Acuerdo de procesamiento
En una sociedad donde el desarrollo continúa acelerándose, los acuerdos juegan un papel cada vez más importante, y los acuerdos juegan un papel positivo en el desempeño de los asuntos entre ambas partes. Hay muchas cosas a tener en cuenta en el acuerdo, ¿estás seguro de que sabes cómo redactarlo? A continuación se muestran 5 acuerdos de procesamiento que recopilé para usted. Espero que le sean útiles. Acuerdo de procesamiento Parte 1
Número de contrato: YG RY WB 1202-01
Unidad emisora del contrato (en adelante, Parte A): Yangzhou Yicheng Heavy Industry Machinery Co., Ltd. Firma representante:
p>
Unidad contractual (en adelante, Parte B): Jiangyin Renyuan Labor Service Co., Ltd. Representante firmante:
Lugar de firma del contrato: Yangzhou Yicheng Heavy Industry Machinery Co., Ltd. Hora de firma del contrato: 20xx 10 de febrero
Después de alcanzar un consenso entre la Parte A y la Parte B, la Parte A confiará a la Parte B el procesamiento de algunos componentes de los productos (todas las plataformas de trabajo de QTZ40, QTZ63 (5610), QTZ63A (5210) incluidas las barandillas). Ahora, el acuerdo sobre cuestiones de procesamiento es el siguiente:
1. Procesamiento de contenido y costos
1. Todo sin procesar. Los materiales, materiales auxiliares y costos relacionados necesarios para procesar las piezas involucradas en este acuerdo correrán a cargo de la Parte B. La Parte B elegirá un sitio fuera de la fábrica de la Parte A y producirá las piezas de procesamiento confiadas de acuerdo con los requisitos de dibujo y los requisitos escritos proporcionados por la Parte A. (ver también el adjunto de requisitos técnicos confirmado y firmado por ambas partes). Todos los costos y responsabilidades requeridos correrán a cargo de la Parte B.
2. Las piezas completas entregadas por la Parte B a la Parte A deben empaquetarse cuidadosamente en juegos de acuerdo con los requisitos de la Parte A y se deben tomar las medidas de protección necesarias (como evitar rayones en la pintura, evitar deformaciones durante el transporte, etc.). )
3. El costo de procesamiento de las piezas procesadas después de la aceptación de la Parte A se calcula en 9.100 yuanes/tonelada, y el peso se calcula de acuerdo con el peso indicado en los planos de la Parte A. El ajuste de precios se basa en el precio de mercado del acero en la fecha de firma del contrato. Por cada aumento o disminución de 500 yuanes/tonelada, la tarifa de procesamiento aumentará o disminuirá en 300 yuanes/tonelada en consecuencia. La Parte B proporcionará una factura especial del impuesto al valor agregado de 5.500 yuanes por tonelada de piezas y el saldo se facturará como factura de servicio laboral.
2. Responsabilidades y derechos de ambas partes
1. La Parte A garantiza liquidar los honorarios de procesamiento según lo acordado en el acuerdo Los honorarios de procesamiento de las piezas entregadas en la primera mitad de cada uno. mes se pagará a la cuenta de la Parte B el día 25 del mes siguiente. Las tarifas de procesamiento para las piezas entregadas en la segunda mitad del mes se pagarán a la cuenta de la Parte B el día 15 del mes siguiente si la Parte A no cumple con el procesamiento. tarifas sin ningún motivo, será compensado a la tasa de interés de préstamo actual del banco durante más de 10 días. Si no acepta productos calificados sin motivo, la Parte B tiene derecho a agregar tarifas adicionales.
2. La Parte A inspeccionará y aceptará los componentes en la fábrica de la Parte A de acuerdo con los dibujos, los requisitos técnicos y escritos confirmados por ambas partes. La Parte B: 1. La Parte B producirá de acuerdo con la tarea de producción de la Parte A. realizar el pedido y garantizar la entrega a tiempo.
3. La Parte B producirá en estricta conformidad con los dibujos y procesos, garantizará la calidad y aceptará conscientemente la supervisión e inspección. Si hay problemas de calidad del producto causados por la producción inadecuada de la Parte B, la Parte B será responsable. por todas las pérdidas.
3. Plazo del Acuerdo
Este acuerdo es tentativamente por un año, de 20xx a 20xx. Después de su vencimiento, si ambas partes tienen la intención de extender el período de procesamiento de subcontratación, podrán Negociar y. renovar el acuerdo.
IV.Otros Acuerdos
1. Ambas partes garantizan los intereses comunes y la cooperación a largo plazo. Para cualquier conflicto durante la implementación del acuerdo, ambas partes negociarán amigablemente. que no se pueden conciliar. Si hay una disputa, puede consultar las leyes pertinentes para investigar la responsabilidad y tener derecho a solicitar una compensación a la parte incumplidora.
2. Si la Parte B causa pérdidas a la Parte A debido a retrasos en el proceso de producción o en la calidad del producto, la Parte B debe compensar a la Parte A.
3. Ambas partes serán responsables de las pérdidas causadas por guerras o desastres naturales, así como de otros factores de fuerza mayor reconocidos por ambas partes.
4. Para otros asuntos no cubiertos, las dos partes llevarán a cabo negociaciones amistosas y celebrarán un acuerdo complementario como anexo a este acuerdo.
5. Al firmar el contrato, tanto la Parte A como la Parte B deberán proporcionar copia original y duplicado de la licencia comercial con el sello oficial como anexo al presente contrato.
6. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. Entrará en vigor en la fecha de la firma por ambas partes. Acuerdo de Procesamiento Parte 2
Unidades contratantes e individuos:
Shenzhen Senshuqiang Electronic Technology Co., Ltd. (en adelante, Parte A
Chen Shenghu); (para Representante) (en adelante, Parte B).
Contenido del contrato
Debido a las necesidades de ambas partes, la Parte A y la Parte B encomiendan los asuntos de procesamiento de productos electrónicos (materias primas, ensamblaje y empaque del producto terminado) a través de una negociación amistosa. y adhiriendo al principio de igualdad y beneficio mutuo, en cumplimiento de las leyes y reglamentos vigentes de la República Popular China y del país, se acuerda específicamente lo siguiente:
1. Responsabilidades de la Parte A:
1. Proporcionar materiales, accesorios y materiales de embalaje;
2. Proporcionar herramientas, equipos, instrumentos y accesorios de producción (excluidos los equipos de oficina); >
p>
3. Proporcionar espacio de producción y procesamiento, agua y electricidad (excluyendo espacio para alimentos y alojamiento);
4. 1 por 1 producto defectuoso de pérdida de proceso de materiales entrantes; tasa de producto: %, en 1 por 1 dentro del alcance
5. Proporcionar materiales de producción de ingeniería, especificaciones de prueba y procedimientos de prueba
6. Otros:
2. Responsabilidades de la Parte B:
1. Organizar personal para llevar a cabo las operaciones de procesamiento en el sitio de procesamiento designado en la fecha y el período acordado por la Parte A
2. Responsable de los alimentos; del personal de procesamiento Coordinación y gestión de alojamiento, transporte, seguridad personal, disciplina laboral, etc.
3. Contenido del procesamiento: complemento, post-soldadura, ensamblaje, inspección y prueba completa, producto terminado; embalaje (excluyendo envejecimiento, acortamiento de la electrónica antes de enchufar) Pines de componentes);
4. Las operaciones de procesamiento (ensamblaje, enchufar, empaquetar) se pueden organizar libremente y el proceso de prueba completo (secuencia). , especificaciones de prueba, métodos de prueba) deben ejecutarse de acuerdo con los requisitos del proceso de la Parte A;
5. Durante el período de procesamiento, usted es responsable de mantener y mantener las herramientas, equipos, instrumentos y accesorios de producción proporcionados por Parte A para que estén completos e intactos;
6. El tiempo de procesamiento debe ajustarse (horario laboral extendido) o el lugar debe ser aprobado por la Parte A
7. Durante el operación de procesamiento, el personal de la Parte B debe cumplir con las reglas, regulaciones y normas de comportamiento relevantes de la Parte A; comer, fumar, descansar y charlar, recibir invitados, etc. en el lugar designado por la Parte A; responsable de la custodia y protección de los materiales, herramientas y equipos del producto
9. El procesamiento del producto debe completarse dentro del período de finalización mutuamente acordado (excepto en caso de accidentes de fuerza mayor), si la fecha de entrega es. perdido, usted asumirá la responsabilidad correspondiente;
10. El producto terminado después del embalaje será procesado si pasa la inspección de calidad de la Parte A.
11. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: El incumplimiento unilateral de contrato compensará a la otra parte el 100% de las pérdidas económicas resultantes. Si ambas partes no pueden cumplir el contrato, la decisión la tomará el tribunal popular local.
IV. Otras responsabilidades: Si los clientes tienen comentarios problemáticos, después del análisis de ambas partes: 1. La parte A es responsable de los materiales defectuosos, el diseño eléctrico deficiente, el diseño estructural deficiente, etc.
2. La Parte B será responsable de los defectos causados por procesos artificiales como la conexión, el montaje, el embalaje y las pruebas.
5. Método de pago para procesar el pago: Siete días (una semana): desde la fecha de finalización de la Parte B hasta el séptimo día hábil, la Parte A pagará a la Parte B en efectivo.
Cuestiones complementarias: este contrato está por duplicado. La Parte A y la Parte B deberán cumplir los términos del contrato y desempeñar sus derechos y responsabilidades.
Firma/Sello del responsable de Shenzhen Senshuqiang Electronic Technology Co., Ltd. (Parte A):
Firma/Sello del responsable de Chen Shenghu (representante ) (Parte B):
Fecha de vigencia del contrato: Año Mes Fecha Procesamiento Acuerdo Parte 3
Número:
Lugar de firma:
Fecha de firma:
Parte A (comprador):
Parte B (vendedor):
Después de la negociación, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo el ________ asuntos, y acordó cumplir con las disposiciones de la República Popular de China *** La Ley de Contratos de la República Popular de China y las leyes y regulaciones pertinentes se observarán y ejecutarán estrictamente.
1. De acuerdo con los requisitos del Partido A, el Partido B produce para el Partido A:
┌────────┬────────┬── ── ────┬────────┬────────┐
│Número de serie│Nombre│Imagen│Cantidad│Observaciones│
├─ ───────┼─────────┼────────┼────────┼ ─────────┤
│ │ │ │ │ │
├────────┼────────┼───────── ┼── ────── ┼────────┤
│ │ │ │ │ │
└────────┴ ──── ─────┴─ ───────┴─────────┴────────┘
2. Precio total del contrato (incluido timbre fiscal) )
Después de entregar el producto, pague el ____% del precio total dentro de ____ días, es decir, rmb¥____ yuanes.
IV. Método de entrega
1. Antes de la entrega, la Parte B inspeccionará el producto de acuerdo con ____ regulaciones y emitirá un certificado de conformidad. La Parte A seguirá el mismo procedimiento después de recibir el; producto El producto será inspeccionado o confirmado de acuerdo con el estándar y será rechazado dentro de ____ días (excepto por defectos ocultos que sean difíciles de aceptar). La Parte A tiene derecho a plantear objeciones de calidad a la Parte B, y la Parte B será responsable de las reparaciones, devoluciones y compensaciones.
2. Embalaje y transporte
2.1 El embalaje y transporte del producto debe cumplir con los estándares nacionales o de la industria. La Parte B es responsable de entregar el producto antes del ____ mes ____ día ____ Subir. a____. (Contacto: ____Teléfono:____);
2.2 Los gastos de embalaje y envío están incluidos en el precio del producto. Si la Parte B necesita reciclar el embalaje, la Parte A proporcionará las condiciones de custodia y almacenamiento de forma gratuita, pero la Parte B será responsable de los costos de transporte.
5. Servicio postventa
Para los problemas de calidad del producto que ocurran durante el período de garantía de calidad, la Parte B deberá responder y resolverlos dentro de las ____ horas posteriores a la recepción del aviso.
6. Acuerdo de confidencialidad
1. La Parte A promete que el proceso de fabricación de productos y los secretos corporativos de la Parte B no se filtrarán a terceros (excepto para promoción y publicidad comercial). p>
2. La Parte B garantiza la propiedad de los productos de la Parte A (incluidos los datos técnicos y herramientas y moldes especiales) estipulados en el contrato y no los proporcionará a terceros sin el consentimiento de la Parte A.
VII. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A pagará según el plazo especificado en el contrato. Si se retrasa, la indemnización se pagará de acuerdo con las normas del Banco Popular de China para el cálculo y cobro de los intereses de los préstamos por parte de las instituciones financieras.
2. Cuando la Parte B retrasa la entrega, la Parte B; deberá pagar a la Parte A un pago en mora del ____% del monto total del contrato multiplicado por el número de días vencidos. Si el pago está vencido por más de ____ días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que lo compense. pérdidas. El monto de la compensación será del ____% del monto total de este contrato.
8. Notas Adicionales
1. Este contrato se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia. Las firmas y sellos de ambas partes son válidos. Cualquier adición o cambio durante la ejecución del contrato deberá realizarse en forma de acuerdos o aclaraciones complementarias, firmados por representantes autorizados de ambas partes y sellados con sellos oficiales.
2. El adjunto a este contrato____ tiene el mismo efecto que este contrato.
3. Las disputas contractuales deben resolverse mediante negociación; si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
Parte A:
Dirección:
Código postal:
Agente autorizado:
Teléfono: p>
p>
Fax:
Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Número de identificación fiscal:
Parte B:
Dirección:
Código postal:
Agente autorizado:
Teléfono:
Fax:
Línea de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Número de identificación fiscal: Tramitación del Acuerdo Parte 4
Parte A:
Parte B:
Ambas partes se adhieren a los principios de "desarrollo mutuo" y "calidad primero", desempeñan concienzudamente las responsabilidades de calidad y completan las tareas de procesamiento de galvanoplastia asignadas por la Parte A a tiempo y con calidad. . Después de la negociación entre las dos partes, se llegó al siguiente acuerdo:
1. Capacidad de procesamiento de galvanoplastia de la Parte B, tareas de procesamiento mensuales de 60.000 piezas y plan de producción diario promedio de 20xx piezas. (Se debe garantizar que la entrega de cada día se devolverá a la Parte A dentro del límite de tiempo especificado. La Parte B recibirá una multa de 2 yuanes por unidad por la parte adeuda si no puede completar el procesamiento todos los meses). La falta de tareas planificadas de la Parte A durante todo el mes no tiene nada que ver con la Parte B. La Parte A excede el límite diario. El número promedio se determinará mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
2. La tasa de calificación de calidad de galvanoplastia acumulada mensual es superior al 97%.
3. Tecnología de piezas galvanizadas e indicadores de calidad:
1) Artículos garantizados:
A. -0,02 Diámetro exterior después del recubrimiento: D -0,05 Prensa 2 hilos y el primer bloque se envían para inspección por separado
Dureza HV: 750-1000
C El punto más delgado de la capa de cromo es ≥16μm; no se calcula para tuberías de cromo duro y no se evalúa
D. El error de cabeza grande y pequeña después de la cobertura de galvanoplastia es <0,01 mm
E. Sin rayones, ni golpes; capas de revestimiento, descamación, níquel expuesto, poros, etc. Defectos de calidad del galvanizado
F. Después de revestir las piezas, se imprimen códigos de procesamiento permanentes en las piezas especificadas. (Código: 0)
2) Elementos de control:
A. La superficie es brillante y el color es uniforme, y el orificio interior después del revestimiento no tiene restos de óxido ni manchas de color causadas. mediante galvanoplastia;
B. No hay electrodos, quemaduras ni tensiones en ambos extremos del orificio interior
C. Desde el círculo exterior del extremo sellado hasta el ángulo del cono; No se permite ningún recubrimiento en los orificios interiores de ambos extremos.
4. Indicadores de piezas galvanizadas antes del galvanoplastia:
1) Rugosidad de la superficie antes del galvanoplastia <0,3
2) Calificación de piezas galvanizadas proporcionadas en lotes La tasa es superior al 98%.
5. Confirme el método de evaluación:
1) Prueba de niebla salina: la Parte A seleccionará 2 tubos de esta especificación de cada lote para realizar la prueba. Si la prueba de muestreo falla, el lote. será juzgado como no calificado. Los productos que no pasen la prueba de niebla salina serán devueltos.
2) Debido a que los productos procesados por la galvanoplastia de la Parte B no pasaron la prueba de niebla salina, lo que resultó en defectos de galvanoplastia, la Parte B correrá con todas las devoluciones y multas del usuario.
3) Las tareas de procesamiento de galvanoplastia, los plazos de finalización y el control durante el proceso de transferencia de la Parte B se implementarán de acuerdo con las "Medidas para la Gestión y Control de los Procesos de Procesamiento y Transferencia de Galvanoplastia".
4) La Parte B deberá recubrir completamente los productos que hayan sido pulidos después del decapado de manera oportuna.
5) La Parte B pagará la tarifa de procesamiento de los productos que se muelen después de ser chapados debido a dimensiones fuera de tolerancia.
6) La Parte A determina el período máximo de finalización para varios tipos de productos galvanizados y la Parte B lo confirma. Si la Parte B no entrega dentro del plazo, se calculará el precio en fábrica de las especificaciones. , y se descontará el importe del pago. (Dentro del plan)
7) Las “Medidas para el Control y Gestión de los Procesos de Procesamiento y Circulación de Galvanoplastia” son parte integral de este contrato y entrarán en vigor junto con este contrato.
8) Si los productos procesados de la Parte B no cumplen con los indicadores garantizados del proyecto, controlan los indicadores del proyecto y no completan los indicadores planificados a tiempo, afectará el acuerdo de fondos para el próximo mes. Una vez que el Partido B complete las tareas planificadas, el Partido A no afectará el acuerdo de financiación del Partido B.
6. Método de liquidación: Depósito de calidad de **0.000, se emitirá factura de IVA antes del día 25 del mes y el pago del mes anterior se abonará antes del día 26 del mes. mes próximo. Se cobrará una tarifa por mora del 1% por el pago insuficiente. Si el pago no se completa dentro de un mes, el contrato se rescindirá y la Parte A asumirá todas las pérdidas.
7. Cuestiones de rescisión:
1) Si el contrato no se renueva al vencimiento o se solicita rescindir el contrato a mitad de camino, la parte que inicia la rescisión debe notificar a la otra parte por escrito con 3 meses de antelación, y expresar los principales motivos de la resolución del contrato.
2) Una vez rescindido el contrato, la Parte B proporcionará declaraciones y bases de liquidación relacionadas dentro de los 7 días hábiles, y también proporcionará datos de cantidad y planes de procesamiento para los productos terminados y productos semiacabados en stock de la Parte A. los proporcionará dentro de los 7 días hábiles. Proporcionará comentarios internos sobre los resultados de la conciliación y opiniones sobre el manejo de los productos terminados y semiacabados en el inventario.
3) Una vez rescindido el contrato, la Parte A ya no lo hará; efectuar el pago de conformidad con las disposiciones de pago del artículo 6 del presente contrato. Luego de que ambas partes A y B hayan verificado y llegado a un acuerdo, el pago se pagará a plazos dentro de un año y se retendrá un depósito de calidad del 15%, que se cancelará en tres años.
4) Una vez rescindido el contrato, los términos de este contrato relacionados con la entrega, las reclamaciones de calidad del producto y la confidencialidad técnica seguirán siendo efectivos. La Parte B asumirá términos tales como pérdidas por retraso en la entrega del producto y calidad. responsabilidad y obligaciones de confidencialidad. No perderá validez debido a la terminación de este contrato.
5) Dentro de los tres años posteriores a la terminación del contrato, la Parte B no revelará a ningún tercero los suministros relevantes; y productos de la Parte A que ha dominado y aprendido durante el período de apoyo a la Parte A, lugar de ventas e información técnica y otros secretos comerciales si la Parte B produce los mismos productos que la Parte A, la terminación es importante (4) y (5); ) de este contrato entrará en vigor; de lo contrario, los puntos de rescisión (4) y (5) de este contrato no serán válidos.
6) Si la Parte A y la Parte B no notifican a la otra parte la terminación anticipada del contrato con 3 meses de anticipación como se requiere o no renuevan el contrato después de su vencimiento, la parte que rescinde el contrato sin autorización será responsable por el incumplimiento del contrato. El 20% de la indemnización se pagará a la otra parte y la parte soportará las pérdidas económicas resultantes.
8. Las disputas relacionadas con este contrato se pueden resolver mediante negociación o mediación. Si la negociación o la mediación fallan, las disputas anteriores se presentarán ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
9. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.
Este contrato no entrará en vigor hasta que la cantidad entre la Parte A y la Parte B se reduzca a *** millones.
Parte A (firma y sello):
Parte B (firma y sello):
Acuerdo de Tramitación Parte 5 de 20xx
Parte A:
Parte B:
Mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Respecto al asunto de que la Parte B encomiende a la Parte A el procesamiento de dátiles rojos, se firma el siguiente contrato, debiendo ambas partes aceptar cumplirlo:
1. La variedad y peso de los dátiles rojos encargados de ser procesado:
La Parte B confía a la Parte A Las variedades de dátiles rojos procesados por Fangdai son: dátiles, peso ____ toneladas. Dátiles, peso ______ toneladas.
2. Alcance del trabajo, estándares de calidad y costos para el procesamiento encomendado:
(1) El alcance del trabajo encomendado por la Parte B a la Parte A para el procesamiento de dátiles rojos es: materia prima descarga, clasificación preliminar (máquina (selección), limpieza, secado, pesaje, embalaje y carga.
(2) Estándares de calidad para dátiles rojos procesados en nombre de otros: cumplir con los estándares de calidad de la Parte B o cumplir con las prácticas comunes de la industria.
(3) Tarifa de procesamiento: ____ yuanes/kg (calculada en función del peso de las materias primas de dátiles rojos al ingresar a la fábrica). La tarifa de procesamiento no incluye el costo de las cajas de cartón, las bolsas de película interna, y cintas. Si la Parte B necesita utilizar materiales de embalaje de la Parte A, la Parte B deberá pagar por separado de acuerdo con los estándares de carga de materiales de la Parte A.
3. Si la Parte B utiliza la canasta de facturación de la Parte A para transportar dátiles rojos, la Parte B debe pagar un depósito de 20 yuanes por cada canasta de facturación cuando la canasta de facturación salga de la fábrica. Los daños o pérdidas se compensarán de acuerdo con ello. al precio. No hay cargo dentro de los siete días, de 7 días a 15 días, el alquiler es de 2 yuanes por pieza; de 15 días a 30 días, el alquiler es de 4 yuanes por pieza, se considera vendido; y el alquiler es de 20 yuanes por pieza.
IV.La Parte A no es responsable de emitir informes de prueba para las fechas rojas encomendadas por la Parte B para su procesamiento. Si la Parte B requiere
un informe de prueba, la Parte A puede presentarlo. para inspección, pero los costos de la prueba correrán a cargo de la Parte B.
5. Liquidación de costos: la Parte B debe pagar la tarifa de procesamiento de la Parte A cuando transporta dátiles rojos. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a retener los dátiles rojos confiados por la Parte B para ser procesados hasta que la Parte B pague el costo. tarifa de procesamiento.
6. Después de que los dátiles rojos de la Parte B ingresen a la planta de procesamiento de la Parte A, la Parte B hará arreglos para que el personal relevante cuide y supervise los dátiles rojos procesados, pero no obstaculizará el trabajo normal de la Parte A. La Parte A proporcionará a los custodios de la Parte B comida y alojamiento gratuitos.
7. Para cuestiones no previstas en este contrato, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto jurídico que este acuerdo.
8. Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el caso puede llevarse al Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
9. Este acuerdo se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor en la fecha de la firma por ambas partes. Parte A: Parte B:
Representante legal: DNI:
Agente autorizado: Número de contacto:
Año, mes, día, año, mes, día
Contratista:
Año, Mes, Día