Pinyin en competencia
Uso escrito
"Zhengting" originalmente se refiere a que el anfitrión y el invitado se encuentran, se paran a ambos lados del patio y se saludan. Más tarde, se usó para significar que ambos lados son iguales, tienen la misma fuerza y pueden competir. Este modismo se utiliza a menudo como predicado y atributivo en oraciones. neutral. Sólo para uso mutuo. A menudo se utiliza con preposiciones como "con" y "tong". ?
Ejemplo de uso
"Prefacio a la continuación de las dinastías del sur" de Yao Chenzui: "Tan hermoso como Chang Kang (Gu Kaizhi), soy bueno escribiendo... tengo Nunca lo he visto."
p>Capítulo 17 de "The Scholars" de Wu Qin Jingzi: "El magistrado del condado quiere competir con él esta vez, ahorrar dinero y pedirle que sea su maestro".
p>p>
"El romance de la dinastía Ming" de Cai Dongfan: "Long Wen no es ni humilde ni arrogante, pero habla de ser un enemigo de Chonghuan".
Qian Zhongshu "Ciudad asediada" ": "Al igual que Xin Mei, también lo admiro. Ya no soy tan competitivo como antes".
Yao "Li Zicheng": "Pero Wu creía que, después de todo, era el esclavo doméstico del emperador, por lo que lo respetaba en todas partes y no se atrevía a ir en contra de la corte imperial".
Análisis idiomático
Igualmente iguales
Ambos significan "igual estatus". La diferencia es que "igual" a menudo significa "igual fuerza" (por ejemplo, "Cixi puso deliberadamente a Dong Fuxiang y Ronglu en pie de igualdad"), mientras que "oponente" no.
"Competir entre sí" sólo puede ser utilizado por ambas partes; "igualdad" es utilizado principalmente por ambas partes y, a veces, puede ser utilizado por varias partes. Por ejemplo, "Espera estar en pie de igualdad con Yang Dapi y Lu". La "lucha por la dinastía" puede compararse con la confrontación o la separación de familias, la lucha por la independencia y el poder, pero no se puede lograr la "igualdad de posición".