Colección de citas famosas - Colección de consignas - Un buen lugar para comprar ropa en Beijing

Un buen lugar para comprar ropa en Beijing

Hola, ¿es mejor comprar ropa en tienda física o online? ¿Por qué se dice que en la compra online es fácil que te estafen? Comprar ropa es algo feliz, entonces, ¿sueles comprarla online o en una tienda física? ¿Cuál es mejor entre los dos? Creo que se debe considerar en función de factores como el precio, la calidad y el servicio. La razón por la que es fácil discutir con las compras en línea es que los comerciantes y los clientes no pueden comunicarse cara a cara.

En primer lugar, la ventaja de comprar online es que el precio suele ser más favorable, es muy conveniente y hay más estilos para elegir. Para las personas a las que normalmente no les gusta ir de compras y no quieren salir solas a comprar ropa, comprar ropa en línea es aún mejor. Las compras en línea son más baratas porque muchas de las prendas que se venden en línea se envían directamente desde los fabricantes, por lo que no tienen costos de tienda ni costos operativos.

Para las tiendas físicas, no conocemos los exámenes físicos de otros clientes. Solo podemos sentir la calidad del producto nosotros mismos. Pero al comprar ropa en una tienda física, puedes elegir la ropa de forma intuitiva y verla de forma más realista. Las compras online sólo se pueden experimentar a través de imágenes y números. En este sentido, las tiendas físicas son mucho mejores que las compras online. No puede probarse ropa cuando compra en línea y puede comprar ropa que no coincida con la talla. A veces encuentro que no me gusta la ropa que elegí cuando la recibo, así que tengo que optar por devolverla, lo que aumenta el tiempo y el costo de comprar ropa.

Las tiendas físicas requieren muchos costes de alquiler y mano de obra, lo que hace que la ropa sea mucho más cara que las compras online. En este sentido, las compras online siguen siendo mejores que las tiendas físicas. Así que cuando compramos ropa, el hecho de que vayamos a una tienda física u online depende de lo que consideremos. Si hay un problema en una tienda física, puedes comunicarte cara a cara, y la posibilidad de una disputa es muy pequeña. Sin embargo, al comprar en línea, a veces porque la información sobre la ropa que ves y recibes es incorrecta y estás. no muy satisfecho con la ropa que compras, etc., necesitamos buscar servicio de atención al cliente para solucionarlo. Cuando todos piensan que no tienen la culpa y es difícil saber quién es el responsable del error, entonces la empresa puede eludir su responsabilidad y no querer soportar las pérdidas correspondientes. Las compras online tienen más problemas que las tiendas físicas, por lo que es más probable que las compras online generen disputas.

上篇: Un breve análisis del poema "Arriba de la montaña"[Dinastía Tang] El simio ventoso de Du Fu Guangtian canta y regresa al lago azul y arena blanca. Los interminables árboles mudan sus hojas y el río Yangtze crece y se mueve de manera impredecible. En la desolada escena otoñal, Li, un vagabundo durante todo el año, vive solo en una plataforma alta ahora que sufre una enfermedad. Después de todas las dificultades, toda la amargura y el odio, mi cabello está lleno de canas y mi copa de vino está dañada. Es muy triste que los simios lloren cuando hay mucho viento y el cielo está alto. Hay pájaros dando vueltas en las aguas cristalinas del río y en las playas de arena blanca. Los interminables árboles crujen y caen las hojas, y el interminable río Yangtze avanza. Estoy tan triste que siento que he estado vagando miles de kilómetros durante todo el año. He estado enfermo toda mi vida. Hoy estoy solo en la plataforma alta. Después de muchas penurias, el cabello blanco cubre las sienes y la pobreza se cierne sobre el cáliz del dolor. Apreciación: este poema fue escrito por Du Fu cuando estaba en Kuizhou en el segundo año de Dali (767). En ese momento, el poeta cayó enfermo en Kuizhou, a orillas del río Yangtze. Todo el poema cuenta el complejo estado de ánimo del poeta de vagar durante muchos años, sufrir viejas enfermedades y la soledad mientras escalaba montañas. Es apasionado y conmovedor. Yang Lun elogió este poema como "el primero de la colección de poemas rimados de siete caracteres de Du" ("Poesía" de Du Shi Jingquan es aún más sorprendente y es el mejor de los poemas rimados de siete caracteres de los tiempos antiguos y modernos). Las primeras cuatro frases tratan sobre escalar montañas. El primer pareado es correcto. El poeta se centró en el entorno específico de Kuizhou y utilizó la palabra "fengji" para movilizar a la Federación de Naciones de China, y desde el principio escribió una cuarteta que se ha transmitido a través de los siglos. Kuizhou es famoso por sus numerosos simios, mientras que el cañón es aún más famoso por su clima ventoso. Hace frío en otoño, pero hace viento aquí. A medida que el poeta ascendía, el sonido del "rugido de los grandes simios" procedía del desfiladero, que significa "reverberación en el valle vacío, tristeza persistente" ("Shui Jing Zhu·On the River"). El poeta traslada su mirada desde las alturas hacia los ríos y lagos. El fondo de agua clara y arena blanca está salpicado de pájaros que vuelan con el viento y no miran nunca atrás. Esta es realmente una pintura hermosa. Entre ellos, el cielo, el viento, la arena, el bermellón y el simio rugen. Los pájaros vuelan, el cielo y la tierra están hechos el uno para el otro. No sólo las oraciones superior e inferior son correctas, sino que las oraciones mismas también lo son. Por ejemplo, en la oración anterior, "cielo" está en contra de "viento"; en la siguiente oración, "gao" está en contra. arena" está contra "zhu", y "blanco" está contra "verde", que está lleno de ritmo. Después del refinamiento artístico del poeta, cada una de las catorce palabras es precisa y apropiada, y todas son nominales. Decir "gracias por el hacha" con palabras ha llegado a un estado extraño y difícil. Lo que es más notable es que la palabra "NOSOTROS" en la primera oración suele estar en tono plano, pero este poema tiene rima en tono plano. Shen Deqian elogió una vez "las dos oraciones todavía usan rima, pero el estilo ha cambiado" ("Tang Poems"). Este pareado refleja las características típicas del otoño en Kuizhou. El poeta miró hacia las interminables hojas susurrantes y miró hacia el río interminable que avanzaba. Mientras escribía sobre el paisaje, expresó sus sentimientos con cariño. "Ilimitado" e "ineagotable" hacen que el "susurro" y el "rodamiento" sean más vívidos, lo que no solo recuerda a la gente el sonido de los árboles que caen y el río Yangtze, sino que también transmite la sensación de una juventud fugaz: la ambición es difícil de lograr. . A través del diálogo lúgubre y triste, muestra magníficas habilidades de escritura y realmente tiene el impulso majestuoso de "construir un palacio" e "inundar cientos de ríos hacia el este". Tiene sentido que los predecesores lo llamen "un paso absoluto en los tiempos antiguos y modernos" y "un cambio en medio de una oración". Los dos primeros versos hacen todo lo posible para describir el paisaje otoñal y la palabra "otoño". No se señala hasta el collar. "Solo en el escenario" muestra al poeta mirando hacia abajo desde un lugar alto, conectando estrechamente sus ojos y su corazón. "Visitantes frecuentes" señala la vida errante del poeta. "Cien años" significa una vida limitada, y aquí se refiere a la vejez. La palabra "Otoño triste" está escrita con mucho dolor. El otoño no es necesariamente triste, pero cuando el poeta fue testigo del desolado y magnífico paisaje otoñal, no pudo evitar pensar en su propio exilio, viejo, débil, enfermo y discapacitado, y sintió una tristeza infinita. El poeta resumió los sentimientos de un huésped de larga data que probablemente estará triste, haciendo que la gente sienta profundamente su fuerte pulso emocional. Las "diez mil millas" y los "cien años" de este pareado son los mismos que los del pareado anterior. "Sin límites" y "sin fin" también se hacen eco entre sí: las preocupaciones de viaje y la soledad del poeta son como hojas y ríos caídos, empujados y conducidos sin cesar, y las emociones y el paisaje están integrados. En este punto, el poema ha dado el significado general de nostalgia por una tierra extranjera, ha añadido el contenido de la soledad después de una larga ausencia, los sentimientos de tristeza y enfermedad de las personas, y los suspiros de las personas que han abandonado su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia y Están en sus años crepusculares, lo que hace que el poema sea más profundo. Termina con un nudo y se divide en cinco o seis frases. El poeta sufrió penurias y pobreza, preocupado por su país y su gente, y su cabello se volvió cada vez más gris. Además, debido a la enfermedad y la falta de alcohol, les resulta aún más difícil dejarlo ir. La ambivalencia del poeta es fácil de entender, porque originalmente deseaba escalar alto y ver lejos, pero ahora provoca odio y añade dolor sin motivo alguno. Las primeras seis frases son "Fei Yao", aquí es "suave y fría, tristeza infinita más allá de las palabras" ("Poesía"). La primera mitad del poema describe el paisaje y la segunda mitad es lírica. Cada uno tiene su propio estilo de escritura único. 下篇: Escribe un poema sobre una reunión de amigos.