Poemas sobre encuentros

1. ¿Cuáles son algunos poemas sobre fiestas? 1. Lo vimos caminar hacia el este a través de la Puerta Lunta y hacia el ventisquero en Tianfeng Road. No te he visto en el sinuoso camino de montaña, dejando solo una hilera de huellas de cascos de caballo. ——"Canción de la nieve blanca, despedida de la dinastía Tang a Wu Gui, el Tian Wu"

Te enviaré de regreso a Beijing, fuera de la puerta este de Luntai. Cuando fuimos allí, Tianshan Road estaba cubierta de mucha nieve. Ya no eres visible en la sinuosa carretera de montaña, dejando solo una línea de huellas de cascos de caballo en la nieve.

2. Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, me entretienes en tu granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. ——Meng Haoran (Dinastía Tang) "Pasando por la aldea de ancianos"

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad.

3. Al norte de la Gran Muralla hay montañas azules, y al este de la ciudad está la línea de agua blanca. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos. ——Li Bai (Dinastía Tang) "Envía a un amigo"

Montañas verdes se encuentran al norte de la ciudad y el agua cristalina rodea el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú eres como una tienda de campaña solitaria flotando en el viento, viajando a miles de kilómetros de distancia.

4. Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse. ——Li Bai (Dinastía Tang) "Envía a un amigo"

Las nubes flotantes son tan erráticas como vagabundos, y el sol poniente se pone lentamente por la montaña, pareciendo nostálgico. A partir de entonces, hice un gesto con la mano y rompí. Ma Xiaoxiao parece no estar dispuesto a irse mientras monta un caballo que lo llevará a un largo viaje.

5. Weicheng es lluvioso y polvoriento, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. ——Wang Wei (Dinastía Tang) "Cheng Wei Song/Send Yuan Er Shi Anxi"

La ligera lluvia de la madrugada humedeció el polvo del suelo de la Acrópolis y las ramas y hojas de sauce de la posada. pabellón estaban frescos y tiernos. Sinceramente aconsejo a mis amigos que tomen otra copa de vino. Después de dejar Yangguan y dirigirse hacia el oeste, es difícil encontrarse con parientes antiguos.

6. Hay un toque de verde en la botella vieja y un toque de rojo en la estufa silenciosa. A medida que cae el anochecer y se acerca la nieve, ¿qué tal una copa de vino? ——Bai Juyi (dinastía Tang) "Una sugerencia para mi amigo Liu"

Mi vino de arroz recién elaborado no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma. es fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para hervir vino. Está nublado y parece que va a nevar por la tarde. ¿Puedes quedarte y tomar una copa conmigo?

7. Hay agua tenue en las montañas verdes y la hierba en el sur del río Yangtze no está seca en otoño. La brillante luz de la luna en el Puente Veinticuatro es una noche clara. ¿Dónde enseñas a la gente a tocar la flauta? ——Du Mu (Dinastía Tang) "Una carta a Han Chuo, el magistrado de Yangzhou"

Las montañas verdes están a miles de kilómetros de distancia y la vegetación en el sur del río Yangtze no se ha marchitado en otoño. La luna brillante en el Puente No. 24 refleja la noche tranquila. ¿Dónde estás enseñando sexo oral ahora, belleza?

El día 8, una lluvia fría entró en el río. Me quedé en Wu por la noche y despedí a mis invitados en Gu. Amigos, si amigos de Luoyang me invitan a venir, ¡digan que sigo siendo Bingxin Okho y mantengan mi fe! ——Wang Changling (Dinastía Tang) "Adiós a Xin Qiji en Furong Inn"

Llegué a Wudi por la noche cuando la lluvia fría llenaba el río. Vi a mis amigos alejarse al amanecer, dejando solo a los solitarios. sombra de Chushan. Cuando llegue a Luoyang, si algún familiar o amigo pregunta por mí, dígales que mi corazón sigue siendo tan puro como el hielo de una vasija de jade y que no ha sido contaminado por cosas mundanas como la fama y la riqueza.

9. A mi norte, a mi sur, la primavera inunda, día tras día, solo veo gaviotas. La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti. Está demasiado lejos de la ciudad, la buena comida está demasiado lejos y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo. Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, ¡beberá de su copa a través de la valla! ——Du Fu (Dinastía Tang) "Llegan los invitados"

El agua de manantial fluye hacia el norte y el sur de la cabaña con techo de paja, y solo se pueden ver gaviotas volando en grupos todos los días. No barrí el arreglo floral para los invitados, pero hoy lo hice para ti. Esta puerta chai nunca se ha abierto a los invitados, pero se abrirá a usted hoy. Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida en el plato, la familia es demasiado delgada y el vino añejo no puede servirlo. Si quieres invitar al anciano de al lado a tomar una copa, ¡simplemente llama por encima de la valla y bebe el resto!

10. Tráeme una copa de vino y juega a los palillos contigo.

Aunque tu poesía es de primer nivel y se le puede llamar campeona nacional, estás destinado a no ganar y no hay nada que puedas hacer al respecto. Los ojos de las personas que miran hacia arriba son honorables y decentes, pero te quedas solo durante mucho tiempo. Los funcionarios de pleno derecho tienen su propia posición satisfactoria, pero estás vacío todo el tiempo. También sé que deberías estar muy cansado, pero ha habido demasiadas pérdidas en los últimos 23 años. ——Bai Juyi (Dinastía Tang) "Un regalo borracho para el vigésimo octavo enviado Liu"

Levantaste con entusiasmo la copa de vino para mí, la llenaste de vino y te detuviste después de emborracharte. Golpeamos nuestros platos con palillos y cantamos himnos juntos. Aunque eres un poeta de primera y un campeón nacional, eso es todo, pero no puedes salir y eres impotente. Este es tu destino. Todas las personas a las que admiras son honorables y decentes, pero te sientes solo durante mucho tiempo. Todos los funcionarios manchúes tienen puestos con los que están satisfechos, pero usted está perdiendo el tiempo. También sé que deberías estar cansado de ser talentoso y famoso, pero las pérdidas en estos 23 años han sido demasiadas.

Haz un comentario de agradecimiento

Una sugerencia para mi amigo Liu

Tang·Bai Juyi

Hay un rayo verde en el botella vieja, tranquila Hay un toque de rojo en la estufa. A medida que cae el anochecer y se acerca la nieve, ¿qué tal una copa de vino?

Traducción

Mi vino de arroz recién elaborado no se ha filtrado. Hay una capa de burbujas verdes en la superficie del vino y el aroma es fragante. También está lista una pequeña estufa de arcilla roja para hervir vino.

Está nublado y parece que va a nevar por la noche. ¿Puedes quedarte y tomar una copa conmigo?

Anotar...

Liu Shijiu: Entre las obras dejadas por Bai Juyi, no hay muchas menciones a Liu Shijiu, sólo dos. Pero hay muchas referencias a los veintiocho o veintiocho enviados de Liu. Liu Veintiocho es Liu Yuxi. Liu Shijiu era su primo Liu Yutong, un rico hombre de negocios de Luoyang, que a menudo interactuaba con Bai Juyi.

Para una mayor apreciación, consulte el sitio web de poesía antigua.

2. El poema que describe el reencuentro es el 1. Recuerdo la primera vez que nos encontramos en la cámara nupcial.

Solo estamos juntos por mucho tiempo. ¿Cuándo habrá un momento de tranquilidad, un momento de separación?

——Traducción vernácula de la canción "Buenos días y noches, recuerda el primer encuentro en el salón nupcial": recuerdo la escena de la cámara nupcial cuando nos conocimos, y solo quiero estar juntos para siempre. Quién hubiera imaginado que una breve cita se convertiría en el último amor antes de la separación, y resultó que fue en el crepúsculo.

2. Conocer amigos es casi tan difícil como conocer estrellas día y noche. Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas.

——Traducción vernácula de "Regalo a los ocho guardias" de Du Fu de la dinastía Tang: En el viaje de la vida, a menudo es difícil encontrarse, al igual que las estrellas son difíciles de encontrar. Esta noche es otro día auspicioso. Hablemos a la luz de las velas.

3. Liu Ping deambuló y dejó a Luo Jing solo durante más de diez años. No te preocupes, si no tienes amigos en el futuro, ¿cómo no conocer al rey del mundo?

——La traducción vernácula de "Dos grandes poemas de Bie Dong" de la dinastía Tang. "Parte 2": Al igual que un pajarito que se balancea de forma inestable y siente lástima de sí mismo. Ha estado alejado de Luo Jing durante más de diez años. Un hombre pobre está decidido a ganar, pero no puede permitirse la bebida cuando nos encontramos. hoy.

4. Es tan impactante aquí. Después de diez años de aburrimiento, nos volvimos a encontrar. Hemos cambiado mucho. No sabía que me sorprendió cuando vi mi nombre por primera vez. Pronuncié mi nombre y pensé en esa vieja cara.

Hablando de los cambios en el mundo después de separarnos, seguí hablando de las campanas del templo que suenan al anochecer. Mañana subirás a la antigua Baling Road. Qiushan. Me pregunto qué tan pesado es.

——Traducción de Tang Baihua Un breve pero feliz encuentro con mi cuñado "Nos conocimos por casualidad, solo para despedirnos": Después de casi diez años de guerra y desplazamiento, nos conocimos inesperadamente cuando crecimos. Me sorprendió cuando te vi por primera vez. Después de preguntarme mi nombre y apellido, recordé mi antiguo rostro.

No puedo terminar de hablar. Los cambios en el mundo después de que me fui, y continuaré hablando de ello hasta que suene la campana del templo al anochecer. Subiendo de nuevo por el antiguo camino de Baling. ¿Cuánto dolor habrá en otoño? El camino ha cambiado en diez años.

¿Adónde se fue la cabeza de caballo? ——Traducción alemana de Tang Quan de "Those Are There". "La gente se reunió después de una larga separación": Hace diez años, nos separamos y nos volvimos a encontrar en un largo viaje.

¿Adónde vas a llevar los caballos?

3. ¿Cuáles son los poemas sobre reuniones de amigos? 1. Pasando por la antigua aldea: Meng Haoran. Prepárame arroz con pollo, viejo amigo, recíbeme en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y montañas verdes abarcan la ciudad. Abra la ventana a los campos de cereales y huertas, levante una copa y hable de cultivos.

El Festival Doble Noveno ya está aquí, por favor ven aquí para ver los crisantemos. 2. Hakkas en la dinastía Tang: Du Fu, estoy en el norte, estoy en el sur, el agua del manantial se inunda y día tras día sólo veo gaviotas.

La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti. Está demasiado lejos de la ciudad, la buena comida está demasiado lejos y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo.

¡Si invitas al anciano de al lado a beber contigo, beberá de su copa a través de la valla! Hay agua de manantial al norte y al sur de la cabaña con techo de paja, y solo se pueden ver grupos de gaviotas volando en grupos día tras día.

No barrí el arreglo floral para los invitados, pero hoy lo hice para ti. Esta puerta chai nunca se ha abierto a los invitados, pero se abrirá a usted hoy. Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida en el plato, la familia es demasiado delgada y el vino añejo no puede servirlo.

Si estás dispuesto a invitar al anciano de al lado a tomar una copa contigo, ¡llama a través de la valla y bebe el resto! 3. "Una sugerencia para mi amigo Liu" Dinastía Tang: Hay una línea verde en la vieja botella de Bai Juyi y un toque de rojo en el horno estático. A medida que cae el anochecer y se acerca la nieve, ¿qué tal una copa de vino? Preparé vino de arroz verde claro y encendí una pequeña estufa.

Se hace tarde y la nieve arrecia. ¿Puedo tomar una copa de vino caliente en mi humilde casa? 4. Dinastía Tang "Ocho guardias para vírgenes": los amigos de Du Fu son difíciles de encontrar, en cuanto a las estrellas día y noche. Esta noche es un evento raro, * * *Esta luz es la luz de las velas.

Dos hombres que no hace mucho eran jóvenes ahora tienen canas en las sienes. Encontrar a la mitad de nuestros amigos muertos nos sorprendió y nos dejó devastados.

No esperábamos que pasarían veinte años antes de que pudiera volver a verte. Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados.

Fue amable con los viejos amigos de su padre, quienes me preguntaron dónde había estado en mi viaje. Luego, cuando hablamos un rato, mi hija Luo Jiujiang.

Los puerros primaverales se cocinan bajo la lluvia nocturna y el arroz integral se cocina fresco de una manera especial. Mi amo lo declaró feriado y me instó a beber diez copas.

Pero qué clase de diez copas de vino pueden emborracharme así, porque tu amor está siempre en mi corazón. . Mañana las montañas nos separarán, y pasado mañana, ¿quién puede decirlo? .

Es realmente raro encontrar amigos cercanos en el mundo, como estas dos celebridades, Canxing y Shangxing. ¿Qué es esta noche que tengo tanta suerte de decirte la verdad? La juventud y la edad madura son realmente cortas, no creo que tú y yo seamos grises.

La mayoría de mis viejos amigos han fallecido y escucho tu exclamación con calor haciendo eco en mi pecho. Nunca pensé que tendría la oportunidad de volver a visitarlo después de veinte años de ausencia.

No estabas casado cuando te diste la mano, pero hoy es un viaje para ver a tus hijos. Respetaban al mejor amigo de mi padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde era. Antes de haber respondido las tres o dos preguntas, los invitas a una cena familiar.

Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa quedan tiernos y largos. Recién se cocinan y se mezclan con arroz. Dijiste que era una reunión poco común, pero bebiste diez vasos seguidos en un brindis.

Rara vez me emborracho después de beber más de una docena de copas de vino. Gracias por su bondad amorosa hacia un viejo amigo. En la dinastía Ming, tú y yo volvimos a estar separados por montañas, ¡y las relaciones humanas y las cosas eran tan borrosas! 5. "Un brindis por el viento del este en Langtaosha" Dinastía Song: Ouyang Xiu brindó por el viento del este, * * * con calma.

El álamo colgante Mozi Luo Chengdong. En aquella época siempre íbamos de la mano y viajábamos por los Campos Elíseos.

Reunirse y dispersarse a toda prisa es un odio sin fin. Las flores de este año son mejores que las del año pasado.

Es una pena que las flores del año que viene sean mejores. ¿A quién conoces? Toma tu copa de vino y reza hacia el este. Por favor quédate un rato y no te vayas con prisa. El camino rural rodeado de sauces llorones al este de la ciudad de Luoyang es donde nadamos de la mano el año pasado. Paseamos entre las flores de colores.

La reunión y la despedida fueron muy apresuradas, pero el resentimiento en mi corazón era interminable. El bono de este año es mejor que el del año pasado y las flores del año que viene serán aún mejores. Desafortunadamente, no sé con quién estaré en ese momento. .

4. El poema 1 está destinado a estar juntos El texto original de "Yangguan Ci" de Song y Chen: La casa de huéspedes está triste y los sauces son nuevos, y el este, el oeste, el sur y el norte. como la primavera.

Si supiéramos que todos somos hermanos en todas partes, ¿dónde nos encontraríamos con los antiguos? No estés triste en la posada por las nuevas ramas del sauce. Ahora todos los rincones de la tierra tienen el mismo manantial y mis hermanos y amigos están en todo el mundo. Los veo por todas partes. ¿No es como encontrarse con los antiguos?

2. El texto original de "Shang Qi Adiós a Zhou Xian" de Wang Wei de la dinastía Tang: Sonríe cuando nos encontramos, llora cuando nos despedimos. Mi abuelo me confesó que ya estaba triste por partir, y estaba aún más preocupado por esta ciudad.

En la estación fría, las montañas distantes son claras y claras, y el río fluye por la noche. Desata la cuerda y vete rápidamente. Mirándote, seguí allí durante mucho tiempo.

Nos sonreímos cuando nos conocimos, y luego lloramos y nos despedimos. En la tienda montada para despedir a los viajeros ya sentía la tristeza de la partida. En esta ciudad desolada me siento aún más triste y solo.

En la estación fría, las montañas lejanas son cristalinas y el río corre especialmente rápido al anochecer. Mientras dejes el cable, te irás pronto. Te veré partir desde la distancia, pero sigo aquí.

3. El texto original de "Envía a un amigo" de Tang Li Bai: Hay una línea de montaña azul en el norte de la ciudad y una línea de agua blanca en el este de la ciudad. Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, te dejas llevar por el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica. Con un movimiento de su mano, fueron separados el uno del otro. Su amigo a caballo lo llevaría en un largo viaje, soplando el largo viento, como si no pudiera soportar irse.

Colinas verdes bloquean el norte de la ciudad y aguas blancas fluyen por el este. Estamos rompiendo aquí. El camino es largo y será un viaje solitario.

Las nubes flotantes son el estado mental del vagabundo, y el atardecer que se niega a ponerse es sólo el vínculo reacio entre viejos amigos. Mientras me despedía, escuché el grito de los caballos callejeros.

4. El texto original de "Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Long Biaoyao tenía esta carta" de Li Bai de la dinastía Tang: Huayang cayó en Fengui y Wen Daolong cruzó los cinco arroyos. . Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang.

Cuando las flores hayan terminado de florecer y los pájaros canten y las flores estén fragantes, escuché que fuiste degradado a capitán Long Biao. El lugar es muy remoto y tienes que pasar por Wuxi. Pongo mi corazón triste en la luna brillante, esperando que te acompañe hasta el oeste de Yelang con el viento, para que ya no te sientas solo.

5. Texto original de Tang Menghaoran "Pasando por la aldea de ancianos": Prepárame pollo y arroz, viejo amigo, entretenme en tu granja. Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad.

Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos. Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos.

Mi viejo amigo preparó una comida suntuosa y me invitó a su hospitalaria granja. Bosques verdes rodean el pueblo y picos verdes de montañas se encuentran fuera de la ciudad.

Al abrir la ventana, contemplamos los campos de cereales y los huertos de la masía. Levantamos las copas y charlamos sobre cultivos con viejos amigos. Mi viejo amigo y yo concertamos una cita para esperar hasta el próximo Festival Doble Noveno y luego invitarme a su casa para disfrutar de los crisantemos en flor.

5. El poema 1 describe una reunión, "Una noche de invitados con un viejo amigo / Reemplazado por un viejo amigo en una posada rural"

Dinastía Tang: Dai Shulun

Noche de otoño, la luna llena cuelga en lo alto del cielo y su brillo brilla sobre el palacio en la prefectura de Miyagi.

Al encontrarse con Jiangnan en la capital, la gente sospecha que se trata de un encuentro de ensueño.

El viento otoñal agita las ramas en las ramas, y el frío llora en la hierba.

Los turistas que deambulaban afuera debían estar borrachos, tratando de convencerse unos a otros para que se quedaran, por miedo al sonido de la campana.

La luna de otoño vuelve a estar llena y la noche en la ciudad ya es profunda. Tú y yo nos conocimos en Jiangnan. Sospecho que fue un encuentro de ensueño. La brisa del atardecer sacudía las ramas, asustando a los pájaros y urracas que allí vivían. La hierba otoñal se cubre de escarcha y rocío, acompañada de insectos tristes y fríos. Tú y yo estamos en una tierra extranjera, así que debemos beber para aliviar nuestras penas. Dejarte beber durante mucho tiempo y recordar el pasado, y solo preocuparnos por el sonido de la campana del amanecer.

2. "Lotus"

Dinastía Tang: Li Shangyin

Son incoloros y compatibles, pero no fragantes. El asiento de Yao estaba preparado para disfrutar de la sombra, pero Jin llegó demasiado tarde.

Apaga la luz y cruza los calcetines con agua. Esperando con ansias el otoño antes de despedirnos y cantar una canción fuera de casa.

En verano, las flores de loto están en plena floración y se balancean. Ninguna otra flor se puede comparar con ella y su fragancia es única. El general Li celebró un banquete en su casa para disfrutar del clima fresco y acompañé la puesta de sol en un recorrido por Qujiang.

Regresé de nadar en el río y vi la colcha de brocado bajo la luz de las velas. Pensé en la hermosa mujer y en la escena donde tú y yo nos conocimos en Qujiang. Cruzaste el agua y te mojaste los calcetines. Creo que antes de que llegue el otoño, tú y yo estaremos deprimidos por separado y solo podremos encontrarnos en sueños.

3. "Envía a un amigo a lo largo del río durante el Festival Qingming"

Dinastía Tang: Jia Dao

Hoy es el Festival Qingming y algunos amigos. están en el jardín. Hace buen tiempo, Liu sopla suavemente, el Festival Qingming pide nuevos fuegos y las cocinas de la gente encienden fuegos para cocinar humo.

Du Ruo es muy largo, este artículo recuerda a dos reyes magos. ¿Cuándo podremos ponernos al día en la vida? Beber vino antes de que caigan las flores.

Hoy es el Festival Qingming, así que me reuní con algunos amigos en el jardín. Hace muy buen tiempo, la brisa primaveral hace volar los amentos. Después del Festival Qingming, salió humo de la cocina de Ranranren. Du Ruo tiene palabras largas y dos sabios en la literatura. ¿Cuándo se podrá conducir y beber antes de que caigan las flores?

4. "Duweizhai Staying New Year's Eve"

Dinastía Tang: Du Fu

En la casa de Arjon, Shou Sui, Jiao Pan seguía cantando.

Me temo que no soporto a los caballos, y tengo miedo de dispersar a los cuervos.

Después de los años cuarenta de la dinastía Ming, el paisaje estaba inclinado.

¿Quién puede ser más comedido? Emborracharse es una profesión.

En la víspera de Año Nuevo, vine a la casa de mi hermano para saludar el Año Nuevo. En el banquete, bebí vino de Año Nuevo mezclado con ají. Amigos y familiares se reunieron alrededor, llegaron ruidos de los establos y las antorchas ahuyentaron a los cuervos en el bosque.

Mañana cumpliré 40 años. Aunque es un funcionario poderoso, el resto de su vida es como el sol poniente. ¿Quién quiere estar atado? Bebiendo por el resto de mi vida.

5. "Yuequ·Yangzhou·Wang Youcheng sirve la mesa"

Dinastía Yuan: Lu Zhi

El viento sopla en la canción de Jiangcheng, la lluvia Pasa sobre Pingshan y la luna llena llena la torre oeste. Cuántos años han pasado, tres sueños de borrachera, otoño fresco en junio.

La bella dama presiona el brocado para persuadirla a beber y levanta la cortina de Zhuqi para reprimir a Liangzhou. Los invitados iban y venían, las nubes y los árboles susurraban y los ríos permanecían.

Xiao Sheng, un flautista sheng con un estilo de Jiangcheng y Yangzhou, tiene una voz suave y hermosa. Una ligera lluvia atravesó el espacioso Salón Pingshan y la clara luz de la luna cubrió el edificio oeste. A una edad tan avanzada, parece estar en un sueño sobre la Piedra Sansheng.

Aunque es junio en verano, hace tan fresco como el otoño. La belleza que tocaba el arpa de brocado estaba persuadiendo a la gente a beber, y un grupo de bailarines subió las cortinas de bambú y salió, caminando al ritmo de la música de baile de Liangzhou. Me he ido en barco y mi despedida aún perdura incansablemente. Solo vi las sombras a ambos lados del río y la Vía Láctea en el cielo.

6. Poemas sobre fiestas 1. Puedes reírte algunas veces en tu vida, pero definitivamente te emborracharás después de una pelea.

¿Cuántas veces pueden reírse las personas en "La noche del juez en el pabellón Liangzhou" de Cen Shen? Durante esta reunión vamos a beber todo lo que podamos y emborracharnos. Los dos poemas expresan el entusiasmo del autor por reunirse con viejos amigos para un banquete.

2. Para el regreso del Sr. Bao, la lluvia primaveral de albaricoques florece en el sur del río Yangtze.

Yu Ji de la dinastía Yuan escribió "Viento en los pinos, envía Ke" al Sr. Jiangnan, las flores de albaricoque están floreciendo y la lluvia primaveral está cayendo, volveré. En dos frases, el escritor anunció su fecha de regreso a sus amigos, expresó su anhelo por Quanquan y su infinito anhelo por el comienzo de la primavera en el sur del río Yangtze.

3. Es el hermoso paisaje de Jiangnan, que te encuentra en la temporada de caída de flores.

"On Encounter Down the River" de Du Fu se encuentra en el sur del río Yangtze, con hermosas montañas y ríos, y me encontraré contigo nuevamente cuando las flores se esparzan. Estos dos poemas están llenos de infinitas emociones. En el hermoso paisaje de Jiangnan, es realmente gratificante reencontrarse con viejos conocidos que han estado separados durante décadas. Sin embargo, las flores que caen no pueden evitar recordar a las personas el sufrimiento de los demás, lo que crea una sensación de tristeza.

4. Mitad avergonzado y mitad feliz, con ganas de marcharse pero reacio a marcharse.

La segunda frase de "La corona de la mujer" de Wei Zhuang es: Cuando conoces a tu amante, estás feliz y avergonzado, pero eres reacio a irte. Estas dos palabras describen vívidamente el feliz estado de ánimo del amante.

5. Hay una mujer hermosa, la joven Wanru. Inesperadamente, conoció al verdadero Joe y ambos estaban felices.

"Poesía Zheng Feng Weedao" Hay una hermosa niña caminando por el campo. Tiene un par de ojos brillantes y claros. Nos conocimos aquí por casualidad, así que fuimos a un lugar apartado y os contamos todo.

Varios poemas describen los sentimientos inesperados de los amantes cuando se encuentran inesperadamente en la naturaleza.

6. Estamos destinados a encontrarnos a miles de kilómetros de distancia, pero nunca nos hemos conocido.

Capítulo 34 de "Water Margin" de Shi Naian Existe el destino, y las dos personas pueden encontrarse a pesar de que están a miles de kilómetros de distancia sin destino, incluso si se encuentran, es como si se encontraran; nunca me he conocido. Explique que las coincidencias a menudo tienen un gran impacto en las cosas.

7. No somos felices hasta el fin del mundo y nos encontramos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? .

"Pipa" de Bai Juyi también trata sobre una persona frustrada que vive en un país extranjero. ¿Por qué necesitan entenderse cuando se enamoran a primera vista? Al describir la misma experiencia, incluso si nos encontramos por casualidad, fácilmente podemos convertirnos en amigos cercanos. La última frase también puede describir la alegría de encontrarse con amigos por primera vez.

8. No dejes a Mo Wen, es un caballero relajado. Nada importa y nada importa.

No le preguntes a Qin Guan sobre los largos años posteriores a la separación en "Jiang Chengzi". ¿Cuántas alegrías y tristezas hay en este silencio? Escribe algunas palabras sobre tus sentimientos hacia un amigo perdido hace mucho tiempo.

9. No hables de estar borrachos juntos cuando cantamos uno al lado del otro. No nos hemos visto en el Double Ninth Festival en diez años.

Queridos amigos, por favor no se nieguen a emborracharse conmigo. Sabes, durante los últimos diez años he estado viviendo en un país extranjero y pasando este Doble Noveno Festival solo.

7. Hay un poema antiguo que describe a los amigos que se juntan por el destino. Es importante que los amigos se entiendan y las personas que se entienden se entienden entre sí. (Liang Shuming)

2. Las personas son las más importantes cuando se les dan plumas de ganso a miles de kilómetros de distancia; aunque hay cientos de patas de pato, su sinceridad es extremadamente preciosa. (Ouyang Xiu)

3. Habla de infinitas cosas y mira el bigote blanco (Tang Zhangji)

4. Mira la hierba otoñal al atardecer, conoce a viejos amigos. edad (Tang Li Duan)

5. Cuando me fui, todavía no estabas casado, pero ahora estos niños y niñas están alineados en fila (Du Fu de la dinastía Tang)

6. Hazte amigo de la literatura y ayuda a los demás con amabilidad.

7. Conócete a ti mismo en el mar, el cielo sigue siendo nuestro vecino (Tang·Wang Bo)

8. Daoyuan (Dinastía Wei)

9. Lo más importante en la vida es conocerse a uno mismo, y todos somos de la misma carne y sangre (Tang Li He)

10. están dispuestos a unir sus manos no están lejos de las montañas y los mares; aquellos que siguen las reglas no están cerca (Jin Gehong)

11 Respondan al mismo tiempo y entiéndanse (Xuan)

12. Aprende de tus amigos y viste tu propia sombra (mongol)

p>

13 Los mismos hilos se juntan y se suceden a miles de kilómetros de distancia; diferente, pero la puerta está bloqueada (Huainanzi)

14. ¿Cuántas personas podemos conocer durante toda la vida? (Bai Juyi de la dinastía Tang.

8. ¿Cuáles son los poemas que describen "encontrarse a miles de kilómetros de distancia", el hermoso paisaje del sur del río Yangtze y encontrarse con usted cuando caen las flores? - "Conociendo a Li Guinian junto al río"

Du Fu de la dinastía Tang

Comentario: A menudo veo tus actuaciones en la Mansión del Príncipe Qi y también he apreciado tu arte muchas veces. Frente a Cui

No esperaba esto. Hay un gran Jiangnan en el escenario; puedo verte de nuevo, viejo conocido.

No seremos felices hasta el momento. fin del mundo ¿Cuál es la relación entre conocidos? "Viajes"

Dinastía Tang: Bai Juyi

Interpretación: Las mismas personas que han caído al mundo, no lo saben. unos a otros después de la separación

Nos encontramos en el mundo de los mortales y alzamos el látigo dorado ——"Nos vemos demasiado tarde"

Dinastía Tang: Li Bai

<. p>Cuando te encuentre en la calle ruidosa, te saludaré con un largo látigo en la mano.

Disculpa, hombre, ¿cuál de esos edificios altos es tu casa?

Me encontré con una sonrisa y el envío se convirtió en sollozo: "Zhou Qi Adiós a Zu San"

Wang Wei de la dinastía Tang

Interpretación: Cuando nos conocimos por primera vez , solo nos miramos y sonreímos, y luego lloramos.

Ya estaba triste por dejar la tienda de campaña en mi hogar ancestral, y más aún por irme sola a la ciudad desierta. /p>

En la estación fría, las montañas lejanas están despejadas y el río es especialmente fuerte al anochecer.

Desata el cable y te irás rápidamente.

Nos vemos inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.

——"Encuentro con el enviado de la capital"

Dinastía Tang: Cen Shen

Interpretación: Mirando hacia el este, a la distancia de mi ciudad natal, las lágrimas todavía corren por mis mangas.

No había lápiz ni papel cuando nos conocimos. Por favor, dígale a mi familia que estoy a salvo.

Bajo la luna de aquel año, estábamos borrachos juntos como escenas de sueños, y la suave brisa nos soplaba a ti y a mí. ——"Ocho y seis hijos"

Dinastía Song: Qin Guan

Estaba apoyado solo en el peligroso pabellón, y mi resentimiento era como hierba primaveral. creció sin que yo me diera cuenta. Me siento triste cuando pienso en la escena de montar a caballo en las afueras de Liu y la escena de separarme de la belleza de mangas rojas junto al agua.

Belleza, ¿por qué Dios te dio tal belleza? ¿Dejarme quedar atrapado en él y no poder liberarme? En la noche de luna, estamos ebrios de sueños y la suave brisa primaveral sopla sobre ti y sobre mí. Realmente indefenso. La alegría del pasado se ha ido con el agua que fluye, la fragancia del pañuelo verde se ha desvanecido gradualmente y ya no se puede escuchar el dulce sonido del piano. Ya estamos a finales de primavera y manchas rojas bailan en la noche. Después de la lluvia, el cielo está despejado con un poco de llovizna y niebla. Me quedé desconsolado cuando de repente oí el grito de un oropéndola.

Espero que las personas que la extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente. ——"Acacia"

Dinastía Tang: Wang Wei

Interpretación: Los frijoles rojos y redondos crecen en el soleado sur, y muchos de ellos nacen en la temporada de primavera cuando florecen las flores. .

Espero que la gente que me extraña lo recoja más. El frijol rojo atrae el mal de amor.