Colección de citas famosas - Colección de consignas - Poesía y aprecio por Dazhou

Poesía y aprecio por Dazhou

1. Acerca de poemas antiguos que describen el paisaje de Dazhou

Poemas varios en las montañas

Era: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Wu Jun

Ver en las montañas Cuando sale el humo, puedo ver el sol poniente en el bambú. Los pájaros vuelan hacia los aleros y las nubes salen por la ventana.

Pabellón Zhuli

Era: Dinastía Tang Autor: Wang Wei Género: Wujue

Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte. La gente que se encuentra en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante sale a brillar.

Emei Mountain Moon Song

Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai Género: Qijue

La montaña Emei tiene un semicírculo de luna otoñal, y su sombra se refleja en el agua del río Pingqiang. La corriente clara fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte.

Escuchar la flauta en la ciudad de Luo en una noche de primavera

Era: Tang Autor: Li Bai Género: Qijue

Cuya flauta de jade vuela silenciosamente, extendiéndose hacia la brisa primaveral y llenando la ciudad de Luo. Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal.

Encuentro con el enviado a la capital

Era: Dinastía Tang Autor: Cen Shen Género: Qijue

El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y Mis mangas están llenas de lágrimas. Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, así que puedo confiar en ustedes para enviar mensajes de paz.

Chuzhou West Stream

Era: Tang Autor: Wei Ying Categoría: Qijue Categoría: Paisaje

Hay un solitario arroyo cubierto de hierba que crece junto a él, y hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles. La marea primaveral trae lluvias apresuradas y no hay ningún barco que cruce el cruce salvaje.

El Año de Li Gui en el Sur del Río Yangtze

Era: Tang Autor: Du Fu Género: Qijue

Es común en la casa del Príncipe Qi Y lo escuché varias veces frente a Cui Jiutang. Es el hermoso paisaje en el sur del río Yangtze, y te volverás a encontrar cuando caigan las flores. 2. Acerca de los poemas antiguos que describen el paisaje de Dazhou

Poemas varios en la era de las montañas: dinastías del sur y del norte Autor: Wu Jun Vea el humo que sale de las montañas y vislumbre la puesta de sol entre los bambúes.

Los pájaros vuelan hacia los aleros, y las nubes salen por la ventana. Pabellón Zhuli Era: Tang Autor: Wang Wei Género: Wujue se sienta solo en el bambú apartado, toca el piano y silba fuerte.

La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. Montaña Emei Canción de la luna Era: Tang Autor: Li Bai Género: Qijue Montaña Emei La luna da media vuelta en otoño y las sombras se reflejan en el agua del río Pingqiang.

El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte. Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai Género: El sonido de la flauta de jade de la familia de Qijue se esparce con la brisa primaveral y llena Luocheng.

Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal. Cuando un enviado ingresa a la era capital: Tang Autor: Cen Shen Género: Ciudad natal de Qijue Mirando hacia el este, el camino es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, pero confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz. Chuzhou West Stream Era: Tang Autor: Wei Yingwu Género: Qijue Categoría: Paisaje con hierba solitaria creciendo junto al arroyo, con oropéndolas cantando en los árboles profundos.

La marea primaveral trae lluvias al final del día y no hay ningún barco que cruce el río salvaje. Conociendo a Li Gui en Jiangnan Año: Dinastía Tang Autor: Du Fu Género: Qijueqi Es común en la residencia del rey Qi, y Cui Jiutang lo escuchó varias veces.

Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores. 3. Poesía moderna que describe Dazhou

La pronunciación local no ha cambiado

----Al Sr. Yangtao

Sosteniendo un tubo de oración y levantando una bandera de oración

p>

Vete a casa, vete a casa. . No importa si el recuerdo es blanco

o negro, si tus montañas y ríos son amargos o alegres

Cuco, despierta en la flauta de bambú de la infancia

Cuenta el dolor de crecer

El tubo de oración gira alrededor de décadas de viento y lluvia

Docenas de capas de crepúsculo, girando constantemente

Un círculo, dos círculos , N círculos.

Las banderas de oración del Palacio de Potala despiertan tus poemas

Tus caballos, tu meseta

Desde las nubes de Lhasa, desde el nacimiento del río Yangtsé

Todo el camino hacia el sur y el este. . Sichuan, Dazhou

El acento local que nunca se desvanece en los sueños

Esperando que vuelvas a casa en mayo. Algunas ramas

se negaron a brotar.

Un poema flotando en el río Zhou

Es el campo de sorgo que se ha derrumbado con el tiempo

Tu dialecto sin cambios está en la montaña Phoenix

¿De quién es el humo de la cocina? ?

Libro Azul del Dolor

---A Long Ke

El tiempo de mi vida está en este papel azul

Tú marca de forma regular: uno, dos, tres, cuatro, cinco.

Haz clic horizontal y verticalmente. La vida es como el papel

No puedo atrapar el caballo de guerra suspendido

Escribir es todo un fracaso, todas las palabras entrecortadas

Gritar es inútil, levantar las manos es inútil

p>

El caballero no eres tú, y la silla tampoco eres tú

El progreso es vida, la retirada también es vida

Masticar la hierba de los años, puliendo el estómago de los años que pasan

Rumiar, rumiar, rumiar.

Mucha agua, mucho viento, todo se fue sin dejar rastro

Dije, si subes, serán cinco mil años

Si te hundes, pasarán diez mil años

p>

El barco en la orilla del río está vacío, lleno de ti

Una vida de dolor

Tus costillas en el Libro de los Cantares, golpeando la piedra de la compasión

La distancia Los pastos y las estrellas son indiferentes

Un par de zapatos de tela azul, deambulando con una voluta de humo solitario

Los días soleados son tristeza, los días lluviosos son tristeza

En la lluvia brumosa, eres tú Expresiones a mano alzada de unión

Ser pobre te hace querer cambiar, y ser extremadamente feliz trae tristeza

Esos relámpagos cansados

Caminar por Century Square, llamándome madre

El mundo entero tiembla de dolor sin fin

Tú has vaciado el diccionario

---A Deng Chengbin

Los días de cargar barro y escombros

Sigue el pulso de la "Montaña Dianbing "

Desde el río Beihe hasta el río Zhouhe, hemos hecho varios giros.

Hemos pasado por alto varios rayos, no dices

Qué tan lejos está la distancia. , sólo la punta de tu bolígrafo puede medirlo

Te paras en la montaña Daba y señalas el país

Palabras inspiradoras. Has dicho todo sobre las vides muertas y los árboles viejos

Has dicho todo sobre las siete tías y las ocho tías

Incluso el plátano moribundo al lado de la casa vieja

Porque te has convertido en espíritu. Esto no es suficiente

Tu pluma se volvió a enamorar de las teclas del piano de la gente de la ciudad

La tormenta de la gente de la ciudad

No importa lo blanco y negro que sean al revés, tú

Lleno de pluma y tinta, una canción tras otra

Cantando armonía. El diccionario ha sido vaciado por ti

¡Esto no es suficiente! De hecho, volviste a correr hacia el río Jialing

El sonido de los remos. Los barcos están abarrotados

Las huellas están abarrotadas

Yo también soy de Dazhou, jaja, 4. Todos los poemas antiguos del séptimo grado en Dazhou

7 Antiguo poemas fuera de clase Recitar poemas varios en las montañas Era: Dinastías del Sur y del Norte Autor: Wu Jun Ver el humo que sale de las montañas, contemplar la puesta de sol entre los bambúes.

Los pájaros vuelan hacia los aleros, y las nubes salen por la ventana. Pabellón Zhuli Era: Tang Autor: Wang Wei Género: Wujue Sentado solo en el bambú apartado, tocando el piano y silbando fuerte.

La gente en lo profundo del bosque no sabe que la luna brillante viene a brillar. Canción de la luna de la montaña Emei Era: Tang Autor: Li Bai Género: Qijue La media luna de la montaña Emei proyecta su sombra en el agua del río Pingqiang.

El arroyo claro fluye hacia las Tres Gargantas por la noche, y te extraño y bajo a Yuzhou sin verte. Escuchar la flauta en Luocheng en una noche de primavera Era: Dinastía Tang Autor: Li Bai Género: Qijue Cuya flauta de jade vuela oscuramente, extendiéndose con la brisa primaveral por todo Luocheng.

Al escuchar los sauces rotos en este nocturno, nadie podrá olvidar el amor de su ciudad natal. Conociendo a un enviado que ingresa a la era capital: dinastía Tang Autor: Cen Shen Género: Qi Jue El camino hacia el este de mi ciudad natal es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, pero confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz. Chuzhou West Stream Era: Tang Autor: Wei Yingwu Género: Qijue Categoría: Paisaje A su lado crece un solitario arroyo cubierto de hierba, con oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles.

La marea primaveral trae lluvias al final del día y no hay ningún barco que cruce el río salvaje.

Conociendo a Li Gui en Jiangnan Año: Dinastía Tang Autor: Du Fu Género: Qijue Es una visión común en la casa del rey Qi, y Cui Jiutang lo escuchó varias veces antes.

Es el hermoso paisaje al sur del río Yangtze, y lo volverás a ver cuando caigan las flores. Adiós al Maestro Lingche Año: Tang Autor: Liu Changqing Género: Templo Wujue Cangzhulin, las campanas de Yaoyao suenan tarde El sombrero de loto lleva el sol poniente, y solo las montañas verdes regresan a lo lejano Año del visitante: Canción Autor: Zhao Shixiu. Género: Temporada Qijue Huangmei, cada familia llueve, El estanque cubierto de hierba está lleno de ranas.

No vine a medianoche porque tenía una cita, así que golpeé las piezas de ajedrez y dejé caer las linternas. Sobre la era de la poesía: dinastía Qing Autor: Zhao Yi Género: Los poemas de Qijue Li y Du han sido transmitidos por miles de personas, pero ya no son nuevos.

De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años. 7 Recitación extraescolar de poemas antiguos (10 poemas) 1. Aunque la tortuga tiene una larga vida, Cao Cao Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo.

La serpiente altísima cabalga sobre la niebla y al final se convierte en cenizas. El anciano todavía es ambicioso, pero su ambición es de miles de kilómetros; el mártir está lleno de ambición en su vejez.

El período de ganancia y contracción no es sólo en el cielo; la bendición de la felicidad nutritiva puede conducir a la vida eterna. Afortunadamente, incluso el canto alaba las aspiraciones.

2. Pasando por la aldea de un viejo amigo (Dinastía Tang) Meng Haoran Un viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino. Cuando llegue el Doble Noveno Festival, llegarán los crisantemos.

3. Inscrito en el templo Zen detrás del templo Poshan, Chang Jian Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla en el bosque alto. El camino sinuoso conduce a un lugar apartado, y la sala Zen está repleta de flores y árboles.

La luz de las montañas agrada a los pájaros, y las sombras de los estanques vacían el corazón de los pueblos. Aquí todo está en silencio, excepto el sonido de campanas y campanillas.

4. Escuché que Wang Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao estaba lejos y le envió este mensaje a Li Bai. Todas las flores de álamo se habían caído y Zigui estaba llorando. corrientes. Envío mi corazón afligido a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche.

5. Lluvia nocturna enviada al norte. Lord Li Shangyin preguntó sobre la fecha de regreso, pero la lluvia nocturna en Bashan hinchó el estanque de otoño. ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana del oeste y hablar de la noche lluviosa en Basán?

6. Amarre en Qinhuai Du Mu La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena y el río Qinhuai está cerca del restaurante por la noche. La comerciante no conoce el odio a la subyugación del país, pero todavía canta las flores en el patio trasero al otro lado del río.

7. Huanxisha Yan Shu Una nueva canción con una copa de vino, el clima es el mismo que el año pasado. ¿Cuándo se pone el sol? Impotente, las flores se caen y regresa la familiar golondrina.

El sendero fragante en el pequeño jardín deambula solo. 8. Al pasar por Yang Wanli de Songyuan Chenchuiqigongtian, Mo Yan dijo que sería fácil bajar a la cresta y que a los peatones les gustaría.

Al entrar en el círculo de miles de montañas, una montaña se cruzará entre sí. 9. Como un sueño, Li Qingzhao recuerda a menudo que la puesta de sol en el pabellón del arroyo estaba tan intoxicada que no sabía el camino de regreso.

Al regresar tarde al barco después de toda la diversión, me desvié hacia las profundidades de las flores de loto. Luchando por el cruce, luchando por el cruce, asustando a un charco de gaviotas y garzas.

10. Impresiones de la lectura de libros de Zhu Xi Tan pronto como se abre el estanque cuadrado de medio acre, el tragaluz y las sombras de las nubes persisten sin cesar. Pregúntale qué tan claro es. Ven por agua viva de una fuente.

======================================== Poemas antiguos en clase = ========================================7 ¿Qué tal visitar Du Fu, Dai Zongfu? de la dinastía Yue Tang? Qilu todavía es joven. El reloj de la creación es hermoso y el yin y el yang cortan el amanecer.

Las nubes estratos crecen en el pecho y los pájaros que regresan entran en el canto. Estarás en la cima de la montaña y tendrás una vista panorámica de las montañas.

Esperanza Primaveral (Dinastía Tang) Du Fu El país está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio.

La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro. Los rasguños de la cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria. Oficiales de Shihao, Du Fu de la dinastía Tang En la aldea de Shihao al anochecer, había funcionarios que atrapaban a la gente por la noche.

El anciano pasó por encima del muro y la anciana salió a ver. ¿Por qué se enojan los funcionarios cuando gritan y qué dolor hay cuando las mujeres lloran? Los tres tipos de frijol se encuentran al pie de la montaña sur, donde la hierba abunda y las plántulas de frijol son escasas.

Por la mañana, limpio el terreno baldío y la suciedad, y regreso con una azada a la luz de la luna. El camino es estrecho, la hierba y los árboles son altos y el rocío de la tarde toca mi ropa.

No es una lástima tener manchas en tu ropa, pero tus deseos son ciertos. Cuando llegó a la fortaleza, Wang Weitang, en bicicleta, quiso preguntar sobre la frontera. Pertenecía al país y pasó por Juyan.

Zheng Peng abandonó Hansai, regresó a Yan y entró en Hutian. El desierto es solitario y el humo es recto, el sol se pone sobre el largo río.

Siempre que Xiao Guan monta, siempre protege a Yan Ran.

Cruzando la Puerta Jingmen para Despedirse (Dinastía Tang) Li Bai Cruzó la Puerta Jingmen para viajar desde el Reino de Chu.

Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto. Debajo de la luna hay un espejo volador y las nubes forman una torre marina.

Todavía siento pena por el agua de mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia. Escalando la Torre Yueyang Dinastía Tang [Du Fu] En el pasado, escuché sobre Dongting Water, ahora voy a subir a la Torre Yueyang.

Al sureste de Wu y Chu, el sol y la luna flotan en el cielo. No hay parientes ni amigos, ni ancianos ni enfermos.

Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña, y Pingxuan Tisi fluye. --------------------------------------- Parte 7 "Ver el Mar" Cao Cao fue a Jieshi en el este para observar el mar. mar.

¿Cómo puede ser que el agua esté opaca? Las montañas y las islas están erguidas. Hay muchos árboles y hierba exuberante.

El viento otoñal es sombrío y las olas se elevan. El movimiento del sol y de la luna sólo puede aparecer dentro de él; las estrellas brillantes sólo pueden aparecer dentro de él.

Afortunadamente, canto para expresar mi ambición. "Bajo la montaña Cibeigu" Wangwan Los pasajeros viajan fuera de las montañas verdes y navegan frente al agua verde.

La marea está plana, las orillas anchas, el viento sopla y la vela cuelga. Nace Hai Ri, la noche termina y Jiang Chun entra en el año viejo.

¿Dónde puedo conseguir la carta de origen? Regreso a Yanluoyang. "Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi Al norte del templo Gushan y al oeste del Pabellón Jia, la superficie del agua es inicialmente plana y las nubes bajas.

En varios lugares, las primeras oropéndolas compiten por el calor en los árboles, mientras las nuevas golondrinas picotean el barro primaveral. Las flores al azar van encantando gradualmente los ojos, y solo Asakusa no tiene cascos de caballo.

Mi parte favorita del lago es el lado este, donde los álamos verdes dan sombra al terraplén de arena blanca. "Luna sobre el río Xijiang" de Xin Qiji La luna brillante deja ramas asustadas por las urracas y la brisa canta las cigarras en medio de la noche.

La fragancia de las flores del arroz habla de una buena cosecha, y suena el sonido de las ranas. Hay siete u ocho estrellas en el cielo, dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.

En los viejos tiempos, junto al bosque de Maodian Society, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba. "El cielo es puro y la arena son pensamientos otoñales" de Ma Zhiyuan Las enredaderas muertas y los árboles viejos están oscurecidos por los cuervos, los pequeños puentes y el agua que fluye son el hogar de la gente, el viejo camino está hacia el oeste y los caballos son flacos.

El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo. 5. Oraciones clásicas en el dialecto de Dazhou

Dialecto clásico de Dazhou

Cuando la gente de Dazhou habla, les gusta agregar algunas modificaciones delante de un sustantivo, para que el significado del sustantivo se vuelva más vívido. Después del resumen, se publica aquí. Algunas palabras no se pueden escribir, por lo que se reemplazan por palabras homofónicas. Tome asiento. Tales como:

Aquí (Lie Hei) Allá (Nah) Esta posición (Alinear un swing) Esa posición (ese swing) Esto (Lie Wai) Aquello (esa curva)

Tú (Ha) estado expuesto a la lluvia (cuáyu)

Caliente (lai, fei lai), esto es originario de Dazhou.

Al comer, se le llama cortar. Si el arroz no está delicioso, se le llama "extraño y difícil de cortar".

Tonto (Mangzi, Ha'er), arrogante. (lucirse y hacerlo), copiar manos (hacer pan), niños (niños pequeños, niños pequeños), fuerza (trabajo)

Muy sucio (sucio) en el baño (cabeza de mierda), defecación ( remolinos de heces), diarrea (diarrea)

Tráelo (sosténgalo) Ve (córtelo) Frente a mí (en la puerta) No lo sé (sé que tengo que saber)

Borrador (Chijio/Borrador de pegamento) ¡Dame el hechizo Chijiao!

No me lo devuelvas si pides prestado algo (dámelo)

Justo ahora (Xiangkaner) estaba tan raro (Yanyaner)

El mendigo (llamado [Pronunciado como "Gao"] Hanako) Lombriz de tierra (qu议er) Libélula (Yang Ding Ding'er/Yang Ga'er/Yang Ga Ding Ding'er)

Saltamontes (Zhao Mu 'er/Xianma (pronunciado)) Pulgas (pulga de cuero) Cucaracha (cubrir a la madre) Pájaro (gorrión) Grillo (tomar fotos de gallinas) Paraguas (sostener una flor)

Bostezar (hola) Dormir (somnolencia) Salto mortal (caída [sonido: respuesta] aleteo y gateo) agacharse (estimación de caída)

Habla claramente (tiemblan las palabras [sonido: tǒu] para mostrar) un puño (un talio, un huso)

p>

Cabeza (cerebro) Codo (muleta invertida) Rodilla (Ke Rodilla [pronunciado: Ke Xin Bao'er])

Trasero (Luodou/Zodeng'er/Gancho ) (ambos se refieren a las nalgas, el primero se usa principalmente para personas, mientras que el segundo se usa principalmente para cerdos)

Rojo (rojo filipino) Amarillo (amarillo quemado, amarillo corregido) Blanco (Kabai, nieve blanco) Negro (黢[音:区]黑)

Dulce (sorber dulce) Agrio (amargo correcto) Amargo (amargo correcto, amargo) Salado (amargo) Picante (feilai/bala)

Fragante (sostiene incienso) Apestoso (pong maloliente) Nao (Xi Nao [sonido: piè]) Caliente (muy caliente, volando ardiendo, volando lai) Frío (empapado en hielo [sonido: Qing])

Grande (咚大) Pequeño (咚小) dolor (dolor verde) podrido (pulpa) endurecer (ayudar a endurecer) rastrillo (rastrillo)

ligero (retener la luz) apretado (ayudar a apretar) mojado ( jue humedad/también hacer humedad quemada) ) seco (quemado seco, retorcido seco) tierno (rugiente tierno) extraño (susurrante) temprano en la mañana (temprano en la mañana)

ligero (ligero) bueno (raspado) bueno) describe a una persona que es arrogante e irracional. Se llama "vientre gemelo", que describe a una persona que es obstinada y desobediente y se llama "terca". 6. Cómo escribir el poema "Amo a Dazhou"

<". p>Quiero encontrar el lugar donde vivieron mis antepasados---Dazhou

Porque extraño

La casa de madera de mis antepasados ​​todavía está en el bosque antiguo

Si no la encuentro por ningún lado

Prefiero cerrar los ojos

p>

Quiero encontrar un águila volando

Porque anhelo el sol

Llévame a sentir el calor del sol

Si no puedo volar

Prefiero vagar con el alma

Quiero encontrar un lugar que realmente me pertenezca

Sin poder, sin oro y plata

Sin país, no hay ejército

Solo el el cálido sol brilla en el corazón

Quiero encontrar los recuerdos de la infancia

Porque los extraño

El recuerdo aún está en los brazos de mi madre

Si no lo encuentro por ningún lado

Prefiero parar y esperar

Quiero encontrar un perro de caza

Porque añoro el bosque

Llévame a sentir la tranquilidad del bosque

Si no lo encuentras

Prefiero vagar con el alma

Pienso Encontrar un lugar que realmente me pertenezca

Sin suciedad, sin ruido

Sin lágrimas, sin tristeza

Sólo la cálida luz de la luna brilla en mi corazón 7 Dazhou Climb El origen de, nada menos que 800 palabras.

La costumbre de la "Escalada Yuanjiu" en la ciudad de Dazhou, provincia de Sichuan, existe desde hace mucho tiempo. La gente la usa para escalar alto y mirar a lo lejos, ofrecer sacrificios al cielo y orar por bendiciones, esperando. para barrer el declive del año pasado y marcar el comienzo de un nuevo año sin problemas la escalada de este año. El tema de "escalar alto cada año y progresar para todos" ha sido denominado por el comité municipal del partido y el gobierno, lo que no solo hace que la escalada sea una tarea. término solar, pero también hace que la gente lo añore. Amigos de Chengdu, Chongqing, Xi'an y otros lugares también lo elogiaron. Según la leyenda, en el año 815 d.C., Yuan Zhen (779-831, un poeta de la dinastía Tang). , conocido como Yuan Jiu en el mundo) fue degradado a Tongzhou (hoy Dazhou) como Sima Cuando asumió el cargo por primera vez, Tongzhou: "la tierra está escasamente poblada y las serpientes y los insectos gobiernan". honesto y honesto, y logró logros sobresalientes. Hizo muchas cosas buenas para la población local. En 818 d.C., Yuan Zhen fue trasladado a Henan el noveno día del primer mes lunar, el día en que Yuan Zhen dejó el cargo. , todos los ancianos de la ciudad fueron a la montaña Cuiping en el sur de la ciudad y en la montaña Fenghuang, donde toda la gente se despidió, reacia a irse, Dazhou ha dejado atrás la costumbre tradicional de escalar. Día "Yuanjiu". Cada año, el noveno día del primer mes lunar, las calles de Dacheng están vacías. Hombres, mujeres, viejos y jóvenes compiten para escalar montañas fuera de la ciudad, escalar alto y mirar a lo lejos para conmemorar este evento. Es un buen funcionario y nunca se rendirá hasta llegar a la cima de la montaña, llueva o haga sol, y esto continúa hasta el día de hoy. La gente aprovecha esta oportunidad para subir alto y mirar a lo lejos, ofrecer sacrificios al cielo y. ore por bendiciones, con la esperanza de acabar con el declive del año anterior y marcar el comienzo de un nuevo año tranquilo. Liang Shangquan, un famoso poeta contemporáneo de Dazhou, tiene un poema así: Dazhou era originalmente la antigua Tongzhou, con montañas y aguas verdes fluyendo libremente. ; Yuanjiu subió alto para abrazar a Yuanjiu, y el alma de la poesía viajaba a menudo con el Fénix. Respecto al origen de "Yuanjiu sube alto", actualmente existen dos leyendas populares: 1. Felicitaciones al Emperador de Jade por su cumpleaños. El cumpleaños del Emperador de Jade es el noveno día del primer mes lunar, y la gente lo felicita con devoción, subiendo a lo alto para adorarlo a lo largo de los años 2. Conmemorando la partida de Yuan Zhen Yuan Zhen fue degradado a Tongzhou Sima y sirvió como funcionario por más. Más de tres años cuando dejó el cargo, toda la gente estaba enamorada de él, sube alto para despedirse. A partir de entonces, este día será considerado como una conmemoración. Doble Noveno Festival en el mundo, porque "nueve" es el número yang en el Libro de los Cambios, y los dos yangs se superponen, por eso se llama "Doble Noveno Festival", también conocido como "Doble Noveno Festival" Nueve. ". De la misma manera, el "Nueve" en "Yuan Jiu" también toma el significado de "Yang", que simboliza los tallos celestiales. Según el nombre del Libro de los Cambios, "Uno" es "Chu", y el El noveno día del primer mes lunar debe ser "Noveno día", para evitarlo. Debido a un malentendido, "Yi" toma el significado de "Yuan" y se convierte en "Yuan Jiu". La gente en Dazhou espera tener un buen comienzo desde el principio. del año, por lo que utilizan el ocio y auspicioso "Yuan Jiu" para subir y orar por bendiciones. No es para presentar a Yuan Zhen, pero sí se deben presentar las alusiones entre Yuan Zhen y Dazhou. Esta es la base de este festival. El noveno día del primer mes lunar en Dazhou, se llevó a cabo una excursión de escalada para conmemorar al poeta Yuan. Zhen de la dinastía Tang Los poemas del poeta moderno Liang Shangquan - - "Dazhou originalmente se llamaba antiguo Tongzhou. Las montañas son verdes y el agua fluye libremente. Yuanjiu sube alto para apreciar a Yuanjiu. El alma de la poesía a menudo viaja con el fénix. ." Esto cuenta el origen de la escalada de Yuanjiu. Según la leyenda, en el año 810 d.C., Yuan Zhen (779-831, dinastía Tang) Un poeta de la dinastía, con el nombre de cortesía Wei Zhi y otro nombre de cortesía Wei Ming, Xing Jiu, Conocido como Yuan Jiu en el mundo), fue degradado a Tongzhou (el actual Dazhou) como Sima. Cuando asumió el cargo por primera vez, Tongzhou estaba "escasamente poblado, agotado y las serpientes y los insectos estaban en el poder". Para gobernar y convertirse en Sima, la gente local hizo muchas cosas buenas. En 818 d.C., Yuan Zhen fue trasladado a Henan. El noveno día del primer mes lunar, el día en que Yuan Zhen dejó el cargo, todos los ancianos. En la ciudad fue a la montaña Fenghuang y a la montaña Cuiping para despedirse de Yuan Zhen con lágrimas. Allí está Yuan Zhen a medio camino de la montaña Fenghuang. El poeta mira atentamente a lo lejos, con su ropa ondeando. árboles, con ciruelos rojos y blancos floreciendo uno tras otro, tan brillantes como nubes, contrastando con los pinos y cipreses circundantes. Los escalones de piedra del bosque han sido barridos. Está limpio y ordenado, y hay bancos de piedra y piedra. mesas en el bosque de ciruelos Muchos ciudadanos se sientan allí temprano, leyendo los poemas de Yuan Zhen, admirando las flores de los ciruelos y escuchando el canto de los pájaros. 8. Poemas y apreciación de los puentes

Sauvignon Blanc

Bai Juyi

En septiembre sopla el viento del oeste y la luna está fría y helada. Te extraño, la noche de otoño es larga y tu alma se eleva nueve veces en una noche.

En febrero llega el viento del este, y la hierba y las flores florecen. Te extraño a finales de primavera y mis intestinos regresan nueve veces al día.

Yo vivo en el norte de Luoqiao y tú vives en el sur de Luoqiao. Nos conocimos cuando teníamos quince años y este año cumplimos veintitrés.

Como la hierba de eneldo hembra, que crece en las laderas de los pinos. Las enredaderas son cortas y las ramas altas y amargas, y no se puede demorar en ellas.

La gente dice que si tienes un deseo, tu deseo se hará realidad. Quiero ser como una bestia a lo lejos, caminando hombro con hombro paso a paso.

Quisiera ser un árbol en lo profundo de las montañas, con ramas y ramas creciendo juntas.

En una noche de otoño en Banqiao Pu, bebiendo sola bajo la luna llena, estoy embarazada de mi suegra

Li Bai

Allí. No hay nada en el cielo, más que una cuerda de jade blanco.

El Zhangque está construido en diagonal bajo, mirando a Jinling de manera digna.

El río Han es tan antiguo como la práctica y el río Shuangjiang está claro por la noche. La luna cae en el río Changchuan y el amanecer en Zhuzhou es frío.

Bebiendo solo en Banqiaopu, ¿quién podrá conquistar a los antiguos? Es difícil volver a encontrar a Xuanhui y está lleno de alcohol.

Construir un barco como una viga no muestra su luz. ("El Libro de las Canciones. Daya. Dinastía Ming")

"En el arroyo está la casa del prefecto de Huanzhu, con un pequeño puente en diagonal que cruza las arenas movedizas verdes

La lluvia de la tarde es oscura al oeste del puente y el río primaveral fuera de la valla es verde.

El puente conduce al pequeño mercado, cerca del bosque, y el cinturón montañoso está conectado con el lago llano y el templo salvaje.

El impulso de la rueda sigue la dirección del cielo y la forma del puente cruza el mar.

Debajo del agua, las nubes en las montañas distantes parecen nieve, y la hierba en la orilla plana al lado del puente parece humo.

: gt;

Ma Zhiyuan

Enredaderas marchitas y árboles viejos, cuervos apagados,

Pequeños puentes y agua corriente, casas de personas ,

El viento del oeste empuja a los caballos flacos por el camino antiguo,

El sol se pone por el oeste,

El hombre desconsolado está en el fin del mundo

: "Enviar lotería" de Yuan Zhen

El mundo El paisaje es tan hermoso como Kuaiji,

El espejo de cien millas frente al puente Lingbo,

Las alas del viejo de Ande,

Volando para acompañarlo borracho como el barro.

"Puente Lingsi gt; gt;

Hay muchos sentimientos al lado del Puente Lingsi, y está claro que el lago está rodeado por el estanque.

Hay flores en la orilla y se oyen pájaros delante y detrás, y la luna en el lago se queja de los álamos verdes.

Lo único que puede favorecer el envejecimiento es el pelo blanco. Montar con destreza el viento y el caballo es la primavera.

¿Por qué debería convertirme en grulla y regresar a China, cuando sólo puedo marchitarme y extrañar mi ciudad natal?

Huazhen ("Puente Huanzhu"

La casa del prefecto de Huanzhu en el arroyo,

Un pequeño puente cruza diagonalmente las verdes arenas movedizas.

La brisa no cambia la puerta ni la pared,

Se levantan largas y frías olas primaverales

"Puente Wuyun" de Lu You

Ruoye North. está conectado con el lago Jinghu

El puente volador brumoso cruza el cielo

¿Quién reconocerá las dos migraciones del mausoleo y el valle? migrar al anochecer. La segunda frase es un poema eterno que describe el puente de piedra.

"Pensamientos de otoño"

Es principios de otoño nuevamente en el puente de la montaña,

No hay dónde nadar,

De vez en cuando se escriben poemas en el corredor de los monjes,

El mercado de pescado a menudo queda atrás por el uso de medicinas 9. Apreciación de algunos poemas.

Miles de velas pasan al costado del barco hundido, y la enfermedad Miles de árboles frente al árbol

Extraído de "Recompensar a la gente de Lotte al ver regalos en el primer banquete en Yangzhou" de Liu Yuxi de la dinastía Tang. El significado original es que todavía hay miles de veleros pasando junto al barco volcado; frente a los árboles marchitos También hay miles de árboles prosperando. El uso de metáforas y cambios en el paisaje natural. Implica el desarrollo de la sociedad, lo que a menudo significa que las cosas nuevas inevitablemente derrotarán a las viejas.

Liu Yuxi originalmente significaba "barco que se hunde" y "árbol enfermo". vejez y enfermedad, por lo que no podía hacer nada. Sin embargo, también usó "Qianfanguo" y "Wanmuchun" para expresar su profunda alegría de que todavía haya muchos amigos con ideas afines en el mundo. Es cierto que los "naufragios" y los "árboles enfermos" son comunes. Después del naufragio, Qianfan todavía es poderoso, los árboles aquí están marchitos y los bosques de allá todavía son muy frondosos, lo que puede extenderse sin importar lo que encuentren. Ante tales dificultades o reveses, lo más importante es mantener siempre una actitud vibrante y optimista. ¡Mantengamos siempre la belleza de la primavera en nuestros corazones y dediquémonos a la bondad y la vida desde la antigüedad! tiempos, nadie ha muerto, y su corazón leal será recordado por la historia."

"Corazón leal" se refiere a un corazón rojo y ardiente, y "corazón leal" se usa generalmente para describir a personas que son leal al país.

"Historia" se refiere a libros históricos. En la antigüedad, antes de la invención del papel, los asuntos militares y estatales solo podían registrarse en tiras de bambú, pero el agua en las tiras de bambú sí lo estaba. primero se evapora con fuego, para que pueda escribirse fácilmente. También puede evitar que los insectos lo amplíen y se refieran colectivamente a los clásicos que registran la historia como "historia".

El significado de estos dos poemas, "Nadie ha muerto desde la antigüedad, y su lealtad será recordada por la historia". ¡Significa que desde la antigüedad, la gente inevitablemente ha muerto! Pero la muerte debe ser significativa. Si puedes ser leal al país, aún puedes brillar durante miles de años después de tu muerte y dejar tu nombre en la historia.

Yue Fei, Wen Tianxiang, Shi Kefa y Tan Sitong fueron todos mártires que estuvieron dispuestos a sacrificar sus vidas y su sangre por el país y el pueblo. Sus sentimientos heroicos son consistentes con el significado poético de estos dos poemas. Entonces, ¿de qué tratan estos dos poemas?

Al final de la dinastía Song del Sur, Wen Tianxiang fue derrotado en Guangdong y capturado por el ejército de Yuan. Fue llevado al norte y encarcelado. Pasó por delante de Lingding Yang y escribió el poema ". Crossing Lingding Yang" para expresar su depresión después de que el país fue destruido y su familia fue destruida. La segunda mitad de su poema es la siguiente:

"Estoy aterrorizado en la playa y suspiro solo en el océano. Desde la antigüedad, nadie ha muerto, y su lealtad queda para iluminar la historia. ".

Después de eso, Wen Tianxiang nunca fue movido por ninguna coerción o incentivo y generosamente acudió a la justicia. 10. Poemas antiguos sobre la nostalgia y su aprecio (5 poemas)

Pensamientos en una noche tranquila de Li Bai Había una brillante luz de luna frente a la cama y sospeché que había escarcha en el suelo.

Levanta la cabeza para mirar la luna brillante, baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. Notas: 1. Pensamientos de noches tranquilas: pensamientos provocados por noches tranquilas.

2. Sospechoso: dudar, pensar. 3. Levanta la cabeza: levanta la cabeza.

Traducción de rima: La brillante luz de la luna brilla frente a la cama y parece ser un trozo de escarcha otoñal en la mancha. Mire hacia arriba a la luna brillante, mire hacia abajo a la luna brillante y piense en la nostalgia.

Agradecimiento 1: Este poema trata sobre el sentimiento de extrañar mi ciudad natal en una tranquila noche de luna. Las dos primeras líneas del poema, "La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama y parece escarcha en el suelo", describen la ilusión momentánea del poeta en el entorno específico de visitar un país extranjero.

Para una persona que está sola en un país extranjero, correr y estar ocupada durante el día puede diluir el dolor de la separación. Sin embargo, en la oscuridad de la noche, cuando la gente está tranquila, surgen oleadas de anhelo por ella. La ciudad natal inevitablemente surgirá en su corazón. Es más, es una noche de luna, y mucho menos una noche de otoño con una luz de luna helada.

La palabra "sospechoso" en "Sospechoso es escarcha en el suelo" expresa vívidamente la confusión y la confusión del poeta cuando se despierta por primera vez del sueño, confundiendo la fría luz de la luna que brilla frente a la cama con una espesa capa de escarcha. el suelo. La palabra "escarcha" se usa aún mejor. No sólo describe el brillo de la luz de la luna, sino que también expresa la frialdad de la estación. También resalta la soledad y la desolación del poeta que vaga por un país extranjero.

Las dos últimas líneas del poema, "Mirando hacia la luna brillante y mirando hacia mi ciudad natal", profundizan la nostalgia a través de la representación de movimientos y expresiones. La palabra "wang" hace eco de la palabra "sospechoso" en la oración anterior, lo que indica que el poeta pasó del aturdimiento a la sobriedad. Miró a la luna con entusiasmo y no pudo evitar pensar que su ciudad natal también estaba bajo el brillo de esta. luna brillante en este momento.

Esto naturalmente lleva a la conclusión de "bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal". La acción de "bajar la cabeza" representa al poeta completamente en profunda contemplación.

Y la palabra "pensar" deja a los lectores con una rica imaginación: los padres y hermanos, parientes y amigos en la ciudad natal, las montañas, ríos, plantas y árboles en la ciudad natal, los años perdidos y eventos pasados. .. ...Te extraño todo el tiempo. El contenido de la palabra "pensar" es realmente demasiado rico.

Esta cuarteta de cinco caracteres revela vívidamente las actividades internas del poeta, desde la "duda" hasta la "esperanza" y el "pensamiento", y describe claramente una imagen de nostalgia en una noche de luna. El lenguaje del poema es fresco y simple, tan claro como las palabras; la expresión se pronuncia de manera casual y de una sola vez.

Pero el concepto está lleno de vueltas y vueltas. El contenido del poema es fácil de entender, pero el significado poético es difícil de apreciar plenamente.

Hu Yinglin, un erudito de la dinastía Ming, dijo: “Las cuartetas en Taibai están compuestas de palabras, lo que significa que no tienen intención de hacer nada pero no hacen nada al respecto” (“Shi Sou· Edición interior"). Se puede decir que este poema "Pensamientos en una noche tranquila" es una excelente ilustración de las características artísticas de "naturalidad" y "sin intención de trabajar pero sin falta de trabajo" de la poesía de Li Bai.

"Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre" Wang Wei Soy un extraño en una tierra extranjera, pero extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva. Sé de lejos que cuando mis hermanos subieron a un lugar alto, solo había una persona menos plantando cornejos.

Comentario: El poema describe la nostalgia de un vagabundo. El poeta va al grano con urgencia al principio, escribiendo sobre la soledad y la desolación de la vida en una tierra extranjera. Por eso, siempre extraña su ciudad natal y extraña a su gente. Cuando se encuentra con una buena fiesta, su anhelo se duplica.

Luego, el poema pasa a escribir sobre hermanos lejanos en su ciudad natal. Cuando suben alto según la costumbre del Doble Noveno Festival, también se extrañan a sí mismos. La poesía salta repetidamente, es implícita y profunda, es simple y natural, y tiene giros y vueltas.

"Extraño aún más a mis familiares durante la temporada festiva" ha sido un dicho famoso entre los nómadas durante miles de años, y ha tocado los corazones de muchos nómadas. Recordando a mi cuñado en una noche de luna por Du Fu El sonido de los tambores rompe la fila de personas y hay un sonido de gansos salvajes al borde del otoño.

Esta noche el rocío es blanco y la luna brilla en mi ciudad natal. Todos mis hermanos están dispersos y no tengo familia a quien preguntar sobre la vida o la muerte.

La carta enviada no fue entregada y el ejército no fue suspendido. Notas 1. Xugu: el tambor de reloj de Xulou.

2. Bian Qiu: Uno es "Autumn Bian", la frontera del otoño. 3. Largo: siempre, siempre.

Rima y significado: observar cómo suenan los tambores en Xulou y no se ven rastros de peatones en el camino. En el límite del otoño, se escucha el triste grito de los gansos salvajes solitarios. Hoy es el rocío blanco, y de repente pienso en mis hermanos lejanos. Miro la luna con nostalgia y siento que la luna en mi ciudad natal es más redonda y brillante.

Es una pena que tengamos hermanos, pero están muy separados unos de otros. Tienen un hogar pero no tienen uno. ¿Dónde puedo saber si están vivos o muertos? Normalmente envío cartas, pero muchas veces nunca llegan. Es más, la guerra está en pleno apogeo y la rebelión aún no ha sido sofocada. Comentario: El poema fue escrito en el segundo año de Qianyuan (759), cuando la rebelión de Anshi aún no se había calmado. Como maestro, fue desplazado durante la guerra, experimentó dificultades nacionales y preocupaciones familiares, y estaba lleno de tristeza. e indignación.

Mirando la luna de otoño y extrañando a mis hermanos y hermanas, expreso mi nostalgia por mi familia y mi país. Todo el poema está bien organizado, el principio y el final se hacen eco entre sí, y la estructura es estrecha y entrelazada. Cada frase se hereda y se completa de una sola vez.

La frase "El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal" muestra la magia y el vigor de la formulación de frases. Poemas varios Wang Wei Vienes de tu ciudad natal, por lo que debes conocer las cosas de tu ciudad natal.

Mañana, frente a la hermosa ventana, las flores de ciruelo de invierno aún no han florecido. Notas 1. Día de llegada: se refiere al día de salida.

2. Ventana Qi: Una ventana con tallas exquisitas. 3. Floración: florecer.

Rima y significado Acabas de salir de nuestra ciudad natal, por lo que debes estar familiarizado con la gente y los asuntos de tu ciudad natal. Me gustaría preguntar si la dulce flor invernal frente a mi ventana estaba en flor; cuando viniste? Comentario: Este es un poema que expresa nostalgia. Hay tres poemas originales y este es el segundo.

El poema utiliza la técnica de la descripción blanca para representar de forma concisa y vívida la nostalgia del protagonista. Para aquellos que han dejado su ciudad natal, hay muchas cosas que perderse en su ciudad natal.

Sin embargo, el poema no habla de la nostalgia por las montañas y los ríos, de las costumbres y costumbres locales, sino de la nostalgia de "¿ya han florecido los ciruelos de invierno delante de la ventana?". "ver el espíritu en las sutilezas", combinando habilidad con sencillez, rico encanto y realismo. ⑷El Capital Master recibió una carta familiar [Dinastía Ming] Yuan Kai. El río está a tres mil millas de distancia y la carta familiar contiene quince líneas.

No hay más palabras que decir, salvo volver pronto a casa. ⑸ Observando las montañas con el Maestro Haochu y enviándolas a sus familiares en Beijing [Dinastía Tang] Dai Shulun Las montañas afiladas junto al mar son como aristas de espada, y la llegada del otoño corta el corazón del dolor por todas partes.

Si te transformaras en cientos de miles de millones de personas, subirías a la cima de la montaña y mirarías tu ciudad natal. ⑹ Wen Yan [Dinastía Tang] Wei Yingwu ¿Dónde está mi ciudad natal? Es un momento de tranquilidad para volver a tus pensamientos.

En una noche lluviosa de otoño en Huainan, Gaozhai escuchó los gansos salvajes.