, puede describir las cosas vívidamente. Más importante aún, a través de la disposición de estos sustantivos, se describe una escena matutina desolada y desolada, y los giros y vueltas revelan el estado de ánimo solitario de los primeros viajeros y las dificultades del viaje.
El método retórico de Li Jin se utiliza ampliamente en la poesía clásica, principalmente porque se ajusta a las características y requisitos de la poesía clásica china. Las oraciones de Jin Lie tienen un ritmo claro, un espíritu brillante y palabras concisas y concisas. No solo tienen un fuerte poder de generalización artística, sino que también tienen el efecto de "casi miles de millas". Además, las frases de Jin Lie son implícitas y significativas, y las líneas son independientes entre sí, dando a los lectores un amplio espacio para la imaginación y la recreación artística. Es precisamente por esto que las cuartetas que utilizan el método retórico de Li Jin aparecen con frecuencia en la poesía clásica china.
“Con la copa luminosa de vino de uva, si quieres beber la pipa, debes beberla inmediatamente” (“Liangzhou Ci” de Wang Han). El "vino" (vino elaborado con uvas) y la "copa luminosa" que figuran en estos dos poemas son especialidades de las regiones occidentales, por lo que el autor expresa hábilmente las peculiares costumbres de la frontera noroeste. "La montaña Wanren, una ciudad solitaria" de Wang Zhihuan muestra la empinada subida del paso Yumen, que se encuentra en la cima de Wanren. Pero el poema del libro "Wrath" de Lu You, "Está nevando en la torre por la noche para cruzar el río Guazhou, y el viento otoñal dispersa los caballos de hierro" no solo describe la separación en el espacio: Guazhou está en el sureste y disperso en Noroeste, pero también describe la diferencia horaria: la nieve del invierno. Noche, otoño con viento dorado. Catorce palabras en sólo dos versos de poesía contienen tanto contenido principalmente por el uso de recursos retóricos en el tapiz. Aunque no se usa un verbo, los buques de guerra están en la cola cuando cruzan el río en una noche nevada; sin embargo, la feroz escena de batalla de Jin Ge Ma Tie y Ye Qiu matando al enemigo se presenta muy vívidamente al lector;
Otros ejemplos
"Man Jiang Hong" de Yue Fei: "Treinta años de fama y riqueza están en el polvo, y ocho mil millas están cubiertas por las nubes y la luna" p>
"Orden Yulin"" de Liu Yong: "¿Dónde puedo despertar de mi borrachera esta noche? El viento del amanecer ha pasado por la orilla de los sauces."
Han Yi (hóng) "Apreciando el viaje y ver la ceremonia": "Bajo la brisa fresca, las paredes desnudas de la ciudad se desvanecen con la luna de otoño, vi un ganso solitario cruzando las estrellas, y escuché miles de martillazos sobre las rocas por la noche. Pero en lugar de desear. esta temporada, pensé que tu poema era tan hermoso que lo olvidé. "Los pájaros regresan a sus nidos".
Análisis: El segundo pareado, "Vi un ganso solitario cruzando la Vía Láctea, escuché". "En la piedra iluminada por la luna, mil martillos de lavado" se convirtió en una frase famosa principalmente porque mostraba a personas. Ya sea una imagen visual (un ganso solitario volando en el cielo estrellado en una noche de otoño) o una imagen auditiva (el sonido de los yunques en miles de hogares), todas ellas utilizan sustantivos y se superponen en series, que no sólo representan de manera vívida y precisa las características típicas del paisaje nocturno de otoño, pero también construyendo una concepción artística melancólica, la poesía es suave y profunda.
El uso más sutil de Jin Lie es el poema popular "Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan. Los nueve sustantivos en las tres primeras oraciones pueden parecer no relacionados a primera vista, pero cuando se combinan en uno, el clima ha cambiado mucho: esta escena de la noche está unida por un hilo emocional completo, formando una sombría escena nocturna de finales de otoño. , que resalta fuertemente la melancolía de un vagabundo en el mundo. Este efecto artístico de describir emociones con paisajes y escenas combinadas le ha valido a Xiao Ling la reputación de "el padre de Qiu Si".