Pero antes de conquistar, murió y los héroes lloraron sobre sus abrigos.
La fuente de la atmósfera académica: ¿Tang Du Fu?
¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro? Está en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, el marqués de Wu? En el denso bosque de cipreses de las afueras de Chengdu. La hierba verde se refleja en los escalones, mostrando el color primaveral, y el oropéndola en el árbol canta con gracia a través de las ramas. Se cree que los antepasados del mundo visitaron la cabaña con techo de paja tres veces, ayudaron en la fundación de las dos dinastías y trabajaron lealmente. ¡Es una pena que Wei muriera en el ejército incluso antes de comenzar a atacar a Wei, lo que a menudo hacía que los héroes de todas las edades rompieran a llorar!
Datos ampliados
1. El trasfondo creativo de Shuxiang
En diciembre del 759 d.C. (el segundo año del emperador Suzong de la dinastía Tang), Du Fu Terminó su vida errante y llegó a Chengdu y se instaló a orillas del río Huanhua. En la primavera del año 760 d.C., visité el templo Zhuge Wuhou y escribí este conmovedor poema.
2. Apreciación de la fragancia de los libros
Este poema de siete caracteres "La fragancia de los libros" expresa la admiración del poeta por la sabiduría y la virtud de Zhuge Liang y sus sentimientos sobre sus logros incumplidos. . Todo el poema combina emociones, escenas y discusiones. No sólo comenta la historia, sino que también contiene la realidad. Es el canto del cisne entre los poemas que alaban a Zhuge Liang en las dinastías pasadas.
Este poema se divide en dos partes. Las primeras cuatro frases rinden homenaje al Salón Ancestral del Primer Ministro, reflejan la realidad a partir de la descripción del paisaje y revelan la preocupación del poeta por el país y el pueblo; las últimas cuatro frases elogian el talento del Primer Ministro y recuerdan a los sabios de la historia; reminiscencia, y contienen muchas expectativas y anhelos sobre el destino de la patria. Todo el poema tiene un significado profundo y un sustento profundo, creando una concepción artística profunda y triste.
En definitiva, este discurso de las siete leyes es muy sencillo, pero tiene una gran capacidad y un alto nivel de generalización. En sólo 56 palabras, cuenta la historia de la vida de Zhuge Liang y muestra a los lectores un Zhuge Liang inmortal. Cuando generaciones posteriores de patriotas y lectores comunes recitaron este poema, sintieron una profunda admiración por Zhuge Liang. Especialmente cuando leí la frase "Pero antes de conquistar, estaba muerto y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces", no pude evitar llorar.
En términos de expresión artística, las preguntas se responden uno mismo, los hechos se describen en resumen, las escenas se mezclan, la narración y la discusión se combinan, la estructura se integra y las capas son emocionantes. del encanto del lenguaje de palabras y oraciones precisas, entonación armoniosa, que es fascinante, regusto interminable. Los poemas de Du Fu se llaman "deprimidos y deprimidos", y Shuxiang es un representante típico. Este poema expresa elogios por los talentos sobresalientes y la lealtad de Zhuge Liang al país al visitar sitios históricos, así como lamenta haber muerto antes de haber tenido un buen comienzo.