Explicación de modismos que contienen viruela
[天花杀] tiān huā luàn zhuì
Se dice que durante el reinado del emperador Wu de Liang, un monje pronunció un sermón, que conmovió el cielo, y comenzaron a caer flores. desde el cielo. Describe hablar de una manera animada y agradable (en su mayoría exagerada y poco realista).
[ Cayendo del cielo] luàn zhuì tiān huā
Es una metáfora de palabras conmovedoras o palabras maravillosas. Demasiadas palabras son exageradas o poco realistas.
[口gotas del cielo] kǒu zhuì tiān huā
La metáfora se refiere al uso de palabras exageradas para impresionar a las personas o engañarlas con palabras dulces.
No caerá sobre los discípulos. Más tarde, describe principalmente la aparición de objetos arrojados o fuertes nevadas.
[花天狠地] huā tiān jiǔ dì
Describe una vida de libertinaje, corrupción, comida, bebida, prostitución y juego.
[花天 brocado] huā tiān jǐn dì
Describe bullicioso y animado.
[vino en tierra y pasar tiempo] jiǔ dì huā tiān
Describe una vida de comida, bebida, prostitución, juego, libertinaje y corrupción.