Liangzhou Ci
Primero, el río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Segundo: El Khan miró las nubes del norte y mató varias veces al caballo para subir al estanque. El emperador de la familia Han se encuentra ahora en Shenwu y se niega a regresar a casa con sus familiares.
Traducción:
Primero, el río Amarillo se aleja cada vez más, como si corriera a través de las sinuosas nubes blancas en las decenas de miles de altas montañas en la parte superior. En los tramos del río Amarillo, una ciudad aislada, Yumenguan, se alza majestuosamente aislada. ¿Por qué utilizar la flauta Qiang para tocar canciones tristes de sauces para quejarse de que no ha llegado la primavera? ¡Resulta que la brisa primaveral alrededor del paso de Yumen no puede soplar!
La segunda es que los líderes turcos vinieron a las Llanuras Centrales en busca de familiares. Miraron hacia el norte de su territorio y vieron el santuario de Fuyundui al norte de la frontera. Recordaron que habían matado caballos aquí muchas veces. En el pasado, y luego atacó a la dinastía Tang, bastante ambicioso. Pero ahora el emperador de la dinastía Tang, Shenwu, se mostraba distante y no estaba dispuesto a besar a los turcos, por lo que este viaje a las Llanuras Centrales tuvo que ser en vano.
Sobre el autor: Wang Zhihuan (688-742), un famoso poeta de la próspera dinastía Tang, nació en Jiangzhou (ahora condado de Xinjiang, provincia de Shanxi). Era audaz y desenfrenado, a menudo lamentaba su habilidad con la espada, y muchos de sus poemas fueron cantados por los músicos de la época. En ese momento, cantaba a menudo con Gao Shi y Wang Changling, y era famoso por sus descripciones del paisaje de la fortaleza fronteriza. Sus obras representativas incluyen "Heron Pavilion", "Liangzhou Ci", etc.