Colección de citas famosas - Colección de consignas - ¿Qué son OP y ED en el ámbito del anime?

¿Qué son OP y ED en el ámbito del anime?

El OP de la animación "El otro lado del reino" es "El otro lado del reino", y el editor es "Daisy"

Nombre chino: "El otro Lado del Reino"

Nombre extranjero: "El Otro Lado del Reino" El Otro Lado del Reino"

Álbum: El Otro Lado del Reino (Anapan)

Duración de la canción: 4 minutos y 51 segundos

Fecha de lanzamiento: 30 de octubre de 2013 Japón

Cantante original de la canción: Minori Chihara

Letra: Aki Hata

Compositor: Daisuke Kikuta

Arreglista: Kikuta Daisuke

Estilo musical: J-POP, música anime, ligera y aireada

Letra:

mejillas solitarias を濡らす濡らすけど〖la soledad humedece las mejillas aunque ya haya sido hidratada〗

夜明けの気matchがquietかに満ちて〖The El aliento del amanecer todavía llena el aire silenciosamente〗

privado をvacíoへ Moverくよ〖Invítame al cielo〗

La esperanza me espera en el otro lado, así que comencemos. así〗

Varios いながらも君をExploraciónす游〖 Incluso si estoy confundido, tengo que embarcarme en la búsqueda Tu viaje〗

すれvioli conciencia mano がtocar れたよね〖La conciencia entrelazada también ha tocado con mis propias manos〗

capturar まえるよしっかり〖sostenerlo fuerte〗

El corazón que se busca es la prueba del sueño〗

El corazón que se busca es la prueba del sueño〗

La aceptación mutua y la aceptación del otro se siente profundamente cada vez que nos aceptamos Atracción profunda〗

Tristezaしい日々はもういらない〖Ya no necesito esos días tristes〗

Aceptación mutuaけとめて生きる喜びに〖Aceptar la alegría de vivir de cada uno〗

きっときっとふたり目覚めるよ〖Seguramente los dos se despertarán〗

生まれた爱は优しい叶の音〖El amor innato es como el sonido de suaves alas〗

dolido pagar けたくないでも里さない〖no quiero lastimarme pero no puedo separarme〗

capturar まえてよ何度も〖no importa cuántas veces sea capturado por el destino〗

Patrulla り合う定め梦で时を多れ〖El tiempo que va y viene debe gastarse en sueños〗

Dolor みに citado き crack かれpecho は君をdolor ぶ〖Estoy desgarrado por el dolor, llamándote en mi corazón〗

>

无ろな日々はもういらない〖Ya no necesito esos días vacíos〗

Doloroso みに citado き agrietadoかれ生きる Joy びを〖Estoy destrozado por el dolor, pero la alegría de la vida〗

きっときっとふたり真かめる〖definitivamente será entendida por dos personas〗

mejilla solitaria を濡らす濡らすけど〖la soledad humedece la mejilla incluso si está mojada〗

夜明けの気配がstaticかに満ちて〖El aliento del amanecer todavía llena el aire silenciosamente〗

vacío privadoへbeckonくよ〖Invítame al cielo〗

La esperanza te está esperando en el otro ladoってるEsperándonos el uno al otroってるはずさ〖La esperanza está esperando en el otro lado, yo debería estar esperando〗

Mutuo いをRecibido けとめる度に provocar かれてく〖Cada vez que me acepto, me siento profundamente atraído〗

Triste しい日々はもういらない〖Ya no necesito esos tristes días〗

Mutuo いをRecibir けとめて生きるHIびは〖Aceptarse unos a otros y la alegría de la vida〗

きっときっと热く〖Definitivamente es adorable〗

Me duele y me rompo los pechos y me desgarra el dolor y mi corazón te llama〗

Ya no lo necesito Esos días de vacío〗

Días dolorosos y dolorosos, crujidos y crujidos, alegría y alegríaびを〖Me desgarraron el dolor y la alegría de esta vida〗

きっときっと热く〖Definitivamente me entusiasmaré〗

きっときっとふたり手にいれる〖Los dos definitivamente lo entenderán〗

solosが

流れ出す色へと〖La soledad fluye por la mejilla〗

Varios いながらも君を见つけたよ...〖Incluso si estoy confundido, definitivamente te encontraré...〗

Título chino: "Daisy" 》

Nombre extranjero: "Daisy"

Cantante: STEREO DIVE FOUNDATION

Fecha de lanzamiento: 27 de noviembre de 2013

Estilo musical: Pop

Letra: STEREO DIVE FOUNDATION

Compositor: STEREO DIVE FOUNDATION

Arreglista: STEREO DIVE FOUNDATION

Letra:

Silencio(せいじゃく)をcut(き)り开(さ)くようvisit(おとず)れたのは

seijaku wo kirisaku tú otozureta no wa

p>

Necesario(ひつぜん)としての逅(かいこう) sirviente(ぼく)espera(ら)の为(ため)に

hitsuzen toshita no kaikou bokura no tameni

Arrepentimiento(こうかい)を suspiro(なげ)くpupil(め)に影(うつ)る君(きみ)はそう

koukai wo nageku yo ni utsuru kimi wa sou

preocupación(う)いをtract(まと)って美(うつく)しく咲(さ)いた

ui wo matotte utsukushiku saita

Quién (だれ)かのVida(せいめい)にsolv(と)ける花(はな)

dareka no seimei ni tokeru hana

ねぇ君(きみ)にも见(み)えるだろう

nee kimi nimo mieru darou

きっと

kitto

重(かさ)ねたpass(あやま)ち图(ぬ)り台(か)えるよう

kasaneta ayamachi nurikaeru you

¿Qué grado(なんど)でもいいさ缲回(くりかえ)していくスタートライン

nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorin

El pasado(かこ)とはviol(ちが)うMañana(あす)を

kako towa chigau asu wo

二人(ふたり)だけのHope(きぼう)画(えが)くスタートライン

hutari dake no kibou egaku

Nunca digo adiós

Nunca digo adiós

いつだってそうさ

itsu datte sousa

継続(けいぞく)していくproof(しょうめい)としてのCrystal(けっしょう)

keizokushite iku shiyoumei toshite no ketsushiyou

仄(ほの)かに(ゆ)れるlámpara(ひ)をstay(やど)して

honoka ni yureru hi wo yadoshite

光(こうさい)を put(はな)つ futuro(みらい)焼(や)けpay (つ)けた君(きみ)のpupil(め)は小(すこ)し Triste(かな)しそうで

kousai wo hanat

su mirai yake tsuketa kimi no me wa sukoshi kanashi soude

Saca mírame a los ojos

Saca mírame a los ojos

último(さいご)の一drop(ひとしずく)を出(ぬぐ)って

saigo no hitoshizuku wo nugutte

Cada vez que quieras ver llámame

Cada vez que quieras ver llámame

Inicialmente (さいしょ)に出会(であ)ったあの地(ばしょ)でさ

saisho ni deatta ano basho desa

San (ち) り行 (ゆ) く Fortuna (うんめい) にresistente (あらが)って

chiri yuku unmei ni aragatte

そう fresco (あざ)やかに咲(さ)き久(ほこ)れ

sou azayaka ni saki hokore

Siempre

Siempre

君(きみ)の歌(うた)う声(こえ)と性(つな)がるよう

kimi no utau koe to tsunagaru you

心(こころ)の奥(おく) Ming (な) り声 (ひび) いたPU (ぼく) の音 (ね)

kokoro no oku nari hibiita boku no ne

orar (いの) りに flotar (う)かぶMañana(あす)は

inori ni ukabu asu

生(い)きるsignifica(いみ)をEsperanza(きぼう)に変(か)えるから

ikiru imi wo kibou ni kaeru kara

Quiero estar contigo

Quiero estar contigo

二度(にど)とは无(な)い本(いま)の见実(げんじつ)を

nido towa nai ima no genjitsu wo

手(て)に入(い)れるFor (ため)の犠士(ぎせい)なんて

teni irru tame no gisei nante

Juicio (けっ)してsoledad (こどく)とJuebie (けっべつ) Shikiri (しき)れない

kesshite kodoku to kebbetsu shikirenai

Ahora (いま)のServant (ぼく)に plan (はか)れない

ima no boku ni hakare nai

それでもいいんだ

soredemo iin da

声(ひび)き多(わた)れ记(いの)りよ

hibiki watare inori yo

木霊(こだま)するServant(ぼく)らの歌声(うたごえ)

kodama suru bokura no utakoe

一inch(いっすん)の光(ひかり)を画(えが)いた

issun no hikari wo ega ita

楷(て)らし出(だ)す一Rueda(いちりん)の花(はな)よ

terashi dasu

yichirin no hana yo

kimi to hutari tewo tsunaide

ずっといたいんだ

zutto itain da

重(かさ)ねた过(あやま)ち图(ぬ)り出(か)えるよう

kasaneta ayamachi nuri kaeru yo

南多(なんど)でもいいさ缲狠(くりかえ)していくスタートライン

nando demo iisa kurikaeshite iku sutatorin

El pasado(かこ)とはviolación(ちが)うMañana(あす)を

kako towa Chigau asu wo

二 人 (ふたり) だけ の の の (きぼう) (が) く スタート ライン ライン ライン

hutari dake no kibou egaku sutatorin

i nunca digas adiós

Nunca digo adiós

いつだってそうさ

itsu datte sou s

Letra en chino:

Es quien rompe el silencio y viene de visita

Para nuestro propio encuentro inevitable

Te reflejas en los ojos que lamentan el arrepentimiento

Floreciendo bellamente con melancolía

Flores que se funden en la vida de los demás

También puedes verla, ¿verdad?

Debe serlo

para repintar los errores superpuestos

La línea de salida que se repite sin importar cuántas veces

Un mañana que es diferente al pasado

Sólo la esperanza de ti y de mí representa la Línea de Salida

Nunca digo adiós

Siempre ha sido así

Como un cristal que sigue demostrando

Dejado en una lámpara vaga y oscilante

El futuro está grabado con brillo

Tus ojos contienen un poco de tristeza

Mírame a los ojos

Limpia la última gota

Cada vez que quieras ver llámame

Quédate en el lugar donde nos conocimos

Luchando contra el destino de estar separados

Floreciendo con colores tan vivos

Siempre

Ve y conecta con el canto que te pertenece

Mi voz resuena en lo profundo de mi corazón

El mañana emerge en la oración

El sentido de la vida se convierte en esperanza

Quiero estar contigo

Nunca más La realidad actual que existirá en otros lugares

Los sacrificios hechos para obtenerla

Nunca diré adiós a la soledad por esto

Ahora no puedo calcularlo

Aun así no importa

Hagamos eco de esa oración

Nuestras canciones que se convirtieron en espíritus de los árboles

representar ese rastro de La luz

golpea e ilumina esa ronda de flores

tomados de la mano contigo

Siempre he querido hacer esto

Repintemos los errores superpuestos

La línea de salida que se repite sin importar cuántas veces sea

Un mañana diferente al pasado

Sólo la esperanza tuya y mía representa la línea de salida

Nunca

di adiós

Siempre ha sido así