Afuera no hay nada, viento, olas, dentro, distancia, conocimiento, no, sí, y nieve forman un poema.
2. Adjunto texto original:
1. Pescadores del río
Dinastía Song del Norte. Fan Zhongyan
A las personas que vienen al río a menudo solo les encanta la perca.
Mira a esos pobres pescadores, balanceándose en las grandes olas y balanceándose en sus botes.
Traducción
A la gente que va y viene por el río sólo le gusta el delicioso sabor de la lubina.
Mira a esos pobres pescadores, que hacen subir y bajar sus barcas con fuertes vientos y olas.
Fondo creativo
Fan Zhongyan pudo preocuparse por el sufrimiento de la gente común que vivía en las clases bajas de la sociedad y escribió algunos poemas que simpatizaban con los trabajadores. Es del condado de Wuxian, provincia de Jiangsu y creció a orillas del río Songjiang. Él comprende muy bien esta situación. Mientras bebía pescado y admiraba el paisaje, vio el barco subir y bajar con el viento y las olas, lo que recordó a los pescadores las dificultades y peligros de la pesca. Estaba tan emocionado que renunció a su trabajo y escribió "Pescadores en". el Río".
2. Matemáticas en educación e industria (abreviatura de matemáticas en educación e industria)
Dinastía Song del Norte. Wang Anshi
Había algunas ciruelas en la esquina y Ling Han las abrió solo.
Desde la distancia supe que no era nieve porque de ella flotaba un olor.
Traducción
Unas cuantas flores de ciruelo en un rincón florecieron solas en el frío.
¿Por qué sabes desde la distancia que las flores blancas del ciruelo no son nieve? Porque hay una leve fragancia de flores de ciruelo.
Haga comentarios de agradecimiento
"Hay muchas ciruelas en la esquina" y "esquina" no llaman la atención, no son fácilmente conocidos y no son apreciados por los demás, pero no les importa. . El ambiente "rinconero" resalta el aspecto humilde y solitario de varias ciruelas. Refleja la actitud del poeta de insistir en su propia opinión independientemente del duro entorno.
"Ling Han conduce solo" y "solo" tienen fuertes significados. No le teme a los ojos de los demás y aún se mantiene firme en entornos hostiles. Refleja la creencia del poeta en la autopersistencia.
"La hipermetropía no es nieve", "La hipermetropía" significa que la fragancia viene de lejos, de forma débil y discreta. El poeta tiene un agudo sentido del olfato, una visión única y es bueno para descubrir. "No es nieve", no son flores de ciruelo, pero la blancura de las flores de ciruelo es evidente. Significa que se ve muy puro y blanco desde la distancia, pero sabes que no es nieve, sino flores de ciruelo. La poesía es tortuosa, sutil y estimulante. Fragancia oscura, fragancia delicada.
"Debido a que tiene una fragancia ligera", "fragancia ligera" se refiere a la fragancia de las flores de ciruelo, que están personificadas por las flores de ciruelo. Ling Han está solo y tiene un carácter noble; símbolo de su gloria.
En las dos primeras frases, las flores de ciruelo de la esquina no temen el frío intenso y son orgullosamente independientes. Las dos últimas frases describen cuán brillantes son las flores de ciruelo y cuán fragantes son. Elogian la gracia y el carácter de las flores de ciruelo y son un retrato del carácter frío y obstinado del poeta. Al apreciar el carácter noble de las flores de ciruelo que no temen al frío intenso, el poeta utiliza la nieve para describir la pureza y la belleza de las flores de ciruelo. Señala que las flores de ciruelo tienen una "fragancia secreta" que la nieve, lo que muestra un gran encanto. de una personalidad fuerte y noble. En la situación extremadamente compleja y difícil de la dinastía Song del Norte, el autor reformó activamente, pero no logró obtener apoyo. Su mentalidad solitaria y su difícil situación son naturalmente similares a las flores de ciruelo. Este pequeño poema tiene un significado profundo. Las frases son simples y naturales, sin ningún rastro de elaboración.
Tres. Sobre el autor:
1. Fan Zhongyan (29 de agosto de 989 - 20 de mayo de 1052), originario de Wenqian, nacionalidad Han, fue un famoso pensador, político, estratega militar y escritor del Norte. Dinastía Song.
Fan Zhongyan perdió a su padre cuando era joven y su madre se volvió a casar con Changshan Zhu, por lo que cambió su nombre a Zhu Yue. En el octavo año de Dazhong Xiangfu (1015), Fan Zhongyan estudió mucho y fue nombrado director del ejército de Guangde para unirse al ejército. Dio la bienvenida a su madre y cambió su nombre real. Más tarde, se desempeñó sucesivamente como magistrado del condado de Xinghua, superintendente de la escuela del Pabellón Secreto, magistrado principal de Zhou Chen, Suzhou Zhou Zhi, etc., y fue reprendido muchas veces por hablar. En el primer año de Kangding (1040), colaboró con Han Qi y se desempeñó como enviado adjunto de apaciguamiento y reclutamiento de Shaanxi. Adoptó una política de "tierras agrícolas a largo plazo" para consolidar la defensa de la frontera noroeste.
En el tercer año (1043), asumió el cargo de consejero político y formuló diez medidas de reforma en el libro "Respuesta a las cartas y Chen Shishi". En el quinto año del reinado de Li Qing (1045), el New Deal sufrió un revés y Fan Zhongyan fue degradado a la capital. Fue nombrado sucesivamente magistrado de Yizhou, Dengzhou, Hangzhou y Qingzhou. En el cuarto año de You (1052), la prefectura se cambió a Yingzhou y Fan Zhongyan asumió el cargo en Xuzhou, donde murió a la edad de 64 años. El título póstumo se llama Gong.
Fan Zhongyan tiene destacados logros políticos y también destacados logros literarios. Su pensamiento de "preocuparse por las preocupaciones del mundo y regocijarse por la felicidad del mundo" y su integridad con personas con ideales elevados tienen una profunda influencia en las generaciones futuras.
2. Wang Anshi (18 de febrero de 1021-21 de mayo de 1086), número 1, era el rey del mundo. De nacionalidad Han, originario de Linchuan, Fuzhou, dinastía Song del Norte (ahora nativo de Dengjia Lane, distrito de Linchuan, ciudad de Fuzhou, Jiangxi), un famoso político, pensador, escritor y reformador de la dinastía Song del Norte de mi país, y uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Ouyang Xiu elogió a Wang Anshi: "Hay tres mil poemas románticos en la Academia Imperial y doscientos artículos en el departamento oficial. La vieja autocompasión y la autocompasión todavía están ahí, entonces, ¿quién puede pelear con el hijo?". Las colecciones inferiores incluyen "Colección Wang Linchuan", "Colección Linchuan", etc. Su poesía es muy buena en todos los aspectos. Aunque no tiene muchas palabras, también es muy bueno. Tiene obras famosas como "Guizhixiang". Y el poema más popular de Wang es "El verde está aquí, ¿cuándo brillará sobre mí la luna brillante?"