Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre el amor, el trato mutuo con respeto.

Un poema sobre el amor, el trato mutuo con respeto.

1. Quiero contar algunas historias de amor sobre respeto mutuo. Wang Chaoyun, nombre de cortesía, es de Qiantang Debido a su familia pobre, fue relegado a una clase de canto y baile desde pequeño, pero tiene un temperamento fresco y elegante único.

En el cuarto año del reinado Xining de Song Shenzong, Su Dongpo fue degradado a juez de Hangzhou. Un día, mientras celebraba un banquete, vio a Wang Chaoyun bailando con gracia. Se enamoró mucho de ella y se casó con ella. En ese momento, Dongpo tenía cuarenta años. Su Dongpo era una persona desenfrenada. Discutió libremente sus opiniones políticas en sus poemas, lo que ofendió a los poderosos de la época y fue degradado varias veces.

Entre las esposas y concubinas de Su Dongpo, Wang Chaoyun entendió mejor los pensamientos de Su Dongpo. Una vez, Su Dongpo se retiró a su casa, señaló su abdomen y le preguntó a su concubina: "¿Alguno de ustedes sabe lo que tengo aquí?". La respuesta fue: "Artículos".

Uno dijo: "Conocimiento". Su Dongpo negó con la cabeza, Wang Chaoyun sonrió y dijo: "Tu barriga no es adecuada".

Su Dongpo escuchó y elogió: "Aquellos que Conóceme, solo Chao Yun". Su Dongpo vivió en Hangzhou durante cuatro años, luego se mudó a Mizhou, Xuzhou y Huzhou, y fue degradado a enviado adjunto de Huangzhou debido al caso de poesía Wutai. Durante este período, Dynasty Cloud siempre siguió.

Cuando estaban en Huangzhou, vivían en la pobreza. En el sexto año de Yuanfeng, Wang Chaoyun dio a luz a un hijo llamado Sui Li para Su Dongpo.

Después de la muerte de Song Shenzong, Song Zhezong sucedió en el trono, nombró a Sima Guang como primer ministro y abolió por completo la nueva ley de Wang Anshi. Su Dongpo fue llamado a la capital y ascendido a soltero de Longtuge. sirviendo como camarero para el joven emperador. En ese momento, Su Dongpo era muy apreciado por Ren Xu'an y el pequeño emperador de 12 años, y estaba disfrutando de un gran éxito político. Su Dongpo extrañaba de vez en cuando a su difunta esposa Wang Fu: los diez años de vida y muerte fueron tan vastos e increíbles que nunca los olvidó.

Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, sin dónde hablar. Incluso si no se conocen, cuando se encuentran, se sientan boca abajo y sus sienes están como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. No hay palabras para cuidarnos unos a otros, sólo lágrimas.

Se espera que el corazón roto sea cortado cada año, en una noche de luna, antes de Matsuoka. Dos años más tarde, Su Dongpo fue degradado nuevamente a prefecto de Hangzhou.

La gente de Hangzhou lo quiere mucho. Después de eso, Su Dongpo se desempeñó como prefecto de Yingzhou y Yangzhou sucesivamente.

Song Zhezong nombró primer ministro a Zhang Dun, y Su Dongpo, que tenía opiniones políticas diferentes, fue degradado a Huizhou (ahora condado de Huiyang, Guangdong), donde vivían los bárbaros. En ese momento, tenía casi sesenta años. Chao Yun tenía poco más de treinta años cuando siguió a Su Shi a Huizhou, mientras que Su Dongpo tenía casi sesenta años.

Al ver que el maestro no tenía esperanzas de regresar, los asistentes y concubinas alrededor de Su Shi se fueron uno tras otro. Sólo Chaoyun se mantuvo constante y siguió a Su Dongpo en un largo viaje a través de montañas y crestas hasta Huizhou. Su Shi estaba muy conmovida. No mucho después de llegar a Huizhou, escribió un poema para Chaoyun: "No es como la felicidad de despedida de Yang Zhi, como Tongde acompañando a Lingyuan; Anuluo Xiu es diferente de los viejos, no hay ninguna mujer Vimalakia que siempre entienda el Zen.

Nuevas obras de Luoyaolu, viejos matrimonios bailando ropa y cantando canciones; Dan Cheng me persigue lejos de Sanshan, no del hada Wushan. Este poema también tiene una secuencia: "Hay varias concubinas en mi familia que renunciaron a una. Después de otro en cuatro o cinco años, debido a que leyó los poemas de Lotte, se mudó solo al sur. "

Cuando Bai Juyi era viejo y frágil, Su Fan, la hermosa concubina que Bai Juyi amaba profundamente, se escabulló silenciosamente. Bai Juyi escribió un poema "El regreso de la primavera será hermoso por un tiempo". ". Chao Yun She y Su Fan son maikos, pero sus temperamentos son completamente diferentes.

La actitud con los pies en la tierra de Chao Yun consuela a Lao Su Shi. La joven considerada no acompañó al viejo Su Shi. durante toda su vida, pero abandonó este mundo antes que Su Shi. El 5 de julio, el segundo año de su vida, Chaoyun contrajo repentinamente la plaga y murió.

Chaoyun era una budista devota. La mano de Su Dongpo y recitó la profecía del Sutra del Diamante: "Todo tiene su propio camino, como los sueños y las ilusiones, las burbujas y las sombras, el rocío y los relámpagos... "Significa: "Todo en el mundo tiene su destino. La vida es como un sueño, como una ilusión, como una burbuja, como una sombra, como el rocío, como un rayo, desaparecerá para siempre en un abrir y cerrar de ojos, no te lo tomes demasiado en serio. "

Esta frase no sólo refleja la profunda comprensión del Zen por parte de Chaoyun, sino que también insinúa su infinita preocupación por Dongpo cuando estaba muriendo. El 3 de agosto, Su Dongpo la enterró en Huizhou de acuerdo con el último deseo de Chaoyun. El lugar de descanso de Chaoyun es un lugar apartado en el bosque de pinos al pie sur de la Montaña Solitaria en el Lago del Oeste. Los monjes del templo cercano recaudaron fondos para construir un pabellón en la tumba, que es el "Pabellón Liu Ru". " para conmemorar a Chaoyun.

Un pareado escrito por el propio Su Dongpo está grabado en el pilar del pabellón: "Fuera de lugar, sólo Chaoyun lo sabe". Estoy tocando viejas melodías solo y te extraño. cada vez que llueve.

"Este pareado en el pabellón no solo refleja el lamento de Su Dongpo por su dura vida, sino que también contiene su infinito y profundo amor por un confidente.

Este pareado se ha dañado a lo largo de los largos años. La Corea del Norte existente. La Tumba de Yun y Liu Ruting fueron reconstruidas cuando Yi Bingshou era el magistrado de Huizhou en la dinastía Qing. El pareado de piedra en el pabellón fue escrito por Chen Wei: "Viniste del Mar de China Meridional y volaste amentos sobre la estufa de medicinas; luego tú Fui a Dongpo, donde se puede ver la luminosa torre de hadas Pavilion Lake, una rama de ciruelo frío. "

La imagen del pareado resume verdaderamente las vidas de Dongpo y Chaoyun en esos años, y también refleja la sensación de desolación y desolación que la tumba de Chaoyun ha traído a las generaciones futuras durante miles de años. Liu Ruting es en memoria de Su Shi Construido por la concubina imperial Wang Chaoyun

Los pilares del pabellón están grabados con un verso escrito por Su Dongpo: "Estoy fuera de lugar, sólo Chaoyun me conoce; toco viejas melodías solo. , y te extraño cada vez que llueve." . "El amor de Du Fu no es tan vigoroso como el de Lu You y Tang Wan. Es como agua que fluye. Aunque no hay olas tormentosas, nunca se detiene. Ha estado deambulando toda su vida y su esposa lo ha estado acompañando en silencio. toda su vida, amando en silencio a este hombre desafortunado sin quejarse ni abandonarlo. A sus ojos, él siempre será su persona favorita.

El amor de Du Fu es profundo. , pero podemos encontrar sus pensamientos sobre su esposa en sus poemas. Estos nerds tienen su propia búsqueda del amor.

En cuanto al amor de Du Fu, creo que el dicho más clásico es "Dibujo papel como un". pieza de ajedrez, y no existe una palabra para amor." ¿Pero hace que la gente entienda el verdadero significado del amor? El amor es la vida más simple y real de leña, arroz, aceite, sal, salsa, vinagre y té. Dale a la persona que ama un hogar estable y déjala jugar al ajedrez y escribir cuando tenga tiempo; el amor también es cuando está leyendo. Cuando estamos separados, el amor es un poema: hoy, en medio de la luna, solo lo miramos. solo en otros lugares.

Entonces, la vida de una persona es como esta reunión. Pasar tiempo en el ocio es ordinario, pero también satisfactorio. La cabeza en forma de horquilla y el fénix viajan al suelo con manos rojas, vino amarillo, y sauces primaverales por toda la ciudad.

Dongfeng Xie, que está de mal humor, ha estado muy deprimido en los últimos años, No, no

2. el amor se refiere a la vida específica, ⒐4 Cocino, lavo platos, lavo ropa, tomo el sol, bebo una taza de té aromático, comparto una manzana ¡Cuando estaba en dos lugares, te extrañé y te cuidé! Puede tolerar las deficiencias de la virtud de un amante. "Respetarse unos a otros como invitados". ¡Disfruta de la pasión de He Yuede! Sólo "respetándonos unos a otros como invitados" podemos atravesar la tristeza y la tristeza de la vida. y alegría del amor!! "Respetarnos unos a otros como invitados" no es sólo un cliché, sino un entendimiento tácito entre nosotros. ¡El amor es como un flujo constante de agua! ¡Permanezcan juntos... El verdadero "cuidado mutuo" significa: Sólo hay una persona entre más de 10 mil millones de personas en el planeta que vive en la misma casa que tú. Puedes desayunar en la misma puerta... ¡Cien años después: tu nombre quedará grabado en la misma! Tombstone! La canción del té es feliz y emocionante. El amor perfecto es una rima en zigzag. Este es el estado de Orchid... ¡Es solo cuestión de tiempo! ”

No hablo de abrazarnos antes, solo quiero estar juntos por mucho tiempo, abrazarnos, vivir juntos y vivir juntos.

3. ¿Cuáles son las descripciones o elogios de la profunda relación entre marido y mujer? ¿Poemas y modismos de cuatro caracteres sobre el amor?

¿El melón y la miel se aman, el marido canta y la mujer y Zhujiang se unen a Phoenix Yufei? . >El arpa y el arpa cantan con un solo corazón y una sola mente

Como el tambor, el arpa y el arpa, la situación de Mei Qi

Ámense, ámense unos a otros. amarnos

Tomarnos de la mano y envejecer juntos

Cada solsticio de invierno, acompaño las sombras frente a la lámpara de rodilla

Cuando esas rojas. las bayas llegan en primavera, las ramas en tu sur están floreciendo, para mí, llévate un abrazo a casa como símbolo de nuestro amor

La raíz de loto rojo es fragante y el jade persiste en el otoño.

Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. ¿Quién envió el Libro Yunjin? Ci Yan regresa, la luna está llena en la torre oeste.

El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

Cuando estamos casados, el amor es incuestionable. ——Su Wu "Getting Married"

Sabes que ya tengo marido y todavía quieres darme un par de perlas. Te agradezco tu amor y pongo las perlas en mi camisa roja. Devolver tus perlas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarnos.

Mirando hacia la primera flor, ¡soy mitad monje y mitad caballero!

Cuando quise conocer a Lang por primera vez, mis dos corazones parecían uno, pero no pude darme cuenta de eso después de ingresar a la máquina residual.

¿Quién piensa que el viento del oeste es solitario y fresco, y las hojas amarillas crujen y las ventanas están cerradas? Después de pensarlo, el sol se pone por el oeste. Después de beber, caí en un sueño profundo y el libro ya estaba lleno de la fragancia del té. En aquella época sólo el Tao era ordinario.

Hay una luna en el cielo, y hay seres vivos en el mundo.

Frente a la ventana de Xiaoxuan, se vestían y se miraban en silencio, con solo mil líneas de lágrimas.

No puedo dormir todas las noches. ¿Por qué la luna brillante clama de alegría y promesas vacías?

No hay canciones tristes para mí, no sé qué pasó.

Quiero ser un pájaro alado en el cielo y crecer juntos en la tierra, dos ramas de un árbol. !

Tomados de la mano y mirándose, las lágrimas brotaban de los ojos, hasta que finalmente no hubo palabras, y miles de palabras quedaron atrapadas en la garganta.

El niño pequeño tomó la ropa y preguntó: ¿por qué no has vuelto todavía?

La multitud la buscó miles de veces, pero de repente, al mirar hacia atrás, vio a esa persona en la penumbra.

4. Aunque mi cuerpo no tiene alas como el fénix brillante, puedo sentir los latidos armoniosos del unicornio sagrado. Y

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

El poema original es el siguiente:

Sin título

Anoche las estrellas brillaban, pero a medianoche soplaba una brisa fresca. Nuestro banquete fue en el templo Hualou y en el lado este del condado.

Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están en armonía y sus emociones están conectadas.

El vino se da entre sí, el vino puro es cálido y las velas son rojas.

Oh, cuando escuches los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.

Fue hace mucho tiempo cuando la conocí, pero desde que rompimos, el tiempo se ha hecho más largo, el viento del este se ha debilitado y las flores se han marchitado.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche.

Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina.

No hay muchos caminos hacia Pengshan, ¡oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .