Poesía de Tao Ranting
Verso original:
Es mejor quedarse en la casa de Huang Ju y emborracharme contigo.
Traducción vernácula:
Cuando los crisantemos se pongan amarillos y el vino esté maduro, me emborracharé contigo.
El nombre "Taoranting" comenzó durante el período Kangxi de la dinastía Qing. Había un hombre llamado Jiang Zao que era el supervisor de la piedra del horno en ese momento. Construyó tres baños en el Templo Bates del horno. Tomó la palabra "Taoran" del poema de Bai Juyi "Durmiendo con la familia Ju". emborracharse contigo". "" dos personajes, llamaron a su salón "Taoranting". El parque Taoranting debe su nombre a esto.
El Pabellón Taoran es uno de los cuatro pabellones más famosos de China. Los otros tres pabellones son: el Pabellón Zuiweng, ubicado en el condado de Chu, provincia de Anhui; el Pabellón Aiwan, en el Parque de la Montaña Yuelu, Changsha, Hunan; y el Pabellón Hu, en West Lake, Hangzhou, Zhejiang. En 1954, según la sugerencia del Primer Ministro Zhou, se construyó un jardín dentro de otro jardín y se llamó Jardín Huaxia Mingting. El parque Taoranting tiene hermosos paisajes, hermosas flores, hermosos lagos y montañas, pequeños puentes, agua corriente y yates.
El Parque Taoranting de Beijing, ubicado en el distrito de Xicheng, Beijing, fue construido en 1952. Es un famoso jardín histórico y cultural que integra la arquitectura clásica y el arte de la jardinería moderna, destacando la cultura del pabellón de la nación china. Es una atracción AAAA y un parque boutique en Beijing. Todo el parque tiene una superficie de 56,56 hectáreas, incluidas 16,15 hectáreas de superficie de agua.
Datos ampliados:
Evolución histórica:
Taoranting fue un pabellón famoso de la dinastía Qing y ahora es uno de los cuatro pabellones históricos famosos de China.
En el año trigésimo cuarto del reinado del emperador Kangxi de la dinastía Qing (1695), se ordenó a Jiang Zao, médico del Ministerio de Industria, que supervisara la fábrica del horno negro. Construyó un pequeño pabellón en el oeste del templo Bates'an y lo llamó Parque Taoranting y el área de Taoranting en honor a la palabra "Taoran" en el poema de Bai Juyi "Esperando a que maduren los crisantemos, me emborracharé contigo".
Este pequeño pabellón es muy popular entre los literatos y poetas. Es conocido como "el lugar donde Zhou Hou toma prestadas flores y el ejército adecuado cultiva hierba". y poetas de todo el país. Durante los más de 200 años de la dinastía Qing, el pabellón ganó una reputación duradera y se convirtió en uno de los mejores pabellones de la capital. El Pabellón Taoran tiene tres salas de ancho y una sala y media de profundidad, y cubre un área de 90 metros cuadrados. Del pabellón cuelgan cuadros de estilo Su y las vigas del interior de la casa están decoradas con paisajes, flores y pájaros.
Las dos vigas están pintadas con "crisantemos de colores", "ocho inmortales cruzando el mar", "taibai borracho", "flequillo golpeando al sapo dorado", etc. Hay tres placas en el pabellón, una está escrita por Jiang Zao, el hombre que construyó el pabellón, otra está escrita por Qi Baishi con las palabras "Luna sobre el río Xijiang, mira la montaña occidental de Taoranting" y la otra. Está escrito con caracteres chinos "Taoranting Park" escrito por Guo Moruo, que está colgado en el pilar este.
Este pareado fue escrito por Lin Zexu. No hay pareados antiguos, pero ahora estos pareados han sido reescritos por el calígrafo contemporáneo Huang Miaozi. Los pabellones y pabellones están adornados con "un ojo brillante, medio acre de pantano de loto rojo, fuegos artificiales y una luna blanca y una brisa refrescante".
El pareado actual fue escrito por el calígrafo moderno Kang Yong. "Nadie viene al Templo Antiguo de Yanyin, pero Yue Lai se queda en el sofá". Este pareado fue escrito por Weng Fanggang. Durante el período Guangxu, Jingming, el anfitrión del templo Beci, le pidió a Weng Tonghe, el maestro del emperador Guangxu, que lo reescribiera.
Enciclopedia Sogou-Taoranting
2. ¿Qué poemas sobre "Taoranting" le resultan familiares a la familia de Huang Ju? ——Bai Juyi "Beber veneno para saciar la sed, los sueños y las citas"
La palabra "Taoran" nombra el pabellón en la oración. Este pequeño pabellón es muy popular entre literatos y poetas. Se le conoce como "el lugar donde Zhou Hou toma prestadas flores y el ejército adecuado cultiva hierba". También es considerado un lugar de visita obligada por literatos y poetas de todo el país. . Durante los más de 200 años de la dinastía Qing, el pabellón ganó una reputación duradera y se convirtió en uno de los mejores pabellones de la capital.
Texto original:
Cuando era joven, no me preocupaba por mi sustento. Cuando seas viejo, ¿quién podrá apreciar el dinero gastado en beber?
* * *Pon diez mil en un balde y verás setenta en tres años.
Cuando estés libre, podrás preguntar sobre juegos de beber, cuando seas pobre, podrás buscar libros y, cuando estés borracho, podrás escuchar más música orquestal.
Cuando la familia de Huang Ju se conozca, * * * quedarás intoxicado con Zuo Ran.
Explicación:
Eres joven y estás a la moda y no te preocupas por tu sustento. ¿A quién le importaría unas copas de vino cuando seas viejo?
Compramos vino caro juntos y bebimos juntos; en cambio, tú y yo estamos a sólo tres años de cumplir setenta.
Cuando se bebe tranquilamente, citar clásicos y citas históricas famosas hará que la bebida sea más agradable; en estado de ebriedad, podemos recitar poesía mejor que música de orquesta.
Cuando los crisantemos se pongan amarillos en otoño y el vino casero esté maduro, tú y yo volveremos a embriagarnos y disfrutaremos de la alegría de la paz.
Apreciación:
La palabra "beber por placer" en el título del poema revela el estado de ánimo solitario y despreocupado del poeta.
Los dos primeros versos expresan literalmente la emoción de la reunión de poesía, la generosidad de vender vino y la alegría de beber casualmente, pero contienen una tristeza extrema en sus huesos. De la “juventud” a la “vejez” es el repaso que hace el poeta de su vida. "No preocuparse por la comida y el alojamiento" y "no preocuparse por el dinero para beber" no son sólo el significado correcto de la palabra "vender alcohol" en el título, sino también la realización de ambiciones políticas y experiencia de vida. La palabra "juventud" refleja el infantilismo del poeta cuando era joven e inexperto y su espíritu heroico de "un ternero recién nacido no teme a los tigres". "La Vieja Reina" recuerda a los lectores la decadencia moral del poeta después de leer todos los cambios en el mundo y sufrir vicisitudes políticas. Cuando el poeta recuerda su vida, inevitablemente sentirá que "las cosas son difíciles cuando es joven". "* * *Ba" conecta lo anterior y lo siguiente, es a la vez triste y feliz, y las palabras se expresan maravillosamente. "Diez mil yuanes el balde" es una exageración de la pasión. La palabra "* * *" refleja la escena sincera y conmovedora de dos viejos amigos que compiten por dinero para vender vino. También implica que están en la misma situación, comparten el mismo problema y quieren beber para aliviar su aburrimiento. La frase “sentados y mirándose” reproduce la cordial y conmovedora escena de sentarse y mirarse. Los dos nacieron el mismo año y ambos tienen casi sesenta y seis años. Nominalmente tienen casi sesenta y siete años, es decir, "setenta años y tres años". Dos ancianos de pelo blanco y rostros arrugados se miraron y quedaron profundamente conmovidos el uno por el otro. La vejez de un amigo es un espejo de la propia. Compadecerse de la otra persona es compadecerse de uno mismo. En esta mirada silenciosa y sonrisa llorosa, hay muchos altibajos y emociones difíciles y complejas.
La combinación "Xian Zheng" describe los detalles y el proceso de "Xian Ding" en detalle y escribe la intención en el título. "Inactivo" aquí significa que el cuerpo está inactivo pero la mente no está inactiva. Es falso utilizar juegos de conocimiento para cultivar sentimientos, pero sí es cierto para deshacerse de la soledad y el aburrimiento. Aunque Gao tiene un sentido de pureza, la aspiración de salvar el mundo a tiempo y un conocimiento profundo, sólo puede citar libros de historia y hacer cartas de vinos, lo cual es una pérdida de tiempo. Ésta es la desgracia de la gente ambiciosa. El "borracho" aquí parece estar más borracho que realmente borracho; más que embriagarse con el vino "vendiendo un barril por diez mil", es mejor embriagarse con la "capella" que "gana las cuerdas orquestales". Aunque el vino puede ser embriagador, no puede emborracharte. La seda y el bambú comunes pueden ser agradables para los oídos, pero no pueden reproducir música espiritual ni despertar emoción emocional como la "a capella" de un amigo cercano. Estas dos frases expresan vívidamente "beber tranquilamente" y aburrimiento interior.
Al final, el poeta conduce al grupo que tiene delante hacia el futuro, llevando la amistad y la poesía a su punto máximo. La palabra "cambio" abre la concepción artística de "pasar al siguiente nivel", alarga el tiempo y profundiza el tema. Esta vez parecía que "beber tranquilamente" no era suficiente, por lo que los dos se volvieron a reunir para beber en casa durante el Doble Noveno Festival. En ese momento, el vino de crisantemo elaborado en casa estaba listo. Era más suave que el vino que se vendía en el mercado y podía solucionar el problema. "* * *Estás borracho, estás aburrido" no solo expresa la profunda amistad entre amigos cercanos, sino que también revela una tristeza y una tristeza extremadamente profundas. Sólo en nuestra ciudad natal de sueños de borrachera y muerte podemos obtener el sabor del "Taoran" y deshacernos de la tristeza, que en sí misma es una manifestación de dolor.
Este poema trata sobre "beber tranquilamente", pero contiene una experiencia de vida muy triste. La primera oración "cuando seas joven" sube, y luego se compara con "cuando seas viejo", la tercera oración se escribe como "vender vino", y la cuarta oración de repente se dibuja como la oración "debo tres años"; y setenta años". Desde una "bebida casual" momentánea hasta una larga vida, el método es muy inteligente. Todo el poema es conciso y completo, con un lenguaje ligero y emociones profundas, pero no es ordinario de principio a fin, lo que muestra las perfectas habilidades artísticas del poeta.
3. El poema sobre "Taoranting" es "beber y soñar juntos".
El autor es Bai Juyi, dinastía Tang.
Cuando era joven, no me preocupaba por mi sustento. Cuando seas viejo, ¿quién podrá apreciar el dinero gastado en beber? * * *Pon un balde de diez mil, y mira setenta son tres años.
Cuando estés libre, podrás preguntar sobre juegos de beber, cuando seas pobre, podrás buscar libros y, cuando estés borracho, podrás escuchar más música orquestal.
La familia Huang está más familiarizada con Jujuan, * * * cuando estás borracho.
Notas de traducción
Los jóvenes no saben cómo ganarse la vida. ¿Quién se arrepentiría de estas bebidas cuando sea mayor?
Tú y yo estamos peleando por 1.000 yuanes para comprar un barril de buen vino, y nos llevará 70 años emborracharnos.
Es mejor disfrutar de la música orquestal que escuchar cánticos estando borracho.
Cuando los crisantemos se pongan amarillos y mi propio vino esté maduro, me emborracharé contigo.
4. Frases que describen Taoranting Taoranting (1)
Primera parte: Nadie ha llegado nunca al Templo Antiguo de Yanlong. Conclusión: El árbol se apoya en el salón profundo y la luna; llega.
——Weng Fanggang
Taoranting (16)
Taoranting (2)
Primer pareado: En los ojos brillantes, medio acre de loto rojo floreciendo; Parte 2: Afuera de los fuegos artificiales, sentado en la fresca brisa de la luna blanca.
——Shen Chaochu
Tao Ranting (3)
Primer pareado: Parece que Tao ordenó abrir tres caminos: llegar al nicho de Amitabha; .
——Lin Zexu
Taoranting (4)
La primera parte: las montañas son frescas y frescas, el antiguo templo es traído por la poderosa brisa; La conclusión: el agua está alta, la luna brillante brilla sobre el pabellón.
——Zhang
5. En cuanto a los poemas y sueños de Tao Ranting, seguí bebiendo y bebiendo, y todavía no me preocupaba cómo ganarme la vida cuando era joven. ¿Quién puede apreciar el dinero gastado en beber cuando sea viejo? * * *Pon un cubo de diez mil y verás setenta en tres años.
Cuando estés libre, podrás preguntar sobre juegos de beber, cuando seas pobre, podrás buscar libros y, cuando estés borracho, podrás escuchar más música orquestal. La familia Huang está más familiarizada con Jujuan, * * * estás borracho.
Este poema es también el origen del nombre de Taoranting en Beijing. Lamentablemente, el pabellón ya no existe. Tao Ranting probablemente escribirá un artículo especial y los amigos que estén interesados también pueden ir a verlo en el acto.
"Sube alto y mira a lo lejos" Un poema "Sube alto y mira a lo lejos" Un poema "Sube a lo alto y mira a lo lejos" Un poema "Sube a lo alto y mira a lo lejos" Uno poema "Sube alto y mira a lo lejos" Un poema "Sube a lo alto y mira a lo lejos" "Sube a lo alto y mira lejos" es un poema "Sube a lo alto y mira lejos" es un poema. El Yunfeng en el área de Sanjin se extiende hacia el norte y la lluvia en el área de Liangling sopla hacia el oeste.
Nadie más que yo sabe dónde está el guardia de la puerta o el mago en la orilla del río. ¿De qué otra manera encontrar a ese prefecto, ese poeta, Tao Ran* Zui Ju Bei?
"Borracho", "Crisantemo" y "Taoran" parecen ser estilos significativos; este tipo de éxtasis puede ser la connotación de la palabra Taoran. (Nota: la definición de Tao Ran en el diccionario es felicidad) Caminando por la montaña Zhongnan hasta la amable almohada y el cuenco de Hu Qi Li Bai Caminando por la Montaña Azul por la noche, la luz de la luna es mi escolta en el camino a casa. Mirando hacia atrás, hacia el sendero de la montaña, las montañas son verdes y vastas.
Cuando el pueblo Hushan llegó a su casa, los niños abrieron apresuradamente la puerta de la leña. Al adentrarse en el bosque de bambú y caminar por el sendero tranquilo, rosas y ramas verdes rozaban a los transeúntes.
Me alegro de tener la oportunidad de descansar, beber y charlar * * *. Canta la melodía del viento demasiado flojo, la Vía Láctea está escasa de estrellas.
Cuando estaba borracho, mi amigo estaba tan feliz que Tao Ran * * * olvidó su máquina. .
6. Pide poemas originales relacionados con Tao Ranting.
"Beber y soñar" de Bai Juyi.
Los jóvenes y elegantes no saben cómo preocuparse por su sustento. ¿Quién se arrepentirá de estas bebidas en la vejez?
* * *Pon diez mil en un balde y verás setenta en tres años.
Cuando estés libre, podrás preguntar sobre juegos de beber, cuando seas pobre, podrás buscar libros y, cuando estés borracho, podrás escuchar más música orquestal.
La familia Huang está más familiarizada con Jujuan, * * * cuando estás borracho.
Traducción
Los jóvenes siguen la moda y no saben preocuparse por las dificultades de la vida. ¿Quién se arrepentiría de estas bebidas cuando sea mayor?
Gastemos 10.000 yuanes en vino y bebamos todo lo que queramos. Relativamente hablando, usted y yo nos acercamos a los setenta años.
Cuando tienes tiempo libre, puedes citar ampliamente frases históricas y literarias mientras bebes, y puedes recitar poemas cuando estás borracho, lo cual es mejor que tocar una orquesta.
Después de que el vino de crisantemo casero esté fragante, disfrutaremos del vino y nos divertiremos juntos.
Apreciación de la poesía
La palabra "beber por placer" en el título del poema revela el estado de ánimo solitario y despreocupado del poeta.
Los dos primeros versos expresan literalmente la emoción de la reunión de poesía, la generosidad de vender vino y la alegría de beber casualmente, pero contienen una tristeza extrema en sus huesos.