Colección de citas famosas - Colección de consignas - Traducción de cuatro poemas antiguos el primer día de secundaria

Traducción de cuatro poemas antiguos el primer día de secundaria

1. "Viendo el mar" de Cao Cao El Jieshi está hacia el este para ver el mar; el agua es lenta y las montañas y las islas son altas y la hierba es exuberante; el viento de otoño es sombrío y las olas se elevan; el viaje del sol y la luna. Si sales de él, si sales de él, las estrellas brillarán intensamente, si sales de él, lo harás. Ten la suerte de cantar una canción para expresar tu ambición.

Significa: Ve hacia el este y sube al Jieshi para ver el mar; el mar es tan vasto y las montañas y las rocas son tan altas; las montañas están llenas de árboles y la hierba es exuberante; está susurrando y el mar está agitado; el sol y la luna viajan hacia el este. Moviéndose hacia el oeste, parece como si viniera del mar, las estrellas de la Vía Láctea brillan intensamente, como si vinieran de aquí; , y canto alegremente para expresar mi ambición.

2. Wangwan "Bajo la montaña Cibeigu" Los pasajeros viajan bajo las verdes montañas y navegan frente al agua verde; la marea es plana a ambos lados de la orilla, el viento sopla y navega. Está colgando; el sol brilla sobre el mar y la noche persiste, y la primavera en el río está entrando en el campo. ¿A dónde puede llegar el libro?

Significa: El viaje es al pie de la montaña Beigu, y el barco navega en el agua clara; la marea está al nivel de la orilla y las velas son arrastradas por el viento; sobre el Mar de China Oriental por la noche, y la luz primaveral se cuela en el año viejo; ¿cómo enviar cartas a casa? Los gansos salvajes regresan a Luoyang.

3. "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes están bajas y varios oropéndolas compiten por el calor en los árboles; , y las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral; las flores aleatorias se van volviendo poco a poco encantadoras Ojos, sólo la hierba poco profunda y sin cascos de caballo no es suficiente; hacia el este, un terraplén de arena blanca a la sombra de verdes álamos.

Significa: Desde el norte del templo Gushan hasta el oeste de Jiating, el lago está al nivel del terraplén y las nubes son pesadas y bajas, varios oropéndolas compiten por volar hacia las ramas soleadas, y las golondrinas recién llegadas picotean cada casa, el barro en el revestimiento, las coloridas flores silvestres son deslumbrantes y la hierba verde baja es suficiente para enterrar los cascos de los caballos, lo que más me gusta es el este del Lago del Oeste; No te canses de visitarlo, especialmente el largo terraplén de arena blanca a la sombra de los verdes sauces.

4. "Tianjingsha · Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, el viento del oeste y caballos delgados en el camino antiguo; Occidente, y los pueblos desconsolados están en el fin del mundo.

Significa: enredaderas marchitas se entrelazan alrededor de los árboles viejos, y los cuervos en los árboles cantan en el crepúsculo; hay un pequeño puente sobre el agua que fluye, y la gente vive junto al puente; fuerte en el camino antiguo y desolado, y un caballo flaco El caballo me llevaba cojeando hacia delante el ocaso caía del cielo, y el vagabundo desconsolado seguía vagando en el lejano viaje;