Colección de citas famosas - Colección de consignas - Explicación de cómo cortar carne para curar llagas

Explicación de cómo cortar carne para curar llagas

Gubia: cavar con un cuchillo. Excava la carne buena para reparar la herida. Es una metáfora de centrarse en el presente y utilizar métodos dañinos para salvar a las personas. Fuente del modismo: poema "Familia Nagata" de Tang Nie Zhongyi: "La seda nueva se vende en febrero y el grano nuevo se cosecha en mayo; el médico le curó la llaga que tenía delante de los ojos, pero le vomitó el corazón". p>

Escritura tradicional: El anzuelo no está roto

ㄨㄢㄖㄡㄅㄨˇㄔㄨㄤ Zhu Yin

El sinónimo de "la carne no está rota" es Matar la gallina para conseguir los huevos. Es una metáfora de la codicia de intereses inmediatos a expensas de los intereses de largo plazo. Por favor, Su Majestad, no agote el lago para pescar, mate la gallina para obtener los huevos y deje una oportunidad para que el rey sane sus heridas y le saque la carne.

El antónimo de cortar carne para curar llagas: conseguir el doble de resultado con la mitad de esfuerzo significa conseguir el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Describe un poder pequeño pero un gran efecto.

Gramática idiomática: utilizada como predicado, objeto y atributivo; se refiere a situaciones de emergencia en las que se utilizan métodos dañinos para el rescate.

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura del lenguaje: modismos relacionados

Tiempo de generación: modismos antiguos

Traducción inglesa: expedientes para superar las diferencias actuales

Traducción rusa: тришкинкатн

Traducción japonesa: carne (にく), をぇぐってきずを(ぉぎな) .

Acertijo idiomático: cojo

Nota sobre la pronunciación: dolor no se puede pronunciar como "cuānɡ"."

Nota: Lamentablemente, no se puede escribir "curvo". ".