Ha pasado el invierno, ¿puede quedar muy atrás la primavera?
Si llega el invierno, pronto llegará la primavera.” Este es el poema “Oda al Viento del Oeste” del poeta británico Shelley. El texto original de “Oda al Viento del Oeste” es el siguiente, el Viento violento del oeste, el aliento de la vida otoñal Eres invisible, pero las hojas muertas son arrastradas por ti, como fantasmas que se encuentran con un mago, huyendo uno tras otro, amarillo, negro, gris, rojo como si padecieran tuberculosis, ¡oh! , un grupo de vientos del oeste infectados con la epidemia, tú eres quien tiene el control del auto. Las semillas de la esperanza son enviadas al oscuro lecho invernal, y yacen allí, como el agujero de la muerte en una tumba, frías. profundo y humilde, hasta la primavera, cuando tu hermana en el cielo azul toca su trompeta, en el mundo dormido El sonido llena la tierra, (llamando a los capullos, como ovejas, alimentándose en el aire) Llenando de color las montañas y las llanuras y fragancia, oh espíritu rebelde, viajas a lo largo y ancho; escucha, destructor y protector ¡Escucha dos en tus rápidos, cuando el cielo está en caos, las nubes que fluyen se arrancan de las ramas enredadas del cielo y del mar! hojas muertas, convirtiéndose en los mensajeros de la lluvia y los relámpagos que caen sobre el azul de tu aire majestuoso. La superficie de las olas va brillando como el cabello volador de una loca, desde el borde más lejano y condensado del cielo hasta la mitad del cielo. los rizos de la tormenta que se acerca se mecen por todas partes, cantaste un canto fúnebre al año moribundo, y esta noche densa será una cúpula de su vasta tumba, y dentro de ella estará la forma condensada de tu gran poder; puro aliento, del que brotará lluvia negra, granizo y fuego, ¡Escucha! En tercer lugar, despiertas el Mediterráneo azul. Lleva todo un verano dormido, arrullado en un sueño por el remolino del agua clara. Una isla de piedra pómez en la bahía de Baya, ha soñado con un antiguo palacio. Y los pabellones tiemblan a la sombra del agua y del cielo, y todos están cubiertos de musgo y flores en flor. ¡La fragancia es tan encantadora y embriagadora! para abriros paso, las turbulentas olas del Atlántico se parten a ambos lados, y las flores y plantas del océano y del bosque fangoso en lo profundo del abismo, aunque sus ramas y hojas son escasas, no tienen energía; al escuchar tu voz, se han puesto azules de miedo, han temblado y se han encogido automáticamente. ¡Oh, escucha, si yo fuera una hoja muerta flotando junto a ti, si fuera una nube que pudiera volar contigo, si fuera una ola que respirara contigo! tu poder, si comparto tu pulso, simplemente no soy tan libre como tú, oh, no puedo. ¡Una vida de moderación si pudiera bailar en el viento y convertirme en tu pareja y nadar en el cielo como cuando lo era! Joven (porque en aquel entonces perseguirte hasta el cielo no parecía un sueño), no estaría así ahora. Estoy ansioso por orar contigo. Oh, levántame, cuando soy ola. ¡Una hoja, una nube flotante! Caigo sobre las espinas de la vida, ¡y sangro! ¡Esta vida está sometida por el pesado yugo del tiempo! ¡Qué importa! Aunque el ambiente otoñal sea triste y dulce, ¡que me des un espíritu violento! ¡Oh hombre valiente, seamos uno! ¡Por favor, envía mis pensamientos muertos al mundo y deja que promuevan nueva vida como hojas muertas! ¡Oh, por favor escucha este poema mágico y esparce mis palabras como cenizas y chispas del fuego no extinguido por el mundo! ¡Que la trompeta de la profecía pase por mis labios y despierte la tierra adormecida! Si ha llegado el invierno, oh viento del oeste, ¿cómo puede estar lejos la primavera?