Colección de citas famosas - Colección de consignas - "Poesía de la horquilla del Fénix"

"Poesía de la horquilla del Fénix"

Huang Tingjian, un poeta de la dinastía Song, escribió el poema "Jade Host":

El banquete terminó, en la casa de la abuela Yaochi, Nen Qiong voló hacia el Ziyun Car.

La hosta cayó al suelo y se convirtió en la flor número uno del sur del río Yangtsé.

El "Nen Qiong" en el poema se refiere a un hada; el "Ziyun Car" es el carro del tesoro utilizado por los dioses. Hosta es conocida como la primera flor en Jiangnan.

Wang Anshi, un famoso funcionario de la dinastía Song, escribió el poema "Jade Hairpin":

Las hadas de Yaochi festejaron en las nubes y, cuando estaban borrachas, se marcharon. sus horquillas como flores.

La fragancia de Diez Mil Tigres de Fragante Almizcle de Montaña soplará hasta tu hogar con el viento.

Según este poema, el hada en el Banquete de la Reina Madre en Yaochi bebió Liuxia Xianjiu y cuando se emborrachó, convirtió la hosta en una flor de hosta. "Tribal Tiger" es el nombre de un antiguo instrumento de medición y una unidad de capacidad; "Wanhu" es una exageración para describir la fragancia de las flores. La fragancia de las flores es fragante y almizclada, y el viento la lleva a los hogares de la gente corriente.

En segundo lugar, se dice que la flor de hosta es una hosta blanca que la hermana de Chang'e compró a la nieta del Emperador de Jade con un brazalete de oro.

Luo Yin, un escritor de la dinastía Tang, escribió el poema "La estancia de la chica de Jade";

El hielo y la nieve no son comunes, ¿quién trasplantaría las pequeñas cortinas?

p>

Si no fuera por la hermana Yue, sería difícil comprar una horquilla de jade blanco de Tiansun.

En este poema "Pose de hielo y nieve", la flor de hosta sigue siendo como el alma de la nieve, y el estilo del hielo es impecable; "vulgar e inviolable" resume la nobleza y majestad de esta flor "; ¿Quién", pregunta quién es el que trasladó las flores a la ventana? "Si no" tiene la naturaleza de responder y discutir; "Hermana Yue" se refiere a Chang'e en el palacio de la luna; el brazalete está hecho de oro; "Tiansun" se refiere a la Tejedora junto al río Tianhe. Sólo con la pulsera de oro de Chang'e podrás comprar esta hosta blanca para Weaver Girl.

En tercer lugar, se plantaron hostas en los jardines de los palacios de la dinastía Han. Cuando estas flores están en capullo, son tan blancas como el jade y tienen forma de horquillas. La señora Li, la favorita del emperador Wu de la dinastía Han, se rascó la cabeza con una flor de hosta. Después de eso, la gente en el palacio hizo lo mismo una tras otra y obtuvieron su nombre de la flor.

Poema "Hosta" de Li Dongyang en la dinastía Ming:

Anoche, cuando la Diosa de las Flores salió del Palacio Rui, no pudo evitar acurrucarse.

Intenta hacer fotos de la piscina para evitar rascarte la cabeza y caer al agua.

Este poema utiliza técnicas antropomorfas, y las personas y las flores se corresponden entre sí, ambas hermosas. El autor compara el hosta con el dios de las flores, y el "Palacio Rui" se refiere al estambre entre los dioses de las flores, es el lugar donde vive el dios de las flores, es decir, el Palacio Zhu Rui, el palacio de hadas del quinto antepasado de; Taoísmo. "Nube verde", con hojas verdes como nubes, también se refiere a una hermosa mujer con cabello espeso como una nube y vestida de negro. El suave balanceo de los "rizos" también se refiere a la figura esbelta y elegante de la mujer. "No puedo ayudar al viento" describe con más detalle la feminidad del cuerpo y también significa que las suaves flores no pueden ayudar al viento. "Foto de prueba de maquillaje junto a la piscina" describe a la Diosa de las Flores usando mucho maquillaje y asomándose al agua de la piscina. "Rascarse la cabeza" se refiere a la horquilla. Debido a que está hecha de jade, se llama "horquilla de jade". La hosta adherida al cabello del dios de las flores indica que la flor es rara. La flor es la diosa y la diosa es la flor.