¿Qué son OP y ED en el ámbito del anime?
El OP de la animación "El otro lado del reino" es "El otro lado del reino", y el editor es "Daisy"
Nombre chino: "El otro Lado del Reino"
Nombre extranjero: "El Otro Lado del Reino" El Otro Lado del Reino"
Álbum: El Otro Lado del Reino (Anapan) p>
Duración de la canción: 4 minutos y 51 segundos
Fecha de lanzamiento: 30 de octubre de 2013 Japón
Cantante original de la canción: Minori Chihara
Letra: Aki Hata
Compositor: Daisuke Kikuta
Arreglista: Kikuta Daisuke
Estilo musical: J-POP, música anime, ligera y aireada
Letra:
mejillas solitarias を濡らす濡らすけど〖la soledad humedece las mejillas aunque ya haya sido hidratada〗
夜明けの気matchがquietかに満ちて〖The El aliento del amanecer todavía llena el aire silenciosamente〗
privado をvacíoへ Moverくよ〖Invítame al cielo〗
La esperanza me espera en el otro lado, así que comencemos. así〗
Varios いながらも君をExploraciónす游〖 Incluso si estoy confundido, tengo que embarcarme en la búsqueda Tu viaje〗
すれvioli conciencia mano がtocar れたよね〖La conciencia entrelazada también ha tocado con mis propias manos〗
capturar まえるよしっかり〖sostenerlo fuerte〗
El corazón que se busca es la prueba del sueño〗
El corazón que se busca es la prueba del sueño〗
La aceptación mutua y la aceptación del otro se siente profundamente cada vez que nos aceptamos Atracción profunda〗
Tristezaしい日々はもういらない〖Ya no necesito esos días tristes〗
Aceptación mutuaけとめて生きる喜びに〖Aceptar la alegría de vivir de cada uno〗
きっときっとふたり目覚めるよ〖Seguramente los dos se despertarán〗
生まれた爱は优しい叶の音〖El amor innato es como el sonido de suaves alas〗 p>
dolido pagar けたくないでも里さない〖no quiero lastimarme pero no puedo separarme〗
capturar まえてよ何度も〖no importa cuántas veces sea capturado por el destino〗
Patrulla り合う定め梦で时を多れ〖El tiempo que va y viene debe gastarse en sueños〗
Dolor みに citado き crack かれpecho は君をdolor ぶ〖Estoy desgarrado por el dolor, llamándote en mi corazón〗
>无ろな日々はもういらない〖Ya no necesito esos días vacíos〗
Doloroso みに citado き agrietadoかれ生きる Joy びを〖Estoy destrozado por el dolor, pero la alegría de la vida〗
きっときっとふたり真かめる〖definitivamente será entendida por dos personas〗
mejilla solitaria を濡らす濡らすけど〖la soledad humedece la mejilla incluso si está mojada〗
夜明けの気配がstaticかに満ちて〖El aliento del amanecer todavía llena el aire silenciosamente〗
vacío privadoへbeckonくよ〖Invítame al cielo〗
La esperanza te está esperando en el otro ladoってるEsperándonos el uno al otroってるはずさ〖La esperanza está esperando en el otro lado, yo debería estar esperando〗
Mutuo いをRecibido けとめる度に provocar かれてく〖Cada vez que me acepto, me siento profundamente atraído〗
Triste しい日々はもういらない〖Ya no necesito esos tristes días〗
Mutuo いをRecibir けとめて生きるHIびは〖Aceptarse unos a otros y la alegría de la vida〗
きっときっと热く〖Definitivamente es adorable〗
Me duele y me rompo los pechos y me desgarra el dolor y mi corazón te llama〗
Ya no lo necesito Esos días de vacío〗
Días dolorosos y dolorosos, crujidos y crujidos, alegría y alegríaびを〖Me desgarraron el dolor y la alegría de esta vida〗
きっときっと热く〖Definitivamente me entusiasmaré〗 p>
きっときっとふたり手にいれる〖Los dos definitivamente lo entenderán〗
solosが
流れ出す色へと〖La soledad fluye por la mejilla〗
Varios いながらも君を见つけたよ...〖Incluso si estoy confundido, definitivamente te encontraré...〗
Título chino: "Daisy" 》
Nombre extranjero: "Daisy"
Cantante: STEREO DIVE FOUNDATION
Fecha de lanzamiento: 27 de noviembre de 2013
Estilo musical: Pop
Letra: STEREO DIVE FOUNDATION
Compositor: STEREO DIVE FOUNDATION
Arreglista: STEREO DIVE FOUNDATION
Letra:
Silencio(せいじゃく)をcut(き)り开(さ)くようvisit(おとず)れたのは
seijaku wo kirisaku tú otozureta no wa
p>
Necesario(ひつぜん)としての逅(かいこう) sirviente(ぼく)espera(ら)の为(ため)に
hitsuzen toshita no kaikou bokura no tameni
Arrepentimiento(こうかい)を suspiro(なげ)くpupil(め)に影(うつ)る君(きみ)はそう
koukai wo nageku yo ni utsuru kimi wa sou
preocupación(う)いをtract(まと)って美(うつく)しく咲(さ)いた
ui wo matotte utsukushiku saita p>
Quién (だれ)かのVida(せいめい)にsolv(と)ける花(はな)
dareka no seimei ni tokeru hana
ねぇ君(きみ)にも见(み)えるだろう
nee kimi nimo mieru darou
きっと
kitto
重(かさ)ねたpass(あやま)ち图(ぬ)り台(か)えるよう
kasaneta ayamachi nurikaeru you
¿Qué grado(なんど)でもいいさ缲回(くりかえ)していくスタートライン
nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorin
El pasado(かこ)とはviol(ちが)うMañana(あす)を
kako towa chigau asu wo
二人(ふたり)だけのHope(きぼう)画(えが)くスタートライン
hutari dake no kibou egaku
Nunca digo adiós
Nunca digo adiós
いつだってそうさ
itsu datte sousa
継続(けいぞく)していくproof(しょうめい)としてのCrystal(けっしょう)
keizokushite iku shiyoumei toshite no ketsushiyou
仄(ほの)かに(ゆ)れるlámpara(ひ)をstay(やど)して
honoka ni yureru hi wo yadoshite
光(こうさい)を put(はな)つ futuro(みらい)焼(や)けpay (つ)けた君(きみ)のpupil(め)は小(すこ)し Triste(かな)しそうで
kousai wo hanat
su mirai yake tsuketa kimi no me wa sukoshi kanashi soude
Saca mírame a los ojos
Saca mírame a los ojos
último(さいご)の一drop(ひとしずく)を出(ぬぐ)って
saigo no hitoshizuku wo nugutte
Cada vez que quieras ver llámame
Cada vez que quieras ver llámame
Inicialmente (さいしょ)に出会(であ)ったあの地(ばしょ)でさ
saisho ni deatta ano basho desa
San (ち) り行 (ゆ) く Fortuna (うんめい) にresistente (あらが)って
chiri yuku unmei ni aragatte
そう fresco (あざ)やかに咲(さ)き久(ほこ)れ
sou azayaka ni saki hokore
Siempre
Siempre
君(きみ)の歌(うた)う声(こえ)と性(つな)がるよう
kimi no utau koe to tsunagaru you
心(こころ)の奥(おく) Ming (な) り声 (ひび) いたPU (ぼく) の音 (ね)
kokoro no oku nari hibiita boku no ne
orar (いの) りに flotar (う)かぶMañana(あす)は
inori ni ukabu asu
生(い)きるsignifica(いみ)をEsperanza(きぼう)に変(か)えるから
ikiru imi wo kibou ni kaeru kara
Quiero estar contigo
Quiero estar contigo
二度(にど)とは无(な)い本(いま)の见実(げんじつ)を
nido towa nai ima no genjitsu wo
手(て)に入(い)れるFor (ため)の犠士(ぎせい)なんて
teni irru tame no gisei nante
Juicio (けっ)してsoledad (こどく)とJuebie (けっべつ) Shikiri (しき)れない
kesshite kodoku to kebbetsu shikirenai
Ahora (いま)のServant (ぼく)に plan (はか)れない
ima no boku ni hakare nai
それでもいいんだ
soredemo iin da
声(ひび)き多(わた)れ记(いの)りよ p>
hibiki watare inori yo
木霊(こだま)するServant(ぼく)らの歌声(うたごえ)
kodama suru bokura no utakoe
一inch(いっすん)の光(ひかり)を画(えが)いた
issun no hikari wo ega ita
楷(て)らし出(だ)す一Rueda(いちりん)の花(はな)よ
terashi dasu
yichirin no hana yo
kimi to hutari tewo tsunaide
ずっといたいんだ
zutto itain da
重(かさ)ねた过(あやま)ち图(ぬ)り出(か)えるよう
kasaneta ayamachi nuri kaeru yo
南多(なんど)でもいいさ缲狠(くりかえ)していくスタートライン
nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorin
El pasado(かこ)とはviolación(ちが)うMañana(あす)を
kako towa Chigau asu wo
二 人 (ふたり) だけ の の の (きぼう) (が) く スタート ライン ライン ライン
hutari dake no kibou egaku sutatorin
i nunca digas adiós
Nunca digo adiós
いつだってそうさ
itsu datte sou s
Letra en chino: p>
Es quien rompe el silencio y viene de visita
Para nuestro propio encuentro inevitable
Te reflejas en los ojos que lamentan el arrepentimiento
Floreciendo bellamente con melancolía
Flores que se funden en la vida de los demás
También puedes verla, ¿verdad?
Debe serlo
para repintar los errores superpuestos
La línea de salida que se repite sin importar cuántas veces
Un mañana que es diferente al pasado
Sólo la esperanza de ti y de mí representa la Línea de Salida
Nunca digo adiós
Siempre ha sido así
Como un cristal que sigue demostrando
Dejado en una lámpara vaga y oscilante
El futuro está grabado con brillo
Tus ojos contienen un poco de tristeza
Mírame a los ojos
Limpia la última gota
Cada vez que quieras ver llámame
Quédate en el lugar donde nos conocimos
Luchando contra el destino de estar separados
Floreciendo con colores tan vivos
Siempre
Ve y conecta con el canto que te pertenece
Mi voz resuena en lo profundo de mi corazón
El mañana emerge en la oración
El sentido de la vida se convierte en esperanza
Quiero estar contigo
Nunca más La realidad actual que existirá en otros lugares
Los sacrificios hechos para obtenerla
Nunca diré adiós a la soledad por esto
Ahora no puedo calcularlo
Aun así no importa
Hagamos eco de esa oración
Nuestras canciones que se convirtieron en espíritus de los árboles
representar ese rastro de La luz
golpea e ilumina esa ronda de flores
tomados de la mano contigo
Siempre he querido hacer esto
Repintemos los errores superpuestos
La línea de salida que se repite sin importar cuántas veces sea
Un mañana diferente al pasado
Sólo la esperanza tuya y mía representa la línea de salida
Nunca
di adiós
Siempre ha sido así