El vino y la poesía del vino de Jiannan
El cielo es tan grande y la tierra tan larga que no se puede robar.
Incluso con el famoso hada mago, su cabello es medio blanco.
Weather y Jade Girl juegan el juego de Tuho, se ríen de vez en cuando y se ríen cien mil millones de veces.
Quiero llevar a Liulong de regreso al auto y colgar un fuso.
Con la ayuda de Osa Mayor, cada dragón los convenció para que bebieran una copa de vino, de modo que todos se quedaron dormidos y no pudieron permanecer despiertos.
La riqueza y la gloria no son mi deseo. Sólo quiero ahorrar tiempo para la gente y mantenerme joven para siempre. Vida, tiempo, tiempo precioso traducción y traducción de anotaciones
Un día es tan corto, cien años pasan rápidamente.
El cielo no tiene límites y el mundo de la destrucción eterna es realmente demasiado largo.
Incluso Magu, el hada conocida por su longevidad, perdió la mitad de su cabello.
Dios jugó un juego de romper ollas con Jade Girl y se rió cada vez que ganó, cientos de miles de millones de veces.
Quiero tomar el tren japonés y tomar el Liulong, hacer transbordo al Este y remolcarme en el Fuso.
Usa el jarabe de vino de Beidou para persuadir a cada dragón de que beba una copa de vino para que no puedan despertarse y empezar de nuevo.
La prosperidad no es lo que quiero. Sólo quiero ahorrar tiempo a las personas y mantenerme joven para siempre.
"Appreciation of Xiaoqu" es una de las siete melodías de Song Xianghe de Yuefu. Hay dos tipos de poemas antiguos de Yuefu: canciones largas y canciones cortas. Con respecto a su significado en "Yuefu Jie", hay dos opiniones: primero, "se dice que la duración de la vida humana es fija y no puede cuestionarse falsamente"; primero, "la duración de una canción no es la duración de la vida antes de Li". Bai, con La mayoría de las personas que escribieron poemas lamentaron la brevedad de la vida y abogaron por comer, beber y divertirse a tiempo. Sin embargo, este poema de Li Bai utiliza un espíritu optimista, romántico y alegre para expresar su aprecio por la vida y su deseo de hacer contribuciones mientras lamenta su corta vida.
“Un día es corto, y cien años de sufrimiento se llenan fácilmente”. El tiempo es un concepto abstracto. Cuando se le llama “día”, se convierte en una imagen concreta y perceptible. La palabra "corto" enfatiza la fugacidad. Por el paso del tiempo, es natural pensar que en la vida es fácil envejecer y en la vida es difícil permanecer. De esta manera, la poesía se convierte naturalmente en valorar el tiempo. Las dos primeras frases pueden parecer banales, pero son correctas. No solo da en el blanco claramente, sino que también conserva la expansión del poema. Los estilos son complementarios, el impulso del lenguaje fluye suavemente y la herencia es natural.
El tiempo es eterno, infinito y sin fin; la vida es corta, el metabolismo sube y baja y es fugaz. Es precisamente al captar este fuerte contraste que el poeta galopa aún más hacia una imaginación magnífica y mágica. "El mar y el cielo son vastos y la calamidad es demasiado larga". Desde la perspectiva del "espacio", la última oración dice que el cielo está alto y las nubes pálidas, y la siguiente oración desde la perspectiva; del "tiempo" lamenta la eternidad del tiempo "Tai Chi de las Diez Mil Calamidades", ¿cuánto dura? Durante este largo período de tiempo, Fairy Magu, que había visto el Mar de China Oriental convertirse en campos de moreras tres veces, ahora se ha vuelto gris. Este tipo de exageración romántica sólo puede provenir de los escritos de Li Bai. Se dice que hay una historia en "Nerve" escrita en la dinastía Han: Dong Changchang y Yunu usaron flechas para disparar ollas, lanzando 1.200 flechas cada vez. Si falla, Sky comienza a reír. Este es el relámpago que se ve en el inframundo. Este tipo de relámpagos y truenos se han experimentado cientos de millones de veces. El poeta integró hábilmente estas dos historias en sus poemas, llevando a la gente al mundo fantástico de los cuentos de hadas. Aquí hay una gran cúpula, el mundo sube y baja, las cigarras de hadas de Magu están cubiertas de escarcha en sus sienes, el clima es soleado y soleado, están jugando y divirtiéndose, y de repente hay relámpagos, truenos y una tormenta. se acerca... ¡Qué extraño, qué mágico, qué misterioso! Estos extraños reinos son extremadamente poderosos al representar y exponer la connotación de "mil calamidades son demasiado largas". En este punto, la inmensidad del espacio y la infinidad del tiempo se expresan vívidamente a través de la audaz y peculiar imaginación del poeta. Entonces, el poeta giró su pluma y desplegó otra concepción artística.
"Quiero llevar a seis dragones de regreso a Hangzhou y Fusang. Beidou bebió vino y convenció a los dragones para que se abofetearan entre sí". El poeta quiere capturar a los seis dragones que conducen el sol y colgar el coche del sol. hacia el este "antes del amanecer". En el árbol de hibisco en el suelo, usó la Osa Mayor como cuchara de vino, llenó a los seis dragones con vino y les pidió que bebieran una copa a cada uno.
De esta forma, el tiempo se detiene y la vida parece durar una eternidad. Las dos frases al final expresan el deseo del poeta: "La riqueza y el honor no son lo que quiero, y es humillante para mí ser un hombre común. Desde la antigüedad, los emperadores, incluso los emperadores de Qin Huang y Han Wu, Han enviado personas a viajar a los inmortales en busca de la inmortalidad, solo por riqueza y eternidad. El poeta quiere que los seis dragones regresen a la RPDC, "para que no puedan regresar a la RPDC y no puedan dormir por la noche. Esto definitivamente no es para su riqueza personal". Para otros, es porque "los viejos no morirán y los jóvenes no llorarán" (Li He en "Los días difíciles son cortos"; para el propio poeta, Li Bai creía firmemente que "ya que Dios ha dado talentos, déjalos ser"); ¡empleado!" y anhelaba un día. "Aplicar las palabras de Yan Guan, buscar las habilidades del emperador", "expandir el distrito de Huan y aclarar el condado de Haixian" ("Respuesta de Dai Shoushan a la biografía de Meng Shaofu") Quiere salvar el mundo y hacer Una carrera vigorosa, como Dapeng, "vuela miles de millas". Incluso si estás temporalmente frustrado, "aún podrás ganar agua" ("Li Yong"). Ésta puede ser la insinuación y la alegoría del poeta. Sikong de la dinastía Tang dijo: "Se puede distinguir la poesía distinguiendo el sabor" ("Yu Lun Poesía"). Parece que el significado de los poetas debería verse de esta manera.
Fondo creativo: este poema sigue el tema de la poesía antigua de Yuefu, pero agrega las palabras "Youxian". Desde un punto de vista poético, fue escrito antes de que "el edicto imperial llegara a Beijing". La "Cronología de Li Taibai" del Sr. Huang Xixuan cree que este poema fue escrito en el año 25 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (737). Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, fue un poeta romántico de la dinastía Tang y fue aclamado como el "Inmortal de la poesía" por generaciones posteriores. Su hogar ancestral es Jicheng (por probar) en Longxi, y nació en la ciudad de Suiye en las regiones occidentales. Cuando tenía 4 años, se mudó con su padre a la ciudad de Mianzhou, provincia de Jiannan. Li Bai tiene más de mil poemas, entre los que "La colección de Li Taibai" se ha transmitido de generación en generación. Murió en 762 a la edad de 61 años. Su tumba está en Dangtu, Anhui, y hay salones conmemorativos en Jiangyou, Sichuan y Anlu, Hubei. Li Po
Todavía hay flores de durazno en el agua que fluye y hojas de bambú delante de las palabras. Los melocotones y ciruelas de Yichuan son fragantes y frescos, y el vino de Hanshan es rejuvenecedor. Después de que Dongli bebiera hasta el anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. Sinceramente, aconsejo a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares. Cuele el vino nuevo en casa y cocine pollo para los vecinos. La tetera está madura, el vino es fragante y la poesía es una locura. Mezclar el agua unas cuantas veces y escuchar el vino. Me desperté al mediodía borracho y preocupado. Ebrio en el canto, quién hubiera pensado que los arrepentimientos irían y vendrían, el canto se detendría y luego regresaría, el vino no se desvanecería. Bebiste vino conmigo, bebiste vino, jugamos con palillos y cantamos canciones juntos. Bebo el atardecer por ti y me quedo entre las flores toda la noche. En el verde día de primavera, comencé a regresar a casa, cantando mis canciones en voz alta y bebiendo vino. Cuando venda vino a la sombra, ate su caballo y deje algunas preguntas para el umbral bajo. Incluso si no duda en gastar mucho dinero en una espada, vale la pena comprar piel de visón. Un viejo amigo de Chang'an me preguntó: "El camino es normal, pero el vino de barro todavía está allí". Una copa de vino, ¿cómo te llamas?