Poesía sobre Feipeng
1. ¿Por qué Su Shi usó "Flying Peng" para describir su vida?
Peng significa albahaca, también conocida como "Flying Peng", nombre de la planta, Asteraceae. Hay docenas de ramas en el tallo de la hierba esponjosa. Hay ramas inmaduras en las ramas y hojas delgadas densamente dispuestas. Debido a que el exterior es redondo, como una bola de hierba, después de que las flores florecen, se dispersan como amentos, o después de marchitarse, el viento a menudo las rompe cerca de las raíces y las enrolla en el aire, por lo que también se las puede llamar " piaopeng", "pabellón giratorio" y "pabellón giratorio", "Gu Peng" y "Zheng Peng".
Hay muchas imágenes utilizadas en la poesía clásica china para expresar el sentimiento de "deambular" y "deambular", como la lenteja de agua (una experiencia de vida de altibajos, lluvia y lluvia), nubes flotantes (flotantes nubes y niños errantes), Guyan (fuma solo pero no bebe) picoteando, el sonido de los sonidos voladores es como una bandada), gaviotas de arena (cómo se ve el aleteo, el cielo y la tierra son una gaviota de arena), Gu Hong (que ve a una persona solitaria yendo y viniendo sola, una sombra brumosa y solitaria), etc., y el "peng" se corta después de que se seca, Volando con el viento y vagando sin ningún apoyo, en la poesía y prosa antigua, A menudo simboliza al viajero en el fin del mundo. Un vagabundo que deja su ciudad natal y vive en otro lugar es como una hierba cortada de raíz; un vagabundo no tiene un destino fijo, y vivir en un lugar incierto es como una hierba errante sin nadie en quien confiar. En términos generales, cuando un poeta está solo o se despide de un amigo, se lamenta de la vida de su amigo. Cuando deambulo, extraño mi ciudad natal y a mis amigos, uso hierba esponjosa para expresar mis sentimientos más sinceros.
(1) "Pengcao" en los poemas antiguos es principalmente el poeta que lamenta su experiencia de vida.
A los poetas de Jian'an les gustaba utilizar esta imagen para expresar sus sentimientos. En los poemas de Cao Zhi, el objeto más utilizado es probablemente el zhuanpeng. "Poemas varios": "Aléjate de la raíz, revoloteando con el largo viento". Si el "peng" arrastrado por el viento se separa de la "raíz original", no podrá subir al cielo ni aterrizar en el suelo. No podrá moverse hacia el este, el oeste, el sur y el norte. y será un destino muy miserable.
Los autores posteriores lo utilizaron repetidamente y gradualmente formaron un significado familiar: deambular, deambular es forzado por el duro entorno y la soledad y tristeza de deambular. "Obras escogidas·"Oda a Wucheng" de Bao Zhao": "El aire helado es agudo y el viento es majestuoso. El dosel solitario vibra por sí solo y vuela sobre la arena. Lu Xiang señala: "El dosel solitario es un". hierba, que no tiene raíces y sigue al viento. El aleteo solitario aquí es una metáfora del deambular. Cuando Wang Wei fue a la fortaleza fronteriza como censor supervisor, escribió "Enviado a la fortaleza": "Zheng Peng abandonó la fortaleza Han y regresó a los gansos salvajes para entrar en
Su". Shi de la dinastía Song del Norte se lamentó: "Se necesita mucho tiempo para darme cuenta de esto". Nací como una cápsula voladora. "La vida humana siempre está a la deriva, ya sea la deriva del cuerpo o la deriva. de la mente, es un estado de desarraigo. Se dio cuenta de que su vida era como la de un pájaro solitario dando vueltas sin ningún lugar donde posarse. Nunca dejes de fantasear ni por un momento, nunca renuncies al deseo ni por un momento.
(2) En los poemas de despedida, "pengcao" puede referirse a amigos errantes que viajan lejos, o a ellos mismos y sus amigos.
La copla del cuello de "Adiós a un amigo" de Li Bai dice: "Aquí estamos separados unos de otros, y la tienda solitaria avanza miles de millas". El poeta usa la tienda solitaria para describir su vida. la vida errante de su amigo, expresando la profunda preocupación del poeta por su amigo. En el primer pareado de "Enviando a Li Shiyu a Anxi" de Gao Shi, "Xingzi señala a Feipeng, el látigo dorado apunta a Tie Cong", "Feipeng" puede referirse a él mismo o a su amigo que viaja muy lejos: "Xingzi ".
(3) La imagen de "peng volador" se utiliza junto con otras imágenes para aumentar la expresión emocional.
El pareado del cuello de "Looking at the Moon" de Bai Juyi tiene "La sombra colgante se divide en miles de kilómetros de gansos salvajes, y Cigen San está compuesto por Jiuqiupeng". Guyan" se usan juntos para comparar a los cinco hermanos que fueron separados debido a la guerra. Están dispersos por todas partes, como gansos salvajes solitarios que vuelan a miles de kilómetros de distancia, colgando juntos; y como las raíces de la hierba esponjosa en otoño, vagando en otros lugares, potenciando la soledad y la tristeza.