Poemas sobre el atardecer y los barcos (Cuáles son los poemas sobre el atardecer y los yates)
1. ¿Cuáles son los poemas sobre la puesta de sol y los yates?
1. "Los barcos apoyan al Qin de noche" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Los pájaros se posan y los peces no se mueven, la luna brilla El río es profundo por la noche. Afuera no pasa nada y en el barco sólo está el piano.
Las siete cuerdas son buenas amigas, y los dos oídos son amigos del alma. Cuando la mente está en calma, la voz está en calma y no hay pasado ni presente.
2. "El indicador del monje barquero" Dinastía Tang.
Miles de pies de seda caen, solo se mueve una ola y miles de olas la siguen.
El agua está tranquila y fría por la noche, y los peces no quieren comer. El barco está lleno y vacío y regresa con la luna llena.
3. "Dejar un puesto en el barco por primera vez" de Du Mu de la dinastía Tang
El humo y el agua son buenos, pero qué miserable es ser amigo de parientes. Si eres huésped de Zhulu, harás una parada en Jinfan Di.
Los gansos van con la barca, y los cuervos del campo cantan alrededor de la orilla. En este momento, todavía hay sabor, así que debo acostarme y dirigirme hacia el oeste.
4. "Release the Boat" de Du Fu de la dinastía Tang
Cuando despedimos a los invitados en el condado de Cangxi, las montañas están frías y no llueve. Me preocupaba que mi caballo resbalara, así que fingí regresar en bote.
Pasan los picos verdes y vienen las naranjas y los pomelos amarillos. El río fluye libremente y puedes quedarte quieto y disfrutar.
5. "Viaje en barco por la noche de otoño" Dinastía Tang.
Estaba oscuro cuando el barco estaba en el barco y había un resplandor en la luna. Hai Yanqiu regresa, pero el pescador nunca regresa por la noche.
Qué soledad está en medio del arroyo, y qué soledad. A la una de la tarde hubo un incendio en el pueblo y nadie dejó las puertas abiertas.
6. "El barco para fomentar el oro" de Zhang Xian de la dinastía Song
El manantial que fluye gira y abre los senos dobles. Con arrugas de gasa teñidas. ¿Quién obtuvo en secreto el vino Golden Boat?
Antes y después de Yong Luoqi. Puedes ver las sombras de las flores en el paisaje verde, y brillan de manera brillante y colorida.
Después de completar el título de la canción, deja de cantar willow nuevamente. Guang Shengfei sacude a Qiong Zhen.
Las barreras se juegan en el sheng y xiao. Cabe señalar que la felicidad a corto plazo no es suficiente y el día ha pasado.
Han Ge regresó tarde y el odio de los caballeros se extendió y fue difícil retenerlo por mucho tiempo. En Phoenix Pond en el futuro, ¿a quién extrañaré?
7. "Regresando del barco pesquero" de He Zhu, dinastía Song
El verde claro de la primavera facilita teñir la ropa. Ji Chai Fei.
Las gaviotas blancas vuelan entre las ondulantes olas. Dos oportunidades olvidadas.
Viajando del sur al norte, soy viejo y mis viejos amigos son pocos y espaciados.
La puesta de sol envía el barco pesquero a casa. Grasa de pescado mandarín. 2. Poemas sobre el agua de mar, los barcos y el sol poniente
1. Escalada al Xinpinglou
Dinastía Tang: Li Bai
Ir al campo a escalar Zilou, regresar a casa con arrepentimientos a finales de otoño.
El cielo está largo y el sol se pone lejos, y el agua es pura y fría.
Qin Yun se eleva entre los árboles de la cresta y los gansos salvajes vuelan sobre el banco de arena.
El cielo está a decenas de miles de kilómetros de distancia y los ojos están extremadamente tristes.
Traducción:
Me entristece dejar la capital y subir a la Torre Xinping, enfrentándome al desolado paisaje otoñal pero sin poder regresar a casa. El cielo es inmenso, el atardecer se pone a lo lejos; las olas frías son suaves y el río fluye tranquilamente. Las nubes se elevan desde los bosques de las montañas y los gansos del norte vuelan hacia el banco de arena. Mirar la vasta extensión de tierra a decenas de miles de kilómetros de distancia me entristece.
2. Enviado a la fortaleza
Dinastía Tang: Wang Wei
La bicicleta quiere preguntar por el costado, pero el país está demasiado lejos.
Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian.
El desierto es solitario y el humo es recto, y el sol se pone sobre el largo río.
Siempre que Xiao Guan monta, siempre protege a Yan Ran.
Traducción:
Quería ir a la frontera en bicicleta para expresar mis condolencias, pero el país vasallo por el que pasé ya había pasado por Juyan. Como hierba esponjosa arrastrada por el viento, llega a la fortaleza fronteriza y los gansos salvajes que regresan al norte se elevan en el cielo. El humo solitario se eleva hacia el vasto desierto, y el sol poniente da vueltas y vueltas junto al río Amarillo. Cuando llegué a Xiaoguan, me encontré con un caballero de reconocimiento que me dijo que la Guardia Imperial había llegado a Yanran.
3. Su Muzhe·Nostalgia
Dinastía Song: Fan Zhongyan
El cielo es azul y el suelo son hojas amarillas. Los colores del otoño ruedan en olas, y las olas son verdes y frías. Las montañas reflejan el sol poniente y atrapan el agua. La hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente.
El alma del país oscuro, los pensamientos del viaje. A menos que todas las noches los buenos sueños dejen a la gente dormida. La Torre Mingyue es alta y estoy apoyado solo en ella. El vino entra en el corazón triste y se convierte en lágrimas de desamor.
(Dejar a alguien dormir: Dejar a alguien borracho)
Traducción:
El cielo azul con nubes flotantes, la tierra con hojas amarillas volando, el paisaje otoñal conecta las olas del agua en el río. , y las olas se llenan de humo verde y frío. Las montañas reflejan la puesta de sol, el cielo azul y el río. La hierba fragante no está familiarizada con los sentimientos humanos y se extiende hasta el horizonte, donde el sol poniente no puede brillar.
Extrañar silenciosamente mi ciudad natal me entristece y es difícil deshacerme de los pensamientos persistentes de viajar al extranjero. Sólo teniendo buenos sueños todas las noches puedo tener un momento de consuelo. No quiero apoyarme solo en un edificio alto en una noche de luna y mirar a lo lejos. Solo puedo verter vino amargo en mi corazón triste con frecuencia y convertirlo en lágrimas de mal de amor.
4. Tianjingsha·Pensamientos de Otoño
Dinastía Yuan: Ma Zhiyuan
Enredaderas marchitas y árboles viejos y cuervos apagados,
Pequeños puentes y agua que fluye con las casas de la gente,
El camino antiguo tiene viento del oeste y un caballo delgado.
El sol se pone por el oeste,
El pueblo desconsolado está en el fin del mundo.
Traducción:
Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un árbol viejo entrelazado con enredaderas muertas, emitiendo un gemido estridente. El agua fluyó bajo el puente y el humo se elevó en espirales desde las casas al lado del puente. Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste. La puesta de sol perdió gradualmente su brillo y se puso desde el oeste. En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando por lugares lejanos.
5. Uno de los dos poemas con títulos ocasionales en el condado de Qi'an
Dinastía Tang: Du Mu
En el puente de dos postes sobre el río Sunset , media voluta de sombras de sauce de humo claro en el medio.
Cuántos lotos verdes dependen unos de otros y se odian, mirando hacia el viento del oeste por un rato.
Traducción:
De pie en el puente del arroyo y mirando a lo lejos, el sol poniente se pone por el oeste, a dos polos del suelo, y los sauces al otro lado. están llenos de humo y sus sombras claras son borrosas. En el agua, las hojas de loto se agrupan y se abrazan. Sopla una ráfaga de viento del oeste y las hojas de loto por todo el arroyo giran con el viento, pareciendo contener una tristeza infinita. 3. ¿Cuáles son los poemas sobre "El barco bajo el atardecer"?
Los poemas sobre "El barco bajo el atardecer" son:
1. Las coloridas nubes de Chaoci Baidi, miles de A millas de distancia en Jiangling Regrese el día. ____ "Salida anticipada de la ciudad de Baidi / Baidi va a Jiangling" de Li Bai
2. Tianmen interrumpe la apertura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este aquí. ____ "Mirando la montaña Tianmen" de Li Bai
3. Las montañas terminan en las llanuras y el río desemboca en el desierto. "Adiós en la Puerta Jingmen" de ____ Li Bai
4. La sombra de la vela solitaria en la distancia desaparece en el cielo azul, y solo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo. ____La "Torre de la Grulla Amarilla de Li Bai envía a Meng Haoran a Guangling"
5. Lamentablemente, el río Yangtze se ha estancado y volverá después de miles de kilómetros de reflexión. ____Wang Bo "En las montañas"
6. El agua de manantial del río Yangtze está teñida de verde y las hojas de loto son tan grandes como dinero. ____ "Despedida de primavera" de Zhang Ji
7. No sé a quién está esperando la luna del río, pero veo el río Yangtze enviando agua. ____ "Río primaveral con flores y noche de luna" de Zhang Ruoxu
8. ¿Dónde está ahora el hijo del emperador en el pabellón? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente. ____ "Prefacio al Pabellón del Príncipe Teng" de Wang Bo
9. La imagen de montañas y ríos ondulantes responde al rugido lúgubre de dragones y peces, y no tiene tiempo para preocuparse por la poesía. ____ "Shui Tiao Ge Tou·Deng Duo Jing Lou" de Yang Yanzheng
10. Al anochecer en el río Yangtze, te invité a regresar al ferry. ____ "Cuatro canciones del sur del río Yangtze" de Chu Guangxi
11. Cuando el río Yangtze va hacia Zhanzhan, llega una suave llovizna. ____ "Mei Yu" de Du Fu
12. Estoy melancólico por los acontecimientos de las dinastías del sur, y el río Yangtze ha estado solo hasta ahora. ____ "Una vista desde el templo Wugongtai en otoño" de Liu Changqing
13. En agosto, el río Yangtze estaba soleado y miles de velas transportaban una suave brisa. ____ "Vista otoñal sobre el río Qingjiang" de Cui Jiqing
14. El río Yangtze está a miles de kilómetros de distancia y la niebla y el agua dulce son enormes. ____Li Gang "Liu Mo Ling·Ci Yun y He Fang regresaron a Jinling para el nostálgico banquete de Poyang"
15. El río Yangtze está a miles de kilómetros al este y las olas se mueven al amanecer.
____ "Montaña Shui Tiao Ge Tou·Jiao" de Wu Qian
16. Las nubes flotantes oscurecen la luna, ¿quién puede tirar del río Yangtze para lavar el cielo? ____Dong Shixi "La Amapola·Shaohua está dispuesta a vivir con los demás" 4. El poema de Li Bai sobre el mar y el atardecer
Aún temo que el elixir llegue tarde: Li Bai
Qingshan Hengbeiguo.
El corazón del placer lujurioso no es extremo.
Lanzar un látigo puede llenar el río. Al final del año, el dolor fluye hacia el este. Se derramará en un día Las montañas están vacías, las nubes están en los campos de los sueños y han caído durante miles de años
"Asciende a Xie Andun, al noroeste de Jinling Yecheng" <. /p>
Li Bai de la dinastía Tang
La dinastía Jin colapsó en el pasado, y fue larga y cercana al pueblo Han, y el viento triste sonó en el bosque, Wang Xu regresó. al mundo virtuoso y vio los colores del otoño por completo
Jiang Han lloró como un mono temprano
"Mirando el Dongting desde el mausoleo de Dengba en otoño"
Li. Bai de la dinastía Tang
p>Mausoleo de Dengba temprano en la mañana.
Escondido en la luz oculta de la montaña Songyue, sosteniendo el zodíaco Taihang en la mano. Treinta y seis mil días después de cien años, marché hacia Lintao.
¿Por qué molestarme en explorar la cueva de Yu? Escribí un breve libro de advertencias.
Pero perdí de vista al Dan. Valle. Esta flor no es mi primavera.
No te dejes contaminar por el ruido.
Reposada sobre la silla de montar y apoyada en un árbol antiguo, la pintura es claramente similar al emperador Wan Chengzun de la dinastía Han.
Olla de jade blanco Lujiu.
Guan Baojiu está muerto.
El arco destruye al tigre en la montaña del sur, y mi corazón está tranquilo El viento canta en los pinos por la noche.
"Sentado solo en la montaña en una noche de otoño. Nostálgico de mi ciudad natal"
Li Bai de la dinastía Tang
p>Xiaoyin Mu Anshi. Cazo de Shuzhou.
Regresar te hace oler a alcohol
"Regalo para Songshan Jiao Refiner"
Tang Li Bai
Segunda Cámara Ling Qingtian.
Hablar y reír están suprimiendo la corriente, mirar el mar es triste,
Li Bai y tú vivís y morís juntos, apoyados en la cúpula de piedra fuera de las nubes,
El glande se está despegando y le crecen musgo de bayas, ¿quién está de humor para el otoño? Triste, la música está muy alta.
Yaoshui escuchó la canción heredada.
El significado de vagar en las nubes es que si no trabajas con Huainan, te avergonzarás del Maestro He y gorgotearás hacia el este.
Agito la mano y me voy,
bloqueo la calle y canto al bárbaro de cobre blanco, miro al cielo azul y regreso a Wulingyuan.
Soy un visitante de Cangbo y sospecho de Maguxian.
"El barco de Badong pasó por Qutang Gorge y subió al pico más alto de la montaña Wushan y escribió una inscripción en la pared". p>
Li Bai de la dinastía Tang
El río recorre miles de millas, el tubo Cai Ning está en armonía y las aguas blancas rodean la ciudad del este. Acampo en el carro Zihe.
El lago brillante refleja la luz del cielo.
Amo este lugar desde la búsqueda oscura, y nos juramos por siempre. La buena diversión aún no ha terminado, frente al pico Jiuyi, los hunos están huyendo.
Otros tienen un pequeño espacio, mirando hacia Dongfang Shuo
Cishan no puede soportar escuchar. /p>
La nieve brilla en el valle vacío y puedes volver a tu tiempo libre y cultivar. También puedes tomar un bote, bailar con grullas y venir a Yichuan. a Xiao Cao. Tengo un ligero presentimiento sobre el viejo valle. Te despido en Jinji y luego corro hacia el sur, a Yongjia. He preparado tesoros coloridos en cinco capítulos y veo hojas de loto rojas cada otoño. >
Hay Peng Haike, dragones y tigres peleando por la mañana y al anochecer.
Imagina la postura de Dongshan. Si este río se convierte en vino de primavera,
Zhou Gong es llamado el Gran Sabio, y la hierba deja sus fragantes raíces
vengo a beber las olas claras.
Está en el espejo del cielo, las huellas de pensamientos elevados han persistido.
Observando la cabeza de pato verde del río Hanshui desde la distancia.
Las nubes regresan al mar azul por la noche, solo Yanling y Guangwu.
El camino está lejos y el oeste brilla.
Las flores deben caer. temprano. 5. Poemas que describen la puesta de sol
"Pensamientos de la ciudad natal" [Dinastía Song] Li Gou
La gente dice que la puesta de sol es el fin del mundo y no se puede ver tu hogar incluso si miras hacia el fin del mundo.
"El pescador orgulloso" (Fan Zhongyan)
A miles de kilómetros de distancia, el largo humo se pone y el sol cierra la ciudad solitaria.
"Las canciones de canciones diversas · La canción de melodía de agua número uno"
El sol se pone sobre la arena plana en el salvaje oeste y las estrellas en Longshang están altas y bajas. de nuevo
"He Yuanba" de Bai Juyi "Cuatro cuartetas de la nueva residencia de Shiyu Shengping: Pabellón Gao"
La hermosa puesta de sol se refleja en la mitad del cielo por una niebla primaveral.
"Dos poemas ocasionales del condado de Qi'an" de Du Mu
Dos postes en el puente del río Sunset, media voluta de humo ligero en la sombra del sauce
"Subir a la Torre Xinping" de Li Bai "
El cielo es largo y el sol se pone muy lejos, y el agua es pura y fría.
"Sol poniente" de Du Fu
El sol poniente está en el gancho de la cortina y el manantial está tranquilo junto al arroyo. Fangfei está al borde de la playa y el leñador está apoyado en el bote en la playa. Los pájaros que lloran compiten entre sí en las ramas y los insectos voladores deambulan por el patio. ¿Quién creó el puré turbio para ti? Un trago disipará mil preocupaciones.
"El enviado a la fortaleza" (Wang Wei, dinastía Tang)
El humo solitario se adentra directamente en el desierto y el sol se pone sobre el largo río.
La luna nueva ya ha parido pájaros, y el sol poniente se pone por el oeste.
(«He Zhou Bangyan» de Zhang Lei de la dinastía Song)
Nadie está tumbado sobre el lomo de la vaca al atardecer, trayendo las grajillas a casa de dos en dos.
(«Village Residence» de Shun Min de la dinastía Song)
La vieja vaca cargaba con la deuda de la agricultura, roía hierba y se tumbaba en la ladera al atardecer.
("He Shu" de Kong Pingzhong de la dinastía Song)
Afuera del sol poniente, las grajillas cuentan y el agua corriente rodea la aldea aislada.
(Dinastía Song y Dinastía Qin, "Man Ting Fang")
El sonido de los pájaros, los árboles en el valle profundo, la sombra de las montañas y el sol poniente en el aldea.
("Residencia Hu Houxian en la montaña" de Liu Zihui de la dinastía Song)
Después de la lluvia, las cortinas verdes de la tienda son escasas y el sol se pone entre las árboles de mangle en la remota aldea.
("Estación Chihe" de Zha Shenxing de la dinastía Qing)
Una corriente de agua verde se llena con lluvia primaveral, la mitad de la orilla está cubierta de montañas claras y la otra mitad está cubierto de puesta de sol.
("Veleros en la bahía de arena" de Duanmu Guohu de la dinastía Qing)
La cascada arrastra miles de lluvias y el sol poniente se aclara primero.
(«Ji Mu» de Lin Zexu de la dinastía Qing)
El éxito o el fracaso se han ido, pero las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.
("Linjiang Immortal" de la dinastía Ming Yang Shen")
Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo se encuentra con el agua, y la hierba fragante es despiadada, incluso fuera del sol poniente,
(Dinastía Song) · "Su Mu Zhe" de Fan Zhongyan
Miles de valles están llenos de música tardía y varios picos se alzan en silencio bajo el sol poniente.
("Village" de la dinastía Song Wang Yucheng)
No hay odio por la hierba fragante en la puesta de sol, pero el hombre talentoso y la hermosa mujer se sienten vacíos y tristes.
(«Partridge Sky» de Chao Buzhi de la dinastía Song)
Era un lugar sonrojado justo antes de la lluvia, con algunos sauces suaves y humo. El alma bella desaparece antes del atardecer.
("Huanxi Sand" de Nalan Xingde de la dinastía Qing)