Traducción de cuatro poemas antiguos el primer día de secundaria
1. "Viendo el mar" de Cao Cao El Jieshi está hacia el este para ver el mar; el agua es lenta y las montañas y las islas son altas y la hierba es exuberante; el viento de otoño es sombrío y las olas se elevan; el viaje del sol y la luna. Si sales de él, si sales de él, las estrellas brillarán intensamente, si sales de él, lo harás. Ten la suerte de cantar una canción para expresar tu ambición.
Significa: Ve hacia el este y sube al Jieshi para ver el mar; el mar es tan vasto y las montañas y las rocas son tan altas; las montañas están llenas de árboles y la hierba es exuberante; está susurrando y el mar está agitado; el sol y la luna viajan hacia el este. Moviéndose hacia el oeste, parece como si viniera del mar, las estrellas de la Vía Láctea brillan intensamente, como si vinieran de aquí; , y canto alegremente para expresar mi ambición.
2. Wangwan "Bajo la montaña Cibeigu" Los pasajeros viajan bajo las verdes montañas y navegan frente al agua verde; la marea es plana a ambos lados de la orilla, el viento sopla y navega. Está colgando; el sol brilla sobre el mar y la noche persiste, y la primavera en el río está entrando en el campo. ¿A dónde puede llegar el libro?
Significa: El viaje es al pie de la montaña Beigu, y el barco navega en el agua clara; la marea está al nivel de la orilla y las velas son arrastradas por el viento; sobre el Mar de China Oriental por la noche, y la luz primaveral se cuela en el año viejo; ¿cómo enviar cartas a casa? Los gansos salvajes regresan a Luoyang.
3. "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes están bajas y varios oropéndolas compiten por el calor en los árboles; , y las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral; las flores aleatorias se van volviendo poco a poco encantadoras Ojos, sólo la hierba poco profunda y sin cascos de caballo no es suficiente; hacia el este, un terraplén de arena blanca a la sombra de verdes álamos.
Significa: Desde el norte del templo Gushan hasta el oeste de Jiating, el lago está al nivel del terraplén y las nubes son pesadas y bajas, varios oropéndolas compiten por volar hacia las ramas soleadas, y las golondrinas recién llegadas picotean cada casa, el barro en el revestimiento, las coloridas flores silvestres son deslumbrantes y la hierba verde baja es suficiente para enterrar los cascos de los caballos, lo que más me gusta es el este del Lago del Oeste; No te canses de visitarlo, especialmente el largo terraplén de arena blanca a la sombra de los verdes sauces.
4. "Tianjingsha · Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, el viento del oeste y caballos delgados en el camino antiguo; Occidente, y los pueblos desconsolados están en el fin del mundo.
Significa: enredaderas marchitas se entrelazan alrededor de los árboles viejos, y los cuervos en los árboles cantan en el crepúsculo; hay un pequeño puente sobre el agua que fluye, y la gente vive junto al puente; fuerte en el camino antiguo y desolado, y un caballo flaco El caballo me llevaba cojeando hacia delante el ocaso caía del cielo, y el vagabundo desconsolado seguía vagando en el lejano viaje;