¿Cuáles son algunos versos poéticos sobre la pesca?
Dinastía Tang: Li Ying
El hombrecito proporciona el cebo, la mujer frota la seda y el fragante puré de patatas se desborda. Al amanecer, dos peces estaban comiendo y la familia charlaba y reía en Nanchi.
Traducción:
El niño preparó el cebo, su esposa enrolló seda para hacer hilo de pescar, y su marido ató su turbante al revés, con una olla de vino turbio flotando a su lado. . El sol subió a dos polos de altura, que era cuando los peces buscaban comida, y un pez tras otro mordía el anzuelo. La familia continuó felizmente pescando en Nanchi.
2. Niños pescando
Dinastía Tang: Hu Lingneng
Un niño con el pelo despeinado y rostro inmaduro está aprendiendo a pescar junto al río. en la hierba. Su sombra se recortaba contra la maleza. ? Al escuchar la voz del transeúnte, el niño agitó la mano. No se atrevió a responderle por temor a molestar a los peces.
Traducción:
Un niño de cabello despeinado y rostro inmaduro estaba aprendiendo a pescar como un adulto junto al río. Estaba sentado de lado en la hierba, y la maleza oscurecía su figura. Cuando el transeúnte pidió direcciones, el niño agitó la mano con calma, sin atreverse a responderle por temor a molestar a los peces.
3. Bahía de pesca
Dinastía Tang: Chu Guangxi
La primavera llega para pescar en Green Bay y las flores de albaricoque florecen en primavera. El agua del estanque es clara y poco profunda, y las flores de loto y los peces están esparcidos. Esperando a los amantes al anochecer, el barco es verde y la orilla es verde.
Traducción:
Pescando en Green Water Bay en primavera, las flores de albaricoque florecen en primavera. El agua del estanque es clara y poco profunda, y las hojas de loto tiemblan antes de que los peces naden. Esperé hasta el anochecer hasta encontrar a mi amigo, até el barco y atraqué en el Green Sun Bank.
4. "En el lago"
Dinastía Tang: Changjian
El anciano está sentado en la roca del lago, pero el agua de la flor de durazno está fluyendo en el lago. La caña de bambú se agitaba sin cesar y no sabía quién se tragó mi anzuelo.
Traducción:
Un anciano estaba sentado en la cima de una montaña rocosa pescando, mientras las flores de durazno que flotaban en el lago se alejaban lentamente. Sin embargo, nada de esto parece tener nada que ver con él. Enfréntate al hermoso paisaje frente a ti, haya peces o no.
5. Pescadores del río Huaihe
Dinastía Tang: Valle de Zheng
Había un viejo pescador de cabello gris en el río Bailang cuando soplaba el viento. orilla del río, el viejo barco de pescador Donde quiera que vayas, estará tu hogar. Acababa de pescar una lubina y su hijo y su nieto estaban ocupados recogiendo leña en la hierba plateada para encender un fuego y asar el pescado.
Traducción:
Las olas blancas del río Huai están rodando y los pescadores de pelo blanco hacen de los barcos su hogar. Había una suave brisa en la orilla del agua y los barcos de pesca flotaban a la deriva. El viejo pescador acaba de pescar una lubina larga y sus hijos y nietos están ocupados lanzando fuego para comérsela.