¿Se puede entender Senbonzakura de Hatsune Miku como una canción sobre la insatisfacción con el gobierno?
Audaz e inigualable por にハイカラ**/Occidentalización audaz e intrépida** Siento que soy muy audaz y prometedor en la occidentalización** y sigo avanzando
磊々罗々 país pacifista /Un país francamente pacifista todavía se considera un país francamente pacifista (tenga en cuenta que hay una gran cruz roja en la palabra "antiguerra" en el PV)
日のMaru Seal の二车転がし/Riding Hinomaru De hecho, los rickshaws de dos ruedas que se venden en Japón son solo rickshaws de dos ruedas con banderas japonesas en las calles llenas de mano de obra. Implicando que la occidentalización no es más que tirar el propio capital y adorar plenamente a los países occidentales, pero al final la productividad, la tecnología, la educación, los sistemas, etc. siguen siendo un país muy atrasado
悪霊 retiro ICBM/The El espíritu maligno se retira ICBM En la Segunda Guerra Mundial, un misil intercontinental capaz de transportar misiles nucleares era simplemente un espíritu maligno que escapó
Ring Line を行り抜けて/Corriendo a través de la Ring Line en orden. para escapar de la Línea Ring rodeado de poderes superiores y corriendo al azar. En ese momento, estábamos rodeados por la Unión Soviética en el oeste y las potencias de Europa occidental en el este, reprimiéndonos de diversas maneras. Lo más urgente para Japón en ese momento era romper el cerco de asedio. Luego vino la invasión japonesa.
Deambular por aquí y por allá/Deambular no es nada. ¿Qué significa correr como individuo y como familia? En alusión al declive extremo de la economía real en la Segunda Guerra Mundial, pero bajo el llamado llamado, ¿qué cuenta el individuo?
Shoujo Sengoku Musou/Shoujo Sengoku Musou se refiere a que las bajas en la línea del frente era muy seria en ese momento, y el ejército todavía estaba siendo reclutado. Los niños menores de edad van al frente; la segunda metáfora es que en el Período de los Reinos Combatientes, solo aquellos que no son enviados a ella; el campo de batalla no morirá, por lo que es "incomparable" (en el contexto japonés, existe el significado de invencible)
"Seguir las olas del mundo" sólo puede seguir ciegamente los acontecimientos actuales. que la gente en ese momento fue engañada por fascistas y militaristas y siguió su tono, lo que provocó que Japón cometiera pecados y errores irreparables en la Segunda Guerra Mundial.
千本桜夜ニFUレ/千本桜色 se disuelve en la noche.
君ノ声モ世カナイヨ/Ni siquiera tu voz puede ser escuchada
Aquí El alféizar del banquete de acero/Aquí el banquete se lleva a cabo en la jaula de acero
La guillotina está bajo la guillotina/Mira hacia abajo desde la guillotina
La oscuridad de los tres mil mundos/tres La oscuridad de los mil mundos del inframundo
Los suspiros de los Los fantasmas ni siquiera pueden escuchar a la gente. Nos damos cuenta de que la vida de las personas es tan fugaz como innumerables flores de cerezo esparcidas en la noche. O sobreviven bajo la explotación y represión de los militares (banquete de jaulas de acero) o se unen a guerras extranjeras. agresión, pero esto es sólo un acto de suicidio (Mirando desde la guillotina)
El otro lado del cielo azul/El otro lado del cielo azul
La pistola de rayos. del cielo azul golpea la guillotina/Solo usa esa pistola de rayos para atravesarlo. Es ridículo pensar que una guerra contra un enemigo distante es como intentar disparar una pistola de rayos a través del cielo.
百戦.錬马の见た目はGeneral/Parece que es un general que ha vivido cientos de batallas
いったりきたりのOiran Road/La multitud de personas yendo y viniendo por Oiran Road/p >
アイツもコイツもで集まれ/No importa quién o esta persona, todos vienen
Marcha de la Jihad 1234/Marcha de la Guerra Santa 1234 El significado principal de las oraciones anteriores es que bajo el lema de la 'Guerra Santa', todos se han unido a este 'comportamiento de los santos'
Puerta de Meditación Zenを千り抜けて/Pasando por el lado del monje
Anju Pure Land E払い/La Tierra Pura de Paz y Felicidad ahuyenta el mal y evita el mal. Pasa por el templo del monje y llega a la Tierra Pura de Paz y Felicidad. De hecho, es el reino de los cielos. En resumen, los que participaron en la guerra están básicamente muertos
きっとEscena finalは大団円/La última escena debe ser un final feliz, por supuesto. hay un final feliz
En PV En la película, la imagen del reencuentro feliz va acompañada de una pantalla en blanco y negro y la palabra "fin" que significa el fin de todo
Todo el PV también está lleno de un fuerte sentido de ironía, que obviamente es extremadamente irónico. El final de la era Meiji y el período de la Segunda Guerra Mundial estuvieron llenos de flores de cerezo negativas y pesimistas (Senbonzakura) y niños lindos y hermosos con uniformes militares. La base es que los niños y las niñas disparan balas con trabucos.
También insinúa que la cultura dominante actual en Japón está llena de cosas como esta, llena de una estética inocente de duelo y llena de un mundo de fantasía bidimensional medio al estilo ACG.
Análisis palabra por palabra, espero adoptarlo