Colección de citas famosas - Colección de consignas - Conviértete en mil vientos letras homofónicas chinas

Conviértete en mil vientos letras homofónicas chinas

"千の风になって" (conviértete en mil vientos) - Akikawa Masashi

Letras homófonas en japonés y chino:

Japonés:

Tumba privada の前でllorar かないでください

そこにprivada はいません Dormir ってなんかいません

千の风に千の风になって

あの大きな空を风きわたっています

秋には光になって畑にふりそそぐ

Invierno はダイヤのようにきらめく雪になる b の 前 で晧かないでください

たっています

千の风に千の风になって

あの大きな空を风きわたっています

あの大きな空を风きわたっています

---------

Homofonía china:

Watacino oh hakanoma eh de nakanay de kudasay

Sokuniwatasiwaimasennemutenaumkayimasen

senokazenisennokazeninate

Ano oh ki nasola oh fuki wow tatemasu

akini wa hi kalinina tehata knifu rissosogu

fu you wow Dayano yo ni ki lameku you ki nina road

Asawatolininate anata oh mezame saselu

yo road wow ho Sinina Te Anata Oh Mima Some Road

Watacino Oh Hakanomaaeh de nakanay dekudasayi

Sokuni Wah Tasiwai mason new denang kaimason

senno kazenisenno kazeninata

anoooohkinasolaohfukiwata Temasu

senno kazenisenno kazeninata

ano oh ki nasola oh fu ki wata temasu

Anuo oh ki nasola oh fu ki wow tatemasu

Nota sobre la pronunciación:

- hola, no lo pronuncies en inglés, está un poco cerca (bebiendo Yi)

- No pronuncies fu en inglés, imagina que estás apagando velas