Notas sobre Liangzhou Ci
Las notas sobre Liangzhou Ci incluyen tres partes: texto original, traducción y apreciación.
1. Texto original
Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada llamada Montaña Wanren. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.
2. Traducción
El río Amarillo parece brotar de las nubes blancas y el paso de Yumen se encuentra solo en las montañas. ¿Por qué utilizar la flauta Qiang para tocar la quejumbrosa "Willow Song" para quejarse de que la primavera no llega? La brisa primaveral no puede soplar fuera del paso de Yumen.
3. Apreciación
Esta es una obra maestra de Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang. Representa la sensación especial de contemplar el río Amarillo desde una perspectiva especial. También muestra el paisaje magnífico y desolado de la zona de la fortaleza fronteriza, que es trágico y desolado, y exuda una sensación de generosidad. Regreso de los soldados que custodian la frontera. No hay tristeza en mi ciudad natal. Esta tristeza no es deprimente, sino heroica y amplia.
Esta canción escribe sobre la nostalgia de los soldados que custodian la frontera. Está escrito de manera desolada y generosa, triste sin perder su grandeza. Las dos primeras frases describen la majestuosidad de las montañas y ríos de la patria, describen la situación geográfica de esta importante ciudad de defensa nacional y resaltan la desolada situación de la. soldados que custodiaban la frontera. Las líneas tercera y cuarta utilizan la naturaleza como metáfora del hecho de que el gobernante supremo que vive en la próspera capital imperial no es considerado con los sentimientos del pueblo e ignora a los soldados que están lejos del paso de Yumen para proteger la frontera.
Sobre el autor
1. Biografía
Wang Zhihuan (688-742), famoso poeta de la próspera dinastía Tang, llamado Ji Ling, de nacionalidad Han. , Jiangzhou (ahora condado de Xinjiang, provincia de Shanxi). Era desinhibido y desinhibido, y a menudo cantaba canciones trágicas sobre la esgrima. Muchos de sus poemas fueron compuestos y cantados por músicos de la época. Se hizo famoso por un tiempo y a menudo cantaba en armonía con Gao Shi, Wang Changling, etc., y era famoso por su capacidad para describir el paisaje de las fortalezas fronterizas.
2. Introducción a las obras
Las obras representativas de Wang Zhihuan incluyen "Climbing the Stork Tower" y "Two Liangzhou Ci Poems". Entre ellos, "Subir a la torre de la cigüeña" es uno de sus poemas clásicos. Este poema representa la espectacular escena de escalar alto y mirar a lo lejos, expresando el amor del poeta por las montañas y los ríos de su patria y su anhelo por el futuro.
Además, Wang Zhihuan también compuso otros poemas excelentes, como "Farewell", "Night Farewell", "Fanyan Ci", etc. Estas obras también demuestran la capacidad de Wang Zhihuan para utilizar un lenguaje conciso y animado y un estilo fresco para expresar emociones.