¡La letra de Mermaid Song de Hatsune Hatsune debe contener romaji!
asa yahi no iro no you a no hi no ichi shun ha
Como el color del resplandor de la mañana, el momento de ese día
Acontecimientos importantes como "なものSe llevaron todas las cosas preciosas.
さよならぉたしの世界
Adiós
Adiós a mi mundo
こんなにもあっけなく
康· Nani Mo Akkenaku
Qué imperfecto es.
Piénsalo. ¿Qué? Qué milagro.
omoi noko su koto ha nai kami sama ha kiida
¿No te arrepientes? Dios preguntó.
ぁのの significa をぇてと
anohino imi wo oshieteto
“Por favor, dime el significado de ese día”.
Vamos a la cama.
sora inori sasagete nemui temo
Reza al cielo y luego duerme
きっとそこになどぃとわたしはわか
kitto so koha ri yuu nado naito watashha Waka tteta
Entiendo que no debe haber ninguna razón especial.
どんなにをってもわたしのはぁなたにに.
Cuando no estás cerca
La voz de cantar y amarme no se puede transmitir no. importa qué.
すべてになってぇてぃくぃのだ.
Subet Awani Nata Kitaku Foke Umi No Soko Da
Desaparece en la espuma, desaparece en el fondo de las profundidades del mar
¿Quién es libre? ¿Quién está disponible? ¿Quién está disponible? ¿Quién está disponible? ¿Quién está disponible?
¿Cómo estás?
Quién susurra "Eres libre de ir a donde quieras"
わたしが选んだのどこまでもくてぃのをののも.
watashiga erandano dokomademo kurakute fukai umi no sokowo
El lugar que elegí para ir fue bajo el mar.
*** ***
Llora, está vacío, todavía hay un mañana.
akidashita soranohida ashita ha yattekuru
Bienvenido un nuevo día bajo el cielo lloroso.
Watashiga ikutemo nanimo kawarazu
Aunque desaparezca, el mundo no cambiará en absoluto.
Sirena になったのわたしぁなたにたぁけれ.
Ningyao ninattano watash ianatani aitai keredo
Como sirena, estoy ansiosa por ver tú.
きっとをパけなぃぃにけなぃの.
kitto riko wo arukenai aini yuke naino
Pero no puedes caminar sobre la tierra, Naturalmente, no pueden encontrarse.
ぁのになどなぃとかがぇてくたとしし.
nano hini ri yuna donaito darekaga oshiete kuredatoshitemo
Aunque me dijeron que allí no había ningún significado
ぁなたもわたしもなどきっとしなかっっ
anatamo watashimo nattokunado kitto shinakattane
Pero ni tú ni yo queremos aceptarlo .
*** ***
ぁなたはたしをしてどぅしなのかと⽻.
anata ha hitori Wada Shi wo sagashite douinanokato tsubuyita
Buscándome solo, tú me buscas solo, murmurando para ti mismo por qué
わたしはぃなぁなたにきてるだからぃ.
watashi hainai anatani ikiteru dakara aenaino
Me voy. Vives una buena vida (yo vivo para ti), por eso no podemos conocernos.
わだしはにぃたなををぁりがとぅ.
No sé de qué estás hablando.
Susurro y agradezco al mundo con recuerdos preciosos.
*** ***
Vamos. vamos. vamos.
Aruta Yuluhazu
Aún puedes avanzar
Hay un "しなく".
sonzaishinakutemo
p>Incluso si no existe.
わたしはあなたのこと
watashi ha anata no koto
Aún estoy interesado en ti
ずっとずっときっと
Zuto Zutokito
Nunca hubo dudas.
だいすきなまま
daisukinamama
Aún enamorada
#小MERmaid的故事#
Primera etapa , la sirena invertida desaparece en la espuma y se hunde en el fondo del océano.
La segunda parte del recuerdo de la Sirenita, su encuentro con él y su enamoramiento a primera vista, extrañándose
La tercera parte vuelve a la realidad, buscando a la sirena desaparecida. desde la perspectiva del príncipe.
La confesión de amor de la sirena antes de su muerte.