Colección de citas famosas - Colección de consignas - Algunas preguntas sobre los caracteres chinos 1. Hay cientos de diccionarios en Baise, algunos de ellos son Bai, otros son Bo 2. Un diccionario tiene los dos sonidos Bo y Fu, y el resto.
Algunas preguntas sobre los caracteres chinos 1. Hay cientos de diccionarios en Baise, algunos de ellos son Bai, otros son Bo 2. Un diccionario tiene los dos sonidos Bo y Fu, y el resto.
Cuando los dos caracteres 1 y 100 se utilizan como nombres de lugares, según las antiguas reglas de pronunciación, debe leerse como "Bo". Todavía recuerdo que a finales de los años 1980, los locutores de CCTV y de la Estación Popular de Radiodifusión de China también pronunciaban "bose". Más tarde, se dice que el gobierno informó al gobierno central que la población local lo pronunciaba "Baise". Más tarde, el gobierno central dijo que debía respetar la pronunciación de la población local, y más tarde los locutores de CCTV y China People's Broadcasting Station también la pronunciaron "bose". Sin embargo, parece que las reglas de pronunciación de muchos diccionarios XX no han cambiado. Por ejemplo, el "Atlas de la República Popular China y sus provincias" (versión en pinyin chino) se escribe "bose", por lo que muchas personas que no conocen "Baise" todavía lo pronuncian como "bose". Además, la última vez escuché a un empresario malasio decir que solo se puede encontrar en Baise en el extranjero, pero no en Baise. Pero creo que esta pronunciación es un callejón sin salida. Todo el mundo lee "Baise" de todos modos. Personalmente, creo que debería leer Baidu y consultar el sitio web oficial del gobierno local, www.baise.gov.cn.
2. Hay dos palabras "Bo" y "Fu" en el "Diccionario chino" y dos palabras "Fu" en otros diccionarios. Debe haber cambios históricos aquí, no sé cuál mirar.
3. Oye, no sé cuál es tu problema.