El significado de "morir antes de abandonar el ejército y hacer que el héroe rompa a llorar" proviene de ¿quién lo escribió? ¿Por qué?
Significa que es una pena que muriera de una enfermedad en el ejército cuando salió a atacar a Wei Wei, ¡lo que a menudo hacía que los héroes de las dinastías pasadas rompieran a llorar!
De: "El Primer Ministro de Shu", un poema histórico y nostálgico compuesto por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, después de instalarse en una cabaña con techo de paja en Chengdu y visitar el templo de Wuhou al año siguiente.
Se refiere a las numerosas expediciones de Zhuge Liang para atacar a Wei, pero no logró ganar. Murió en el ejército de Wuzhangyuan (al sureste de la montaña Xiqi en la actual Shaanxi
Xiqishan) en el día duodécimo. año de fundación de Shu (234).
Primer Ministro de Shu
Dinastía Tang: Du Fu
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay muchos cipreses en las afueras de la ciudad de Jinguan.
La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.
Tres visitas al mundo han perturbado al mundo y dos dinastías han ayudado a los corazones de los antiguos ministros.
Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.
Traducción
¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Wuhou Zhuge Liang? En el lugar con densos cipreses en las afueras de Chengdu. La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones y los oropéndolas de los árboles cantan con gracia entre sí en el aire. El Primer Señor de la Determinación del Mundo visitó la cabaña con techo de paja tres veces y ayudó en la fundación de las dos dinastías y se mostró lleno de lealtad. Es una pena que muriera de una enfermedad en el ejército pero no pudiera conquistar la dinastía Wei. ¡Esto a menudo ha hecho que los héroes de todas las edades rompieran a llorar! Información ampliada
Fondo creativo
El poema "El Primer Ministro de Shu" fue escrito alrededor de la primavera del primer año de la Dinastía Yuan (760) por el Emperador Suzong de la Dinastía Tang , "cuando llegó por primera vez a Chengdu". En diciembre del segundo año de Qianyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang, Du Fu puso fin a su vida errante de cuatro años en Qinzhou y Tonggu (ahora condado de Chengxian, provincia de Gansu) y se estableció en Chengdu con la ayuda de amigos. Por el río Huanhua.
"Shu Xiang" significa el primer ministro del Reino Shu Han. El título del poema "Shu Xiang" trata sobre Zhuge Liang. Fue el mayor poeta realista de la dinastía Tang. Aunque apreciaba el ideal político de "Para Jun Yao y Shun", su carrera oficial fue accidentada y su ambición no pudo realizarse. Cuando escribió el poema "Primer Ministro de Shu", la rebelión de Anshi aún no había amainado.
Vio que el país estaba en una situación desesperada y la gente estaba en ruinas, pero no tenía forma de encontrar un trabajo o servir al país. Por lo tanto, sentía una admiración y un respeto infinitos por Zhuge Liang, quien. Creó la base y salvó la situación actual. Chengdu es el lugar donde la dinastía Shu Han estableció su capital. En el noroeste de la ciudad se encuentra el templo Zhuge Liang, que se llama templo Wuhou. En la primavera del primer año de la dinastía Yuan (760), el emperador Suzong de la dinastía Tang visitó el templo Zhuge Wuhou y escribió esta conmovedora y eterna canción.
En el primer año de Zhangwu de la dinastía Shu Han (221), Liu Bei se proclamó emperador en Chengdu, el país pasó a llamarse Han, y Zhuge Liang fue nombrado primer ministro "Shu Xiang" que significa el. primer ministro del Reino Shu Han. El título del poema "Shu Xiang" está escrito como Zhuge Liang. Aunque Du Fu apreciaba el ideal político de "servir a Jun Yao y Shun", su carrera oficial estuvo llena de obstáculos y su ambición no pudo realizarse. Cuando escribió el poema "Primer Ministro de Shu", la rebelión de Anshi aún no había amainado.
Vio que el país estaba en una situación desesperada y la gente estaba en ruinas, pero no tenía forma de encontrar un trabajo o servir al país. Por lo tanto, sentía una admiración y un respeto infinitos por Zhuge Liang, quien. Creó la base y salvó la situación actual. Este poema de siete versos elogia la inteligencia y los logros de Zhuge Liang, lamenta que su ambición no se haya realizado y expresa su propio abrazo.