Explicación del significado de los poemas antiguos de Chusai
El significado del antiguo poema "Cruzando el Muro" se explica a continuación:
Traducción:
Aún es la luna brillante de la dinastía Qin y la frontera de la dinastía Han,
Expedición El ejército a miles de kilómetros de distancia aún no ha regresado.
Mientras el general volador Li Guang esté vigilando Longcheng (fortaleza fronteriza),
los caballos bárbaros no se atreverán a cruzar la montaña Yinshan.
"Cruzando la Fortaleza"
(Dinastía Tang) Wang Changling
La luna brillante de la Dinastía Qin y el Paso de la Dinastía Han, las personas que marcharon miles de millas aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Huma no se le enseña a cruzar las montañas Yin.
Información ampliada:
"Fuera de la fortaleza" es un antiguo título de Yuefu y una cuarteta de siete caracteres escrita por Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang. Uno de los representantes de la poesía fronteriza. El contenido lamenta principalmente el sufrimiento de la expedición y el sufrimiento de los buenos generales, lo que refleja el amor y la protección del poeta por su familia y su país, su deseo y expectativa de victoria en la guerra y su confianza en los buenos generales.
Todo el poema es poderoso y de mente abierta, con un impulso suave y completado de una sola vez. El poeta hizo un resumen artístico de alto nivel de la vida en la guerra fronteriza en ese momento con una pincelada vigorosa. Combinó estrechamente la descripción de la escena, la narrativa, el lirismo y la discusión, y arrojó pensamientos y sentimientos ricos y complejos en el poema, creando la concepción artística de. El poema es poderoso y profundo, emocionante y apasionante. Es conmovedor y estimulante. Las críticas sobre "Out of the Barrier" siempre han sido muy buenas. Li Panlong, un poeta de la dinastía Ming, incluso la elogió como la obra maestra de las siete cuartetas de la dinastía Tang. Yang Shen también la clasificó en primer lugar en su compilación de cuartetas de la dinastía Tang.
Fondo creativo
En realidad, hay una letra correspondiente a la luna brillante de Qin Shi y el paso de Han Shi: Niña, esta es tu casa. Las fortalezas fronterizas desde las dinastías Qin y Han, y los soldados que han custodiado las fortalezas fronterizas desde las dinastías Qin y Han, protegen la gloriosa civilización de las Llanuras Centrales y nuestra casa común. A miles de kilómetros de casa, no es un hogar personal, comienza desde la frontera, es un lugar extranjero sin amigos y con muchas lenguas extranjeras, es una tierra extranjera tradicional, un lugar fuera del mundo.
Wang Changling vivió en la era de la próspera dinastía Tang. Durante este período, Chang'an fue la antigua capital milenaria de la civilización oriental y el centro del mundo. un espíritu apasionado y ascendente. En ese momento, si no recordáramos las dificultades de las dinastías Qin y Han, escribir sobre el viaje de Hu Ma al sur durante la dinastía Tang sería simplemente una preocupación infundada.
Así que, en gran medida, nadie se da cuenta de los factores peligrosos de la prosperidad. Al mismo tiempo, los literatos tradicionales chinos e incluso los estrategas militares no anhelan ni alientan la guerra. Lo que debe notarse especialmente aquí es que Wanli se refiere a la distancia desde la fortaleza fronteriza hasta el lugar de guerra distante, no a la distancia desde la fortaleza fronteriza hasta la ciudad natal del soldado (este punto es extremadamente importante, pero al mismo tiempo no se toma en cuenta). seriamente y enfatizado).