Colección de citas famosas - Colección de consignas - Traducción de poemas antiguos de Liangzhou

Traducción de poemas antiguos de Liangzhou

Dos poemas de Liangzhou

Uno

El río Amarillo se aleja cada vez más a medida que fluye en medio del paso de Yumen, ubicado en una montaña solitaria.

Visto verticalmente, el río Amarillo se aleja cada vez más, como si corriera entre las sinuosas nubes blancas. Entre las decenas de miles de altas montañas en los tramos superiores del río Amarillo, se encuentra un lugar aislado. La ciudad de Yumenguan se encuentra majestuosamente aislada.

¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!

¿Por qué utilizamos la flauta Qiang para tocar tristes canciones de sauces para quejarnos de que no ha llegado la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar!

En segundo lugar,

El Khan miró las nubes en el norte y mató a Madden Altar varias veces.

El líder turco vino a las Llanuras Centrales en busca de familiares. Miró su propio territorio en el norte y vio el Santuario Fuyundui en el norte de la frontera. Recordó que había matado caballos aquí muchas veces. En el pasado, y luego lanzó un ataque a la dinastía Tang por orgullo.

El emperador de la familia Han se encuentra ahora en Shenwu y se niega a volver a casa con sus familiares.

Pero ahora el emperador Shenwu de la dinastía Tang tiene una actitud fría y se niega a besar a los turcos, por lo que este viaje a las Llanuras Centrales tuvo que quedar en nada.

Datos ampliados:

Apreciación de las obras:

Una

Según los registros de "Collected Yiji" de Tang Xue Yongwei, durante Durante el período Kaiyuan (Tang Xuanzong (713-741), Wang Zhihuan, Gao Shi y Wang Changling fueron a beber a Qiting. Conocieron a un actor que estaba cantando y celebrando un festín en Liyuan, y en privado acordaron nombrar el poema. basado en la interpretación de canto del actor. Los poemas de Wang Changling se cantaron dos veces y Gao Shi también cantó uno, pero Wang Zhihuan falló uno tras otro. Fue el turno de cantar de la mujer más bella, y cantó "El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas".

En segundo lugar,

Este poema refleja la relación entre la dinastía Tang y los regímenes minoritarios del norte, e involucra algunos eventos históricos en el manejo de la cuestión turca por parte de Tang Xuanzong. Durante el período Kaiyuan (el primer año del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, 713-741), el líder turco mató a Zeng Qi e hizo de Xuanzong su hijo, y Xuanzong lo permitió. También quería casarse con la princesa, pero Xuanzong solo la dio generosamente y no se le permitió casarse con ella. Este poema elogia la racionalidad y la moderación de la dinastía Tang en el manejo de las relaciones étnicas desde el exterior. Refleja la fuerza de la dinastía Tang a través de la decepción por la propuesta de matrimonio del líder turco y está lleno de orgullo nacional.