Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un poema sobre la pobreza (un poema antiguo sobre la pobreza)

Un poema sobre la pobreza (un poema antiguo sobre la pobreza)

1. Pobre poesía antigua 1, sin flores ni vino, demasiado clara, aburrida como un monje salvaje. ——El "Festival Qingming" de Wang Yucheng

Vivo en el Festival Qingming, sin flores para ver ni vino para beber. Como un monje en un templo de montaña desierto, todo me parece solitario.

2. La desgracia ha formado una capa de amarga escarcha en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino. ——"Climbing High" de Du Fu

Después de muchas dificultades, mi cabello es blanco y mis sienes están cubiertas de tristeza.

3. Canto y bailo, y hago lo mismo. ——"Un trago en Nochevieja" de Chen Shidao

Yo canto, tú bailas, somos pobres y estamos más o menos en la misma situación.

4. En ese momento, estaba tan deprimido que no tenía un centavo. ——"Li Sao" de Qu Yuan

Estoy muy deprimido e inquieto. Es difícil estar solo ahora.

5. Las flores de loto se utilizan como ropa, los hibiscos se utilizan como ropa. ——"Li Sao" de Qu Yuan

Quiero cortar las hojas en forma de diamante para hacer un abrigo y quiero tejer una falda con flores de loto.

6. Mi familia perdió todos sus impuestos y recogió esto para satisfacer su hambre. ——Bai Juyi "Mirando la cosecha de trigo"

Para pagar impuestos, vendió su tierra y dependió de la recolección de espigas para satisfacer su hambre.

7. Hay cerámica frente a la puerta, pero no tejas en la casa. ——"Cerámica" de Mei Yao Chen

Los trabajadores que quemaban tejas cavaron y cavaron durante todo el día. Se extrajo toda la tierra frente a la puerta, pero no había ni una sola teja en su casa. .

8. Los impuestos son elevados, hay muchos hogares pobres y los agricultores mueren de hambre. ——"No se lo digas a la gente"

Debido a los altos impuestos, hay muchos agricultores pobres; debido a que hay muchos campos secos, los agricultores también sufren hambre.

9. No sé dónde dejar a mi esposa. ——Zhang Bi "Padre granjero"

Al final, todos los ingresos de la cosecha serán explotados por el gobierno. ¡No puedo vivir en la casa y no sé cuándo vendí a mi esposa y a mis hijos!

Al final del año, al final del año, estaba cavando la casa vacía y clamando por subir a la montaña a recoger bellotas. ——La vieja canción salvaje de Zhang Ji

Durante todo el año, solo quedaban azadas y arados en la casa vacía, por lo que tuvo que enviar a su hijo a la montaña a recoger bellotas para satisfacer su hambre.

2. El poema 1 describe la pobreza y las dificultades, es demasiado claro sin flores ni vino, y el estado de ánimo es tan desolado como el de un monje salvaje.

——Traducción de "Festival Qingming" de Wang Yucheng: Vivo en este Festival Qingming donde no hay flores para ver ni vino para beber. Esta vida solitaria y miserable es como la del monje en el templo de Huangshan. Todo me parecía muy deprimente y solitario. 2. La desgracia ha formado una capa de amarga escarcha en mis sienes, y el dolor y el cansancio son una espesa capa de polvo en mi vino.

——Traducción de "Deng Gao" de Du Fu: Habiendo experimentado dificultades y dificultades, mi cabello está lleno de canas. Me llené de frustración y levanté mi copa de tristeza. 3. Canto y bailo, y hago lo mismo.

——Traducción del "Capítulo sobre bebidas de Nochevieja" de Chen Shidao: Yo canto y tú bailas, nuestra situación es más o menos la misma. 4. En ese momento, estaba tan deprimido que no tenía un centavo.

——Traducción de "Li Sao" de Qu Yuan: Estoy deprimido e inquieto, y ahora es muy difícil sentirme solo y lamentable. 5. Las flores de loto se utilizan como ropa y los hibiscos se utilizan como ropa.

——Traducción de "Li Sao" de Qu Yuan: Quiero cortar las hojas de castaño de agua para hacer un abrigo y quiero tejer una falda con flores de loto. 6. El mundo ha perdido todos sus impuestos, por lo que es mejor recuperarlos para satisfacer el hambre.

——Bai Juyi tradujo "Observando el trigo": para pagar impuestos, la familia vendió todo y dependió de la recolección de trigo para satisfacer su hambre. 7. Hay cerámica frente a la puerta, pero no tejas en la casa.

——Traducción de "Tao" de Mei Yaochen: Los trabajadores que quemaban tejas cavaron día tras día y cavaron toda la tierra frente a la puerta, pero no había tejas en su casa. 8. Los impuestos son elevados, hay muchos hogares pobres y los agricultores pasan hambre.

——Traducción de "Otros ciudadanos": Debido a que los impuestos son altos, hay muchos agricultores pobres; porque hay muchos campos secos, los agricultores también sufren hambre. 9. No sé dónde dejar a mi esposa.

——Traducción de "Farmer Father" de Zhang Bi: Al final, todos los ingresos cosechados fueron explotados por el gobierno. ¡No puedo vivir en la casa y no sé cuándo vendí a mi esposa y a mis hijos! 10. Al final del año, lavo la casa vacía y subo a la montaña para recoger bellotas.

——Traducción de "Old Song of the Wild" de Zhang Ji: Durante todo el año, solo quedaban azadas y arados en la casa vacía, por lo que tuvo que enviar a su hijo a la montaña a recoger bellotas para satisfacer su hambre.

3. ¿Qué poema se usa para describir al empobrecido Tang Du Fu? En el fuerte viento, los simios gimieron desde el vasto cielo, los pájaros volaron a casa hacia el lago claro y las hojas de arena blanca cayeron como el. rocío de una cascada, mientras yo he recorrido tres mil millas observando el río Yangtze siempre avanzando. Con un otoño triste, y con mi pena centenaria, subí solo a esta altura. La desgracia puso una capa de escarcha mordiente en mis sienes, y el dolor y el cansancio fueron el polvo espeso de mi vino. "Denggao" es un poema de siete ritmos escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, en el otoño del segundo año de Dali (767) en Kuizhou. Las primeras cuatro frases describen el paisaje y la experiencia de escalar montañas, siguiendo de cerca las características estacionales del otoño. Representa una escena vacía y solitaria a lo largo del río. El primer pareado es un primer plano de una parte, mientras que el segundo pareado es una perspectiva general. Las últimas cuatro frases son líricas y describen la sensación de escalar una montaña. Centrándose en la propia experiencia de vida del autor, expresa la tristeza de ser pobre y estar enfermo, y de vivir en un país extranjero. El dístico del cuello hiere su experiencia de vida y revela los significados comparativos, simbólicos y sugerentes contenidos en las primeras cuatro frases. Wei Lian se queja de nuevo, acercándose a la autoimagen de depresión y enfermedad.

4. ¿Qué poemas describen la pobreza? 1. Ser adulto sin pobreza es infantil.

Es difícil ser una persona responsable si no has vivido la pobreza, y siempre serás ingenuo si no has vivido los golpes.

2. Desde la antigüedad, los literatos nunca han sido pobres y un talento literario puede incluso dominar el mundo. ——Huang Qing·Ren Jing "Los litros nunca han sido pobres desde la antigüedad"

Los literatos nunca han sido pobres desde la antigüedad El talento literario que escriben será compartido por todos en el mundo.

3. Si fueras pobre, cuéntame de ti ¿Cuál sería tu responsabilidad? ——El tercer poema de "Lide New Residence" de Tang Meng·Jiao.

Déjate seguir siendo pobre. ¿Qué harás con tus cualidades y responsabilidades?

4. Prefiero ser pobre y disfrutar de la vida que ser rico y estar preocupado. ——Interpretación de "Jingdezhen Lantern Legend" de Daoyuan

Preferiría ser pobre y feliz que preocuparme por el dinero sucio.

5. Sé granjero y te convertirás en emperador al anochecer. ¡Si no tienes semillas, los hombres pueden confiar en sí mismos! ——"Poemas de un niño prodigio"

Cuando era joven, era pastor de vacas en el campo. Cuando era viejo, ingresó a la corte del emperador. Príncipes, generales y primeros ministros nacen sin distinción. Si eres hombre, debes esforzarte constantemente por superarte.

6. Hay miles de edificios espaciosos y todos los pobres del mundo están felices. ——La "Choza con techo de paja rota por el viento otoñal" de Du Fu

Espero que haya miles de habitaciones espaciosas para que todos los pobres del mundo puedan ser felices y tener un lugar donde vivir.

7. La pobreza no se puede eliminar - Mencius Teng Wengong y Zou Mengke en el Período de los Reinos Combatientes.

La pobreza y la humildad no pueden hacer tambalear la determinación de una persona.

8. No te preocupes por la riqueza o la pobreza. ——"La biografía del Sr. Wu Liu" de Tao Yuanming

No se preocupe por la pobreza y no se apresure a buscar riqueza.

Agradecimiento: El texto se puede dividir en cuatro apartados. La primera sección explica el origen del número "Mr. Five-Six" desde el principio hasta "factor", comenzando con el título. "El Sr. Wu no sabe quién es". La primera frase al comienzo del artículo excluye a este caballero de la famosa familia. No sólo se desconoce su origen y lugar de origen, sino que también se desconoce su "apellido". El Sr. Wu Liu es una persona anónima. La dinastía Jin era muy exigente en cuanto al estatus familiar, pero el Sr. Wuliu fue en contra de esta tendencia, implicando que el Sr. Wuliu era un ermitaño. "Hay cinco sauces cerca de mi casa y pensé que los números eran ambiguos", así que elegí un tamaño de fuente aleatorio. El Sr. Wuliu no sólo es anónimo, sino que tampoco presta atención a su apellido. En palabras de Zhuangzi, "el personaje famoso es también el verdadero invitado", lo cual es descabellado. Pero la razón por la que le gustaba el tío Wuliu puede ser porque no había melocotones ni ciruelas al lado de la casa del Sr. Wuliu Shu, sólo unos pocos sauces. Esto es consistente con lo que escribió más tarde, "el anillo está bloqueado y desnudo". La familia del Sr. Wuliu es sencilla y él vive en la pobreza. Estos cinco o seis árboles son tranquilos, elegantes y sencillos. La vitamina V también muestra la personalidad del Sr. Five-Six.

5. ¿Qué poema describe la pobreza de Tang Du Fu "subiendo a la montaña"? Los simios gimieron desde el vasto cielo con el fuerte viento, y los pájaros volaron a casa sobre el lago claro y la arena blanca.

Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad.

Después de todas las dificultades y el odio, mi cabello está blanco y mi copa de vino está dañada. "Denggao" es un poema de siete ritmos escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang, en el otoño del segundo año de Dali (767) en Kuizhou.

Las primeras cuatro frases describen el paisaje, la experiencia de escalar una montaña, siguen de cerca las características estacionales del otoño y describen el paisaje vacío y solitario junto al río. El primer pareado es un primer plano de una parte, mientras que el segundo pareado es una perspectiva general.

Las últimas cuatro frases son líricas y describen los sentimientos de escalar una montaña. Giran en torno a la propia experiencia de vida del autor y expresan la tristeza de ser pobre, viejo, enfermo y vivir en una tierra extranjera. La banda para el cuello hiere su experiencia de vida, revelando los significados metafóricos, simbólicos y sugerentes contenidos en las primeras cuatro frases de la escritura del paisaje; el último pareado vuelve a quejarse, cerrando con la autoimagen de depresión y enfermedad.

6. ¿Cuáles son algunos poemas sobre la "pobreza"? 1. Seis correas vagaron sin piedad y una abandonó a Luo Jing durante más de diez años. No te preocupes, si no tienes amigos en el futuro, ¿cómo no conocer al rey del mundo? ——De la dinastía Tang: dos poemas de "Adiós a Dongda" de Gao Shi.

Interpretado en lengua vernácula: Es como un pájaro vacilante, que se compadece de sí mismo. Han pasado más de diez años desde que dejó Luo Jing. Un pobre caballero está decidido a ganar, pero no puede permitirse las bebidas cuando nos reunimos hoy.

2. Su rostro estaba cubierto de polvo y fuegos artificiales, y sus sienes estaban grises y negras. ¿Para qué se utiliza el dinero de la venta de carbón? Compra ropa, compra comida en la boca. Desafortunadamente, vestía ropa fina, pero le preocupaba que el carbón no se vendiera y esperaba que el clima fuera más frío. ——De la dinastía Tang: el "Hombre de carbón" de Bai Juyi

Interpretación vernácula: la cara está cubierta de polvo, mostrando el color de haber sido fumado, el cabello de las sienes es gris y los dedos también negro quemado por carbón. ¿Para qué se utiliza el dinero de la venta de carbón? Compra ropa para vestir y comida para llevarte a la boca. Era una lástima que solo vestía ropa fina, pero le preocupaba no poder vender el carbón y esperaba que el clima fuera más frío.

3. Mi esposa fue enviada a un condado diferente, separada por la nieve de diez de nosotros. ¿Quién puede ignorarlo durante mucho tiempo y tener hambre* * *. Aulló tan pronto como empezó y su hijo menor murió de hambre. ——De la dinastía Tang: "Quinientos personajes de Beijing a Fengxian" de Du Fu

Interpretación vernácula: la esposa y los hijos viven en Fengxian, sin nadie que los ayude, y la nieve y el viento separan a la familia . ¿Cómo puedes ignorar la lamentable vida de tener frío y hambre crónicos? Fui de visita esta vez sólo para compartir las dificultades. Tan pronto como entré por la puerta escuché un llanto. ¡Mi hijito se muere de hambre!

4. Cuando os veáis, azotad inmediatamente a vuestro caballo y quedaos entre los invitados. Quiero pedirle al cantante que beba canciones tristes, como si yo no tuviera dinero para beber. ——De la dinastía Tang: "Regalo borracho del sobrino Gaozhen" de Li Bai

Interpretación vernácula: Nos encontramos en el camino mientras montábamos a caballo y nos saludamos con altos látigos. Todos somos turistas de fuera y es especialmente vergonzoso encontrarnos entre los invitados. Quiero invitarte a cantar una canción triste y beber conmigo. Estaba bien cantar una canción triste, pero estaba arruinado y no tenía dinero para beber.

5. Los cipreses todavía están amargos, pero el resplandor de la mañana es alto. El mundo es frío y caliente y mi camino es difícil. No hace mucho frío por la mañana, pero hace frío sin cama por la noche. Tenía miedo de ser tímido si estaba vacío, así que ahorré un dólar para ir a verlo. ——De la dinastía Tang: "La bolsa vacía" de Du Fu

Interpretación vernácula: incluso si el ciprés es amargo y el resplandor de la mañana es alto, aún se puede comer. La mayoría de la gente en el mundo vive en desgracia, por lo que me resulta difícil mantener la disciplina. Por la mañana no había fuego, el agua del pozo estaba congelada y era difícil protegerse del frío sin ropa por la noche. Incluso si eres tan pobre que no temes las bromas, aun así debes tener un centavo en el bolsillo.

6. Estoy demasiado delgada en mis días y mi ropa estrecha hace frío en otoño. El niño está lleno de recuerdos y tiene dificultades para caminar. El rocío entró en la cabaña y el sonido del arroyo y la playa pedregosa era fuerte. ——De la dinastía Jin: "Festival del Medio Otoño de Zhuang Ni" de Yuan Haowen

Interpretación en lengua vernácula: No quiero comer, mi cuerpo se está volviendo cada vez más delgado, mi ropa es plana y andrajoso, y el frío del otoño llega sin saberlo. Sin darme cuenta, poco a poco fui recordando mi infancia. ¿Cómo supe lo dura que era la vida en ese momento? El rocío de la mañana entraba en la cabaña y en la playa se oía el sonido de un arroyo.

7. La ropa del plebeyo ha estado fría como el hierro durante muchos años, y el delicado niño está hecho pedazos. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. ¿Cuál es el punto de mojarse toda la noche? ——De la dinastía Tang: "La cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño" de Du Fu

Explicación en lengua vernácula: la tela ha estado cubierta durante muchos años y es fría y dura, como una placa de hierro. La postura del niño para dormir no era buena y la colcha estaba rota. Cuando llueve, el techo tiene goteras y no hay lugar seco en la casa. El agua de lluvia del tejado seguía goteando como un hilo.

Desde la rebelión de Anshi, no he dormido mucho. Las noches son largas y la casa tiene goteras, pero llueve toda la noche. ¿Cómo podría quedarme hasta el amanecer?