Técnicas de autenticidad en la poesía antigua
Usa habilidades reales para escribir poemas antiguos (1)
Tang Bai enviado de regreso a Shan Liu: Li Bai
Hay nubes blancas en Chushan y Qinnuo, y las nubes blancas llegan temprano Solo te siguen a todas partes.
El dragón te siguió hasta el distrito de Chushan, y las nubes blancas te siguieron a través del río Xiangshui.
En Hunan, hay un hada vestida de rosas. Las nubes blancas pueden tumbarse y quieres volver temprano.
Traducción
Hay nubes blancas en el cielo sobre las montañas Chushan y Qinshan, y te seguirán durante mucho tiempo.
Te seguí durante mucho tiempo. Entraste en las montañas de Chu y las nubes blancas te siguieron a través del río Xiang.
A la deriva sobre el agua en Hunan, hay hadas con túnicas y nubes blancas sobre las que tumbarse. Deberías volver temprano.
Anotar...
(1) Liu: amigo de Li Bai, cuyo nombre se desconoce. ? ¿dieciséis? Son los números secuenciales de los hermanos mayores y menores de la familia. A menudo se usaban para dirigirse a las personas en la dinastía Tang.
⑵ Chushan: Se refiere a la zona actual de Hunan, que en la antigüedad perteneció al río Chu. Qinshan: Se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang, que perteneció al estado de Qin en la antigüedad.
(3) Xiangshui: Río Xiangjiang. Fluye a través de la actual Hunan y desemboca en el río Yangtze en el norte. "¿Zhu? Xiangshui:? Cuando el río Xiang sale de Lingling, comienza la montaña Yanghai en el condado de Anxian. ¿Las siete sugerencias de Han Dong Fang Shuo? ¿Luto por la vida? Mide el agua en Miluo Hunan y sabrás cuándo es sólida. ¿Pero no rebelde?
(4) Mujer Luoyi: ¿Se refiere a "Nine Songs" de Qu Yuan? ¿Nueve canciones? Fantasma de la montaña:? Si alguien es una montaña, cuida de su hija Luo. ? La nota de Wang Yi :? Mujer Luo, Tu Siye. ? Zhu Dui dijo: Aquellos que cumplen su palabra hablarán por sí mismos. ?
⑸Kan: Sí, sí.
Usa técnicas reales para escribir poemas antiguos (2)
Pingling de la dinastía Han del Este: Anónimo
Pingling este, pinos, cipreses, árboles de tung
No sé quién robó a Gong Yi.
La persona que robó al justo, debajo del salón principal,
pagó un millón de taels y se fue.
Es difícil dar dos pasos,
Depende de la persecución del funcionario.
Mi corazón está muy cansado y mi sangre gotea.
Demandar a mi familia por vender terneros amarillos.
Traducción
En el lado este de Pingling, hay árboles coníferos y plátanos.
Un día, no sé quién secuestró a Gong Yi, que vivía aquí.
Estas personas secuestraron a Gong Yi bajo la persuasión de altos funcionarios,
amenazándolo con entregar 1 millón de plata y dos veloces caballos para redimirlo.
De hecho, es difícil entregar dos caballos veloces, y mucho menos un millón de dólares.
Sin embargo, cuando Gong Yi se dio vuelta y vio al empleado persiguiendo el dinero, solo sintió tristeza e impotencia.
El corazón de Gong Yi está tan triste como la sangre que fluye.
¡Debo enviar un mensaje a mi familia, vender el toro joven y recaudar el dinero para rescatarme!
Anotar...
⑴Pingling: El mausoleo del emperador Han Zhao Di, ubicado a 70 millas al noroeste de la ciudad de Xianyang, provincia de Shaanxi.
(2) Pino y ciprés: hace referencia al cementerio. En el antiguo cementerio hay pinos, cipreses y plátanos. Chang Yan de Zhong Changtong dijo:? Se identificaron tumbas antiguas con pinos, cipreses y sicomoros. ?
⑶? No lo sé. No sé quién secuestró a una persona amable. Robo: Secuestro o secuestro. Gong Yi: Una persona amable, una gran persona. Cuando se trata de eso, es una persona llamada Yi, y cuando se trata de eso, es un ser humano.
(4) Gaotang: el lobby de Gaomen se refiere a la oficina gubernamental.
⑸?¿Pagar? Sentencia: Tienes que entregar 1 millón más dos caballos veloces para dejarlo ir. Caballo de paseo: Caballo que corre bien.
[6]Mira a tu alrededor: hasta luego. Extorsionador: Funcionario que extorsiona bienes. Oye (c?): Triste.
⑺?¿En mi corazón? Dos frases: A causa del dolor en mi corazón, mi sangre se está saliendo. Lu (l?): sangrando. ¿Dirlo? ¿Por qué? ¿Trabajar? ¿Sin? solución.
⑻?¿Reportar? Oración: Vuelve y dile a tu familia que venda al revendedor, haga la fila y redima a la persona. Ternero (d?): ternero.
Usa técnicas reales para escribir poemas antiguos (3)
Recordando tres poemas de Jinling
Autor: Wang Anshi Era: Dinastía Song del Norte
Debajo del templo Longguang de la montaña Chuanshan y Wulongtang en el lago Xuanwu.
Quiero ver esas antiguas atracciones turísticas, donde las nubes están envueltas en niebla y se extienden hasta donde alcanza la vista.
Sobre el autor: Wang Anshi (1021-1086), natural de Linchuan, Fuzhou. Después de que Song Renzong se convirtiera en Jinshi, se convirtió en funcionario local en el segundo año de Li Qing (1042). Zongshen era el primer ministro y sus innovaciones legales para reformar la mala política encontraron la oposición de los grandes burócratas y terratenientes. Después de dimitir, se retiró a Nanjing. Fue un político, pensador y escritor de la dinastía Song del Norte. Sus logros literarios son bastante altos y su influencia también es grande. Sus poemas son buenos en razonamiento y retórica, y su contenido también puede reflejar la realidad social. Aunque no hay muchas palabras, el estilo es noble y audaz, y las emociones son profundas y únicas. Está la colección Linchuan.