Un antiguo poema sobre paisajes: Canción de recoger lotos, hojas de loto y faldas cortadas y coloreadas.
La niña que recoge el loto mezcla a la niña que recoge el loto con las hojas de loto, como si el color fuera el mismo, el rostro de la niña está oculto en el loto en flor, reflejándose entre sí.
Las flores de loto se mezclan en el estanque de lotos y es difícil reconocer el estanque de lotos. Sólo cuando escuchas el canto sabes que alguien está recogiendo flores de loto en el estanque: recogiendo lotos.
Traducción
1. Un grupo de niñas recolectoras de loto usan faldas del mismo color que las hojas de loto verdes. Las flores de loto rosa realzan los rostros brillantes de las niñas. Son difíciles de encontrar en el estanque y solo conoces el paisaje cuando alguien sale y escuchas a las chicas cantar.
2. La falda verde de la niña recolectora de lotos se mezcla con las hojas de loto en el campo. Parece ser del mismo color, pero es difícil saberlo. El rostro de la niña está oculto entre las flores de loto, lo que hace que parezcan indistinguibles entre sí. Desapareció en el estanque de lotos, sin darse cuenta de que nadie, hasta que escuchó cantos por todas partes.
Haga un comentario de agradecimiento
Este poema es como una imagen maravillosa de la recolección de lotos, que describe la vida laboral y la alegría juvenil de las niñas que recogen lotos en el sur del río Yangtze.
Este poema trata sobre una niña recogiendo lotos, pero no hay una descripción positiva. En cambio, se describe de tal manera que las hojas de loto son tan verdes como su falda, las flores de loto son tan rojas como su rostro y nadie puede escuchar el canto, integrando sutilmente la belleza de una niña que recoge lotos con la naturaleza. . Todo el poema es vivo, poético y lleno de interés vital.
La descripción de las dos primeras frases del poema hace que la gente sienta que estas niñas que recogen lotos son simplemente parte de la hermosa naturaleza; las dos últimas frases describen la sensación de las personas paradas juntas y mirándose unas a otras; un momento. Las dos primeras frases se centran en la descripción objetiva, mientras que las dos últimas frases se centran en los sentimientos subjetivos. La combinación de descripción objetiva y sentimientos subjetivos expresa bien la hermosa concepción artística de que las personas son indistinguibles.
Si este poema se considera como una imagen de la recolección de lotos, el centro de la imagen son, naturalmente, las niñas recogiendo lotos. Pero el autor nunca los dejó aparecer en esta imagen de principio a fin, sino que los dejó mezclarse entre las hojas de loto y los coloridos arbustos de loto, imponentes e invisibles, como si nada hubiera pasado, permitiendo que las niñas recolectoras de loto se mezclaran con el paisaje. hermosa naturaleza Todo el poema tiene una hermosa concepción artística, que es imaginativa. Esta concepción artística es original.
Desde el principio, la niña recolectora de lotos ha formado inteligentemente un todo armonioso y unificado con el entorno natural circundante: "La falda de hojas de loto está cortada del mismo color y el hibisco florece en ambos lados de la cara." Dijo la falda de la mujer. Tan verde como una hoja de loto es sólo una metáfora común. Lo que está escrito aquí es una niña recogiendo lotos, quedándose en el estanque de lotos, diciendo que las hojas de loto y la falda de la falda son del mismo color, que es un "escenario local", una "dotación" en lugar de una "comparación", vívida. y agradable, sencilla y coqueta. El hibisco en la segunda oración es el loto. No es nuevo decir que el rostro de una niña es tan rosado y hermoso como un hibisco. Pero "el hibisco florece en ambos lados de la cara" no es sólo una metáfora, también representa una hermosa imagen: la cara de la niña está oculta en el loto en flor, y parece que el loto brillante está floreciendo hacia el rostro de la niña. Combinando estas dos oraciones, los lectores parecen ver que en el loto verde y el loto rojo, la falda verde de la niña recolectora de loto se ha mezclado con las hojas de loto en el campo, y es casi imposible saber cuál es la hoja de loto y cuál. es la falda; los rostros de la niña y las brillantes flores de loto se complementan tan bien que es difícil distinguir entre las personas y las flores. La gente siente que estas mujeres que recogen loto son sólo parte de la hermosa naturaleza, o que en realidad son espíritus del loto. Esta descripción tiene un sentido real de la vida.
La tercera frase "No podrás verlo si te metes en la piscina" proviene de las dos primeras frases. Integrarse significa integrarse o integrarse. La falda de la hoja de loto y la cara del loto son como un todo orgánico, que es difícil de distinguir. Sólo cuando es claro y fino apenas se puede distinguir, entonces algo anda mal. Son uno y de repente desaparecen. Esta frase describe un sentimiento indistinguible, un sentimiento como el de Ye Feiye, una especie de sorpresa y decepción impredecibles que surge en un momento para las personas que están de pie y mirando. Lo que se suele decir es "cometer un error". Esto suele ser así. Sin embargo, justo cuando dudé en mirar hacia otro lado, el estanque de lotos estalló en un canto alegre y de repente me di cuenta de que la mujer "invisible" que recogía lotos todavía estaba entre las hojas de loto y las coloridas flores de loto en este campo. "Feeling Something's Coming" debe combinarse con "Govin" para apreciarlo. No sabes que "hay gente" hasta que "desapareces" y de repente "escuchas la canción", pero las personas todavía están escondidas entre hojas y flores de loto, así que aunque escuchas las canciones, no puedes ver sus figuras; y caras. Este es realmente el llamado "Ling no puede cantarlo todo, sólo se puede conocer este estanque" (Cui "Xiaochang Qianqu").
Esta descripción añade un interés vívido y una connotación poética a la imagen, haciendo que la gente imagine la escena de diez acres de estanques de lotos, con flores de loto en plena floración y cantando canciones por todas partes, así como la escena de espectadores de pie y mirando fijamente mientras escuchan la canción. Las chicas que recogen loto están llenas de alegría juvenil. Hasta el final, el autor siguió sin permitir que el personaje principal del cuadro apareciera claramente en la pantalla. El objetivo no es sólo verlos como la encarnación de la hermosa naturaleza, sino también dejar una sensación de ocio e infinidad gracias a esta descripción.
Con la ayuda de verbos, muestra una imagen vívida de la niña recogiendo lotos que se asoma en el estanque de lotos. Si se señala, las flores son difíciles de distinguir, pero las flores son similares, lo que muestra la inocencia. y vivaz carácter de la niña que recoge lotos.
Identificación y Apreciación
El autor es Wang Changling, un poeta de la dinastía Tang. Se le conoce como las "Cuartetas de los Siete Personajes" porque es bueno escribiéndolas.
Este poema es diferente en técnica y carácter de la descripción de la niña en Yuefu "Song of Picking Lotus" de las Dinastías del Sur. La diferencia en la técnica es que las dinastías del sur usaban técnicas de dibujo lineal, mientras que Wang Shi usaba técnicas de papel de aluminio. La diferencia de personalidad es que los poemas de Wang son más delicados y brillantes.
Los vestidos de hojas de loto y recolectores de loto casi siempre están confeccionados con materiales del mismo color. Loto: esto se refiere al loto. Después de que la niña recolectora de lotos entró al estanque de lotos, no pudo decir cuál era la hoja de loto, cuál era la ropa, cuál era el loto y cuál era el rostro humano. No sabían que vendrían hasta que escucharon la canción.