Poemas sobre la ligereza
Los versos sobre la ligereza son los siguientes:
1. Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ligero ha pasado las Diez Mil Montañas. ——"Salida anticipada de la ciudad de Baidi" de Li Bai
Agradecimiento:
"Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el bote ligero ha pasado los Diez Mil Montañas." Estos dos poemas describen ambos lados de las Tres Gargantas. El sonido del simio va y viene, y la escena del poeta cruzando a toda velocidad el río Xiajiang en un barco se muestra a través de "El barco ligero ha pasado las Diez Mil Montañas". ". Esta vívida descripción no sólo expresa la nostalgia y la renuencia del poeta a abandonar la ciudad de Baidi, sino que también expresa su entusiasmo por regresar a casa.
Además, "los simios a ambos lados del Estrecho de Taiwán no pueden dejar de llorar" es también una descripción vívida del entorno natural de la zona de las Tres Gargantas. El sonido constante de los simios no sólo muestra las características naturales originales de las Tres Gargantas, sino que también muestra el profundo apego del poeta a este hermoso paisaje. Y "El barco ha pasado las Diez Mil Montañas" refleja la sensación de relajación y placer del poeta en el viaje.
2. La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y de color sauce. ——"Envío del enviado de Yuan Er a Anxi" de Wang Wei
Agradecimiento:
En "Weicheng Chaoyu and Light Dust", "Chaoyu" se refiere a la lluvia de la mañana, la lluvia es moderado, justo ahora El polvo húmedo se detuvo En la carretera de Chang'an hacia el oeste, generalmente pasan autos y caballos y el polvo vuela, pero ahora, la lluvia de la mañana ha cesado, el clima está despejado y la carretera. luce limpio y refrescante. "浥" significa húmedo y se usa de manera muy apropiada, lo que demuestra que la lluvia limpia el polvo pero no moja el camino. Es perfecto, como si Dios siguiera los deseos de la gente y dispusiera especialmente un camino que sea ligero y polvoriento para la gente. viajando muy lejos.
En “La casa de huéspedes es verde y el color del sauce es nuevo”, “casa de huéspedes” es la compañera del viajero, y “sauce” es el símbolo de la despedida. "La casa de huéspedes es verde" y "El sauce es nuevo" son manifestaciones de la tristeza de la despedida. Suelen asociarse siempre con moderación y tristeza, mostrando un estado de ánimo de éxtasis. Sin embargo, el "color sauce nuevo" aquí muestra la bendición y la preocupación del poeta por sus amigos.
3. Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños y las infinitas gotas de lluvia son tan finas como el dolor. ——"Huanxi Sand·Momo Qinghan sube al pequeño edificio" de Qin Guan
Apreciación:
"Las flores voladoras son tan ligeras como los sueños", este poema representa una imagen de luz y elegantes pétalos en primavera Figura voladora. Representa vívidamente la escena de los pétalos bailando suavemente con el viento, que es tan ilusoria y hermosa como en un sueño. "Light as a Dream" no sólo representa la ligereza de los pétalos, sino que también insinúa la inestabilidad, lo efímero y la ilusión de este hermoso paisaje.
"La lluvia de seda sin límites es tan fina como el dolor", este poema representa una escena de llovizna continua. "Boundless" describe el vasto alcance de la lluvia, mientras que "tan delgada como la tristeza" combina hábilmente la delicadeza de la lluvia con la pesadez del dolor. Esta frase utiliza el paisaje como metáfora de la emoción, expresando el profundo dolor del poeta.
La concepción artística de estos dos poemas es etérea y triste. El poeta utiliza escenas naturales como portadoras e integra en ellas sus propias emociones, expresando su profunda nostalgia y dolor por algunas cosas hermosas perdidas e inencontrables. Al mismo tiempo, también insinúa la impermanencia de la vida y la brevedad de la vida.