Colección de citas famosas - Colección de consignas - Otros diccionarios pictográficosLas pictografías explicativas del "Reglamento de creación de personajes de seis caracteres" pertenecen al "método de creación de un solo carácter". Utilice líneas o trazos de texto para delinear las características de forma del objeto que se va a expresar. Por ejemplo, el carácter "月" tiene la forma de una luna curva y el carácter "马" tiene la forma lateral de una tortuga. El carácter "caballo" se refiere a un caballo de cuatro patas con silla, un pez con cabeza, cuerpo y cola, y el carácter "hierba" se refiere a dos manojos de hierba. La palabra "sol" es como un círculo con un punto en el medio, muy parecida a la forma que vemos cuando miramos directamente al sol. Se refiere a cosas que pertenecen al "método de formación de palabras únicas". La principal diferencia con los jeroglíficos es que los significantes abarcan algo más abstracto en la pintura. Por ejemplo, la palabra "hoja" se marca agregando un punto al filo del "cuchillo"; la palabra "feroz" se marca agregando un símbolo de cruz a la trampa "arriba" y "abajo" se dibujan arriba o; encima del sujeto "I". El símbolo de abajo "tres" está representado por tres líneas horizontales. Todos los bocetos de estos textos tienen partes relativamente abstractas. La forma y la pronunciación pertenecen al "método combinado de creación de personajes". Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: caracteres pictofonéticos (también llamados "símbolos de significado") y notas musicales (también llamadas "notas"). El lado de la forma indica el significado o categoría de la palabra, y el lado fonético indica que la pronunciación de la palabra es igual o similar. Por ejemplo, la palabra "ying" tiene la palabra "木" al lado de su forma, lo que significa que es una especie de árbol, y la palabra "ying" al lado de su sonido significa que su pronunciación es la misma que la palabra "ying". "; la palabra "cesta" tiene "bambú" al lado, lo que significa que es una especie de árbol. Para los productos de bambú, el sonido al lado del sonido es "Jiu", lo que significa que su pronunciación es similar a la palabra " Jiu"; la parte inferior del carácter "ya" es la forma de un diente, y la parte superior del carácter "stop" es el lado sonoro, lo que indica que la pronunciación de la palabra es similar. La comprensión pertenece al "método combinado de formación de palabras". Una palabra reconocida se compone de dos o más palabras independientes. Estas palabras se combinan para expresar el significado de la palabra en forma o significado. Por ejemplo, la palabra "vino" se combina con el líquido "agua" para expresar el significado; el significado dividido de la palabra "jie" se logra usando un cuchillo para separar "vaca" y "cuerno". "Canción" se refiere al sonido de los pájaros, por lo que se compone de "boca" y "pájaro". La nota de transferencia "utiliza caracteres chinos". Diferentes regiones tienen diferentes nombres para lo mismo debido a diferentes pronunciaciones y barreras geográficas. Estas dos palabras se utilizan para expresar lo mismo, y cuando tengan el mismo significado, tendrán los mismos radicales o ingredientes. Por ejemplo, los significados originales de las dos palabras "kao" y "lao" son ancianos; las dos palabras "ding" y "ding" significan la parte superior de la cabeza; ambos Confucio. Estas palabras tienen los mismos radicales (o componentes) y análisis, y también tienen una relación fonética en la pronunciación. Con el pretexto de "usar caracteres chinos". Una palabra en un idioma que no fue creado originalmente para ella depende de un homófono para su pronunciación, es decir, utiliza un homófono existente para confiar en el significado de la nueva palabra. Por ejemplo, "primavera" es originalmente "agua", que es pictográfica, y es la fuente prestada por los productos básicos para las vacaciones de primavera; "dinero" es un tipo de maquinaria agrícola, que en realidad se toma prestada como dinero "; "principio de hierba y árboles", que significa "primavera". Bajo la apariencia de talento. De hecho, los antiguos no crearon los caracteres chinos hasta que tuvieron los Seis Libros. Debido a que los caracteres chinos ya se habían desarrollado de manera bastante sistemática en la dinastía Shang, no había ningún registro de los Seis Libros en ese momento. Liu Shu fue un sistema utilizado por generaciones posteriores para analizar y resumir los caracteres chinos. Sin embargo, cuando surgió el sistema de los "Seis Libros", la gente utilizó este sistema como base para crear nuevas palabras. Parece que "一" y "元" son fonogramas, "cóncavo", "convexo" y "元" son palabras demostrativas, y "一" y "元" son palabras de reconocimiento. En las inscripciones de huesos de oráculos y de bronce, los jeroglíficos representan la mayoría. Esto se debe a que dibujar algo es la forma más directa de crear personajes. Pero con el desarrollo de la escritura, es necesario dividir cada vez más cosas con cuidado, como "carpa", "sábalo", "sábalo" y "loach", que son todos peces y es difícil distinguir sus características mediante métodos pictográficos. . y las diferencias se dibujan cuidadosamente. Por tanto, los caracteres pictofonéticos se han convertido en el método más conveniente. Simplemente use la palabra "pez" junto al carácter pictofonético para explicar su género y luego use caracteres fonéticos con pronunciaciones similares para distinguir estos caracteres. En los tiempos modernos, el 80% de los caracteres chinos son caracteres pictofonéticos. La explicación de Zuo Min'an sobre la definición de los métodos de creación de caracteres chinos en los "Seis libros" de Xu Shen añade: Un pictograma de un carácter chino constituye su objeto, que sigue el patrón de 1. 2. Describe la forma de las cosas objetivas. 1. El autor no está de acuerdo con el dicho de que "uno comprende su significado a través de la forma y se conecta con su confidente", que separa el lenguaje del pensamiento. 2. Los jeroglíficos son difíciles de escribir y sus formas suelen ser inconsistentes. El sol, la luna, la montaña, la postura, la flecha, el dedo del pie y el pez se pueden reconocer visualmente y el significado se puede ver a través de la observación. 1. A partir de los pictogramas, añadir símbolos de referencia para marcar. 2. Símbolos de referencia puros. 1. En la definición de Xu Shen, "ver y conocer" es como interpretar jeroglíficos, y "ver y conocer" es como saber. 2. Entre los seis libros, el número de palabras demostrativas es el menor. 3. Los pictogramas se pueden utilizar para expresar cosas objetivas y los significados se pueden utilizar para expresar conceptos abstractos.
Otros diccionarios pictográficosLas pictografías explicativas del "Reglamento de creación de personajes de seis caracteres" pertenecen al "método de creación de un solo carácter". Utilice líneas o trazos de texto para delinear las características de forma del objeto que se va a expresar. Por ejemplo, el carácter "月" tiene la forma de una luna curva y el carácter "马" tiene la forma lateral de una tortuga. El carácter "caballo" se refiere a un caballo de cuatro patas con silla, un pez con cabeza, cuerpo y cola, y el carácter "hierba" se refiere a dos manojos de hierba. La palabra "sol" es como un círculo con un punto en el medio, muy parecida a la forma que vemos cuando miramos directamente al sol. Se refiere a cosas que pertenecen al "método de formación de palabras únicas". La principal diferencia con los jeroglíficos es que los significantes abarcan algo más abstracto en la pintura. Por ejemplo, la palabra "hoja" se marca agregando un punto al filo del "cuchillo"; la palabra "feroz" se marca agregando un símbolo de cruz a la trampa "arriba" y "abajo" se dibujan arriba o; encima del sujeto "I". El símbolo de abajo "tres" está representado por tres líneas horizontales. Todos los bocetos de estos textos tienen partes relativamente abstractas. La forma y la pronunciación pertenecen al "método combinado de creación de personajes". Los caracteres pictofonéticos se componen de dos partes: caracteres pictofonéticos (también llamados "símbolos de significado") y notas musicales (también llamadas "notas"). El lado de la forma indica el significado o categoría de la palabra, y el lado fonético indica que la pronunciación de la palabra es igual o similar. Por ejemplo, la palabra "ying" tiene la palabra "木" al lado de su forma, lo que significa que es una especie de árbol, y la palabra "ying" al lado de su sonido significa que su pronunciación es la misma que la palabra "ying". "; la palabra "cesta" tiene "bambú" al lado, lo que significa que es una especie de árbol. Para los productos de bambú, el sonido al lado del sonido es "Jiu", lo que significa que su pronunciación es similar a la palabra " Jiu"; la parte inferior del carácter "ya" es la forma de un diente, y la parte superior del carácter "stop" es el lado sonoro, lo que indica que la pronunciación de la palabra es similar. La comprensión pertenece al "método combinado de formación de palabras". Una palabra reconocida se compone de dos o más palabras independientes. Estas palabras se combinan para expresar el significado de la palabra en forma o significado. Por ejemplo, la palabra "vino" se combina con el líquido "agua" para expresar el significado; el significado dividido de la palabra "jie" se logra usando un cuchillo para separar "vaca" y "cuerno". "Canción" se refiere al sonido de los pájaros, por lo que se compone de "boca" y "pájaro". La nota de transferencia "utiliza caracteres chinos". Diferentes regiones tienen diferentes nombres para lo mismo debido a diferentes pronunciaciones y barreras geográficas. Estas dos palabras se utilizan para expresar lo mismo, y cuando tengan el mismo significado, tendrán los mismos radicales o ingredientes. Por ejemplo, los significados originales de las dos palabras "kao" y "lao" son ancianos; las dos palabras "ding" y "ding" significan la parte superior de la cabeza; ambos Confucio. Estas palabras tienen los mismos radicales (o componentes) y análisis, y también tienen una relación fonética en la pronunciación. Con el pretexto de "usar caracteres chinos". Una palabra en un idioma que no fue creado originalmente para ella depende de un homófono para su pronunciación, es decir, utiliza un homófono existente para confiar en el significado de la nueva palabra. Por ejemplo, "primavera" es originalmente "agua", que es pictográfica, y es la fuente prestada por los productos básicos para las vacaciones de primavera; "dinero" es un tipo de maquinaria agrícola, que en realidad se toma prestada como dinero "; "principio de hierba y árboles", que significa "primavera". Bajo la apariencia de talento. De hecho, los antiguos no crearon los caracteres chinos hasta que tuvieron los Seis Libros. Debido a que los caracteres chinos ya se habían desarrollado de manera bastante sistemática en la dinastía Shang, no había ningún registro de los Seis Libros en ese momento. Liu Shu fue un sistema utilizado por generaciones posteriores para analizar y resumir los caracteres chinos. Sin embargo, cuando surgió el sistema de los "Seis Libros", la gente utilizó este sistema como base para crear nuevas palabras. Parece que "一" y "元" son fonogramas, "cóncavo", "convexo" y "元" son palabras demostrativas, y "一" y "元" son palabras de reconocimiento. En las inscripciones de huesos de oráculos y de bronce, los jeroglíficos representan la mayoría. Esto se debe a que dibujar algo es la forma más directa de crear personajes. Pero con el desarrollo de la escritura, es necesario dividir cada vez más cosas con cuidado, como "carpa", "sábalo", "sábalo" y "loach", que son todos peces y es difícil distinguir sus características mediante métodos pictográficos. . y las diferencias se dibujan cuidadosamente. Por tanto, los caracteres pictofonéticos se han convertido en el método más conveniente. Simplemente use la palabra "pez" junto al carácter pictofonético para explicar su género y luego use caracteres fonéticos con pronunciaciones similares para distinguir estos caracteres. En los tiempos modernos, el 80% de los caracteres chinos son caracteres pictofonéticos. La explicación de Zuo Min'an sobre la definición de los métodos de creación de caracteres chinos en los "Seis libros" de Xu Shen añade: Un pictograma de un carácter chino constituye su objeto, que sigue el patrón de 1. 2. Describe la forma de las cosas objetivas. 1. El autor no está de acuerdo con el dicho de que "uno comprende su significado a través de la forma y se conecta con su confidente", que separa el lenguaje del pensamiento. 2. Los jeroglíficos son difíciles de escribir y sus formas suelen ser inconsistentes. El sol, la luna, la montaña, la postura, la flecha, el dedo del pie y el pez se pueden reconocer visualmente y el significado se puede ver a través de la observación. 1. A partir de los pictogramas, añadir símbolos de referencia para marcar. 2. Símbolos de referencia puros. 1. En la definición de Xu Shen, "ver y conocer" es como interpretar jeroglíficos, y "ver y conocer" es como saber. 2. Entre los seis libros, el número de palabras demostrativas es el menor. 3. Los pictogramas se pueden utilizar para expresar cosas objetivas y los significados se pueden utilizar para expresar conceptos abstractos.
Arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, Abajo, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, arriba, abajo, arriba, abajo, arriba, arriba, abajo, arriba, arriba, abajo, arriba, arriba, abajo, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba. Combina dos o más jeroglíficos para expresar un nuevo significado. Las artes marciales, la fe, los pasos, ella, la admiración y el sonido de la caída llevan nombres de cosas, extrayendo inferencias de un caso y aprendiendo unos de otros. Duan explicó el dicho en el "Prefacio de Shuowen Jie Zi": "tomar las cosas como nombres" es un significado a medias y "tomar ejemplos que se complementen entre sí" es un tono a medias. En otras palabras, los caracteres pictofonéticos son caracteres combinados, la mitad de los cuales son "pictogramas" que representan formas o atributos y la otra mitad son "símbolos fonéticos" que representan la pronunciación y se combinan en un solo carácter. 1. Los caracteres pictofonéticos se desarrollaron tarde, pero rápidamente, y ahora representan más del 90% de los caracteres chinos. 2. Los caracteres pictofonéticos y los caracteres ideográficos son caracteres combinados, que se diferencian de los caracteres pictográficos y significantes. 3. La aparición de caracteres pictográficos ha solucionado la limitación de que los caracteres pictográficos no pueden expresar conceptos abstractos. 4. Debido al continuo desarrollo de los glifos, algunas formas de los símbolos pictofonéticos en caracteres pictofonéticos han cambiado, lo que dificulta ver la apariencia pictográfica original y sus atributos. Fueron transferidos a Jiang, He, carpa, carpa cruciana, anguila, anguila, leopardo, murciélago, dragón, etc. Las explicaciones sobre la transferencia varían. El autor cree que "Thunder Sword" se refiere al mismo radical, y "acordar aceptar mutuamente" se refiere a varios sinónimos del mismo radical, que pueden explicarse entre sí. 1. "Tonggen" debería ser de "Shuowen Jiezi". La investigación textual, la vejez, los logros y las convulsiones no tienen palabras y dependen de sonidos para explicar las cosas. 1. Cuando aparece una cosa nueva (o un concepto nuevo), ya existe en el lenguaje hablado, pero no existe una palabra que lo represente por escrito, por lo que es necesario representarlo mediante palabras con el mismo nombre y homófonos. 1. Sólo los sonidos son iguales o similares, y el significado de las palabras no tiene nada que ver. 2. El préstamo de palabras se usaba ampliamente en la antigüedad, lo que está relacionado con la falta de escritura en esa época. 3. Hay muchas palabras extranjeras en los documentos antiguos, lo que dificulta la lectura posterior. 4. A veces, los antiguos también hacían préstamos falsos mientras "tenían su propio negocio", lo que a menudo conducía al caos. Ling, Chang, Ru: nombre del río → pronombre de segunda persona → axila → adverbio, equivalente a la palabra "ye": nariz → arrogancia "infantil" de una persona: un caballo de seis pies de altura → arrogancia.