Escribe un poema sobre el anochecer
Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.
Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.
Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia atrás, al río Bai Juyi en Jiangzhou en la dinastía Tang, vi un reloj de flores doble y supe que era la Puerta Xiguo de Xunyang.
Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres del campanario y del tambor están talladas con largos espacios.
¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Wei Zihua contra Ziwei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.
El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.
Los ríos convergen, el continente emerge, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.
Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.
Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.
No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma. En el Salón de Pintura Tang Yan Du Mu, hubo muchos cantos y bailes, y la gente fue al club a mirar.
El dragón es el compañero de Jiang Lou, pero todavía tiene que apoyarse en la barandilla al anochecer. Los cuervos Tang Du Mu hurgaban alarmados y el humo frío se elevaba al anochecer.
Mao engaña el cabello de la reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Soplado por el viento, Shuanglin se quedó dormido con alas.
Es como viajar a Occidente, no puede ser blanco. Todavía hay mucha nieve residual en Hanwo de la dinastía Tang y la fragancia aún es infinita.
Al anochecer, la luna es de un blanco melancólico y, después de la lluvia de Qingming, se vuelve roja. La hierba está clara bajo los árboles, pero el viento sopla en las paredes.
Ese día como hoy en el triste lugar de Xiyuan, se cantaba una canción hacia el este. El caballo blanco de Wu Qi Qu Tang persigue a Zhu Che y el anochecer entra en la estrecha pendiente.
Los sauces estrechos pelean de noche, pero sus ramas no pueden volar hasta la casa. La joven de la habitación este estaba en el ejército. Cada vez que escuchaba el cuervo, sabía que estaba oscuro.
Mausoleo de Leyou Dinastía Tang Li Shangyin Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia el Mausoleo de Leyou. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer.
El rojo que queda entre las flores de ciruelo caídas en la dinastía Tang despierta el demonio poético, que nada tiene que ver con la nostalgia. Está medio caído sobre Tongtai al amanecer y el valle dorado está lleno de viento.
Arremolinadas alrededor del agua corriente, manchas de luz se adhieren a las cortas extensiones de arena. Inesperadamente, la puerta estaba cerrada con llave y lloviznaba al anochecer.
Weizhuang está temblando. La gente de la dinastía Tang es fácil de despertar del vino de otoño, que parece triste y largo. Al anochecer, me apoyo en la barandilla y no vuelvo. El sonido del viento verde y la lluvia me parte el corazón.
Jiang Ting miró a Song Wenzhi a finales de la dinastía Tang, sumergiéndose en las nubes y dejando la aldea en el humo. Hay rastros de pájaros que regresan a la arena y ningún rastro de velas cruzando las olas.
Mirar el agua revelará su suavidad, mirar las montañas romperá el alma. Disfrute de ello y regrese a casa al anochecer.
El otoño parece un largo arroyo, los sauces son cortos y la arena es larga, y la lluvia es ligeramente brumosa. En el oeste, las grajillas parpadean frente a la montaña y Du Qu canta solo al anochecer.
El dolor primaveral de Chunchou Village está consumiendo su alma y no puede soportar extrañar a su nieto. Las flores que caen son silenciosas y la lluvia es nebulosa, y no hay nadie apoyado contra la puerta en el patio profundo.
Otoño, Tao, Gu Huai, humo fino, noche triste, anochecer independiente. Mirando hacia el sur, un grupo de gansos nuevos se dirigió a Tingzhou.
El solitario general Tang, Zhenggu es el pueblo y el clima está anocheciendo. El dolor primaveral todavía está borracho y la ropa está manchada de lágrimas y vino.
El pequeño y hermoso bosque de pinos en el jardín de montaña cubre innumerables torres fragantes que se balancean hacia el pequeño jardín. "Sombras moteadas cuelgan en diagonal sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se difunde pacíficamente."
Los pájaros fríos, a punto de volar, vislumbran primero las flores de los ciruelos, si conocen la belleza de las flores; flores de ciruelo, serán encantadoras. Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, por lo que no hay necesidad de Sandalwood * * * Golden Vase.
En una noche de otoño, las agujas de los pinos y los bambúes se hinchan, la esbelta luna creciente cuelga al anochecer y la gente quiere morir en el apartado tocador. La carta fue abierta y devuelta a su lugar, pero se volvió a levantar la copa de vino.
El tabaco es desgarrador y mis mangas están llenas de lágrimas. Hay más arrepentimientos que sentimientos románticos y es importante señalar que el amor es la fuente de los problemas.
Durante la dinastía Song en el desierto de Huanxi, Li Qingzhao era indiferente a la comida fría de primavera, a fumar narguile en el horno de jade y a soñar con regresar a la montaña para esconder flores en su almohada. Las golondrinas aún no han llegado, estamos jugando sobre la hierba; los sauces caen y las flores de los ciruelos se marchitan. El columpio de jardín no se balancea cuando llovizna por la noche.
La voz es lenta, Song Qingzhao está buscando, desierto, triste y triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego hace frío.
Tres copas y dos copas de vino ligero, ¡cómo puedes oponerte a que llegue tarde y con prisas! Guo Yan estaba triste, pero era un viejo conocido. Flores amarillas amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas.
¿Quién puede elegirlos ahora? Mirando por la ventana, ¿cómo puede uno estar tan oscuro? El sicomoro llovizna aún más y, al anochecer, tamborilea.
¡Esta vez, qué frase más triste! Flores borrachas, Song Yin, Li Qingzhao, niebla, nubes espesas y dolor eterno, refrescando y refrescando a la bestia dorada. El festival también es el Doble Noveno Festival, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche.
Dongli bebió hasta el anochecer y la leve fragancia del crisantemo amarillo llenó sus mangas. No mueras.
El viento del oeste levanta las cortinas y la gente está más delgada que flores amarillas. Ruan Langgui, la dinastía Song y Su Shi huelen fragantes al anochecer.
El árbol que hay delante del salón es primavera. ¿Por qué el viento del este sopla hacia el oeste?
Los niños suelen cerrar la puerta. La piel de la nieve es fría, el jade es verdad.
El polvo para mejillas queda desigual. Dobla flores y envíalas a la gente de Lingtou.
El atardecer en Jiangnan. Los músculos del hielo de Yu Meiren Song Sushi son naturalmente delgados.
Después de eso, todo se dividió aún más. Los días son largos y las cortinas miran al anochecer.
El anochecer se convierte en éxtasis. También sabes que el mal de amores es doloroso.
¿Cómo puedes soportar tirar esclavos? Subí la montaña con mucho esfuerzo.
Me temo que es más fácil ser un extraño que un extraño. Como en un sueño, Nalan Xing está en el patio al anochecer con una luna clara. Las palabras son densas pero las enseñanzas superficiales.
¿Conoces el corazón? Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad. ¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.
2. Poemas del anochecer, resentimiento primaveral
El sol brilla intensamente fuera de la ventana mosquitera y poco a poco va llegando el anochecer. Cierro la hermosa casa y nadie ve mis lágrimas tristes; .
El patio está solitario, el paisaje primaveral se está desvaneciendo; las flores de los perales están cayendo y la puerta está cerrada.
Únete al ejército
La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo bajo la brisa del mar y el otoño.
Guan Shanyue, que interpreta a Qiang Di, no está preocupado por el chico dorado Wanli.
Regala una de las dos canciones en nombre de los demás.
Está anocheciendo cuando quiero descansar arriba y la luna es como un gancho a través de la escalera de jade.
Los corazones de plátano no mostraban la depresión de la lila, también se sentían tristes por la brisa primaveral.
Área escénica de Leyouyuan
Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia adelante entre las tumbas de Leyou;
La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer .
Yamagata Xiaomei
Todas las personas fragantes se han desprendido de su brillo y han ocupado todos los sentimientos amorosos del pequeño jardín.
"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."
Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.
Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.
Operador de bu
Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase.
Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.
Esparcidos en el barro y convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.
Mariposas enamorándose de las flores
Miles de sauces llorones afuera del edificio,
Si quieres ser joven, aléjate de la primavera y vete.
Los caminantes flotan amentos en el viento,
Sigue la primavera y mira adónde va.
Montañas verdes y aguas verdes escuchan a Du Yu,
Es despiadado y Mo también sufre.
Enviando vino a Chunchun Silencio,
Llovió al anochecer.
Nació Son Yuan Xi
El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.
En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.
3. Bai Juyi escribió un poema sobre el anochecer frente al Templo Budista Independiente Al anochecer en la dinastía Tang, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras.
Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.
Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.
Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia atrás, al río Bai Juyi en Jiangzhou en la dinastía Tang, vi un reloj de flores doble y supe que era la Puerta Xiguo de Xunyang.
Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres del campanario y del tambor están talladas con largos espacios.
¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Wei Zihua contra Ziwei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.
El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.
Los ríos convergen, el continente emerge, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.
Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.
Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.
No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma. En la Galería de Pintura Tang Yan Du Mu, hubo muchas presentaciones de canciones y danzas, pero las personas que fueron al club no las vieron.
El dragón es el compañero de Jiang Lou, pero todavía tiene que apoyarse en la barandilla al anochecer. Los cuervos Tang Du Mu hurgaban alarmados y el humo frío se elevaba al anochecer.
Mao engaña el cabello de la reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Soplado por el viento, Shuanglin se quedó dormido con alas.
Es como ir al oeste, jefe. Al anochecer, frente al templo budista independiente Bai Juyi de la dinastía Tang, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras.
Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.
Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.
Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia atrás, al río Bai Juyi en Jiangzhou en la dinastía Tang, vi un reloj de flores doble y supe que era la Puerta Xiguo de Xunyang.
Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres del campanario y del tambor están talladas con largos espacios.
¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Wei Zihua contra Ziwei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.
El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.
Los ríos convergen, el continente emerge, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.
Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.
Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.
No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma. En el Salón de Pintura Tang Yan Du Mu, hubo muchos cantos y bailes, y la gente fue al club a mirar.
El dragón es el compañero de Jiang Lou, pero todavía tiene que apoyarse en la barandilla al anochecer. Los cuervos Tang Du Mu hurgaban alarmados y el humo frío se elevaba al anochecer.
Mao engaña el cabello de la reina, y su voz toca los hilos de Chu Ji. Soplado por el viento, Shuanglin se quedó dormido con alas.
Es como viajar a Occidente, no puede ser blanco. Todavía hay mucha nieve residual en Hanwo de la dinastía Tang y la fragancia aún es infinita.
Al anochecer, la luna es de un blanco melancólico y, después de la lluvia de Qingming, se vuelve roja. La hierba está clara bajo los árboles, pero el viento sopla en las paredes.
Ese día como hoy en el triste lugar de Xiyuan, se cantaba una canción hacia el este. El caballo blanco de Wu Qi Qu Tang persigue a Zhu Che y el anochecer entra en la estrecha pendiente.
Los sauces estrechos pelean de noche, pero sus ramas no pueden volar hasta la casa. La joven de la habitación este estaba en el ejército. Cada vez que escuchaba el cuervo, sabía que estaba oscuro.
Mausoleo de Leyou Dinastía Tang Li Shangyin Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia el Mausoleo de Leyou. La puesta de sol es infinitamente hermosa, sólo que cerca del anochecer.
El rojo que queda entre las flores de ciruelo caídas en la dinastía Tang despierta el demonio poético, que nada tiene que ver con la nostalgia. Está medio caído sobre Tongtai al amanecer y el valle dorado está lleno de viento.
Arremolinadas alrededor del agua corriente, manchas de luz se adhieren a las cortas extensiones de arena. Inesperadamente, la puerta estaba cerrada con llave y lloviznaba al anochecer.
Weizhuang está temblando. La gente de la dinastía Tang es fácil de despertar del vino de otoño, que parece triste y largo. Al anochecer, me apoyo en la barandilla y no vuelvo. El sonido del viento verde y la lluvia me parte el corazón.
Jiang Ting miró a Song Wenzhi a finales de la dinastía Tang, sumergiéndose en las nubes y dejando la aldea en el humo. Hay rastros de pájaros que regresan a la arena y ningún rastro de velas cruzando las olas.
Mirar el agua revelará su suavidad, mirar las montañas romperá el alma. Disfrute de ello y regrese a casa al anochecer.
El otoño parece un largo arroyo, los sauces son cortos y la arena es larga, y la lluvia es ligeramente brumosa. En el oeste, las grajillas parpadean frente a la montaña y Du Qu canta solo al anochecer.
El dolor primaveral de Chunchou Village está consumiendo su alma y no puede soportar extrañar a su nieto. Las flores que caen son silenciosas y la lluvia es nebulosa, y no hay nadie apoyado contra la puerta en el patio profundo.
Otoño, Tao, Gu Huai, humo fino, noche triste, anochecer independiente. Mirando hacia el sur, un grupo de gansos nuevos se dirigió a Tingzhou.
El solitario general Tang, Zhenggu es el pueblo y el clima está anocheciendo. El dolor primaveral todavía está borracho y la ropa está manchada de lágrimas y vino.
El pequeño y hermoso bosque de pinos en el jardín de montaña cubre innumerables torres fragantes que se balancean hacia el pequeño jardín. "Sombras moteadas cuelgan oblicuamente sobre las aguas claras y poco profundas, y su fragancia se esparce pacíficamente en el crepúsculo de la luna.
"
Cuando un pájaro frío está a punto de volar, primero vislumbra las flores de los ciruelos; las mariposas, si conocen la belleza de las flores de los ciruelos, serán encantadoras. Afortunadamente, existen microcanciones para comparar, y no hay necesidad de jarrón dorado de sándalo * * *.
En una noche de otoño, los pinos y los bambúes son esbeltos y la esbelta luna creciente cuelga al anochecer La carta se abre y se cambia, pero la copa de vino. Se plantea de nuevo. Hay más arrepentimientos que sentimientos románticos. Cabe señalar que el amor es la raíz de los problemas.
En Huanxi Shasong, Li Qingzhao es indiferente a comer en el manantial frío. el horno de jade, y las golondrinas aún no han vuelto a la almohada de la montaña. Jugamos sobre la hierba; los sauces caen y las flores de los ciruelos se marchitan bajo la llovizna del atardecer, el columpio del jardín no se balancea.
Song Qingzhao está buscando, desierto y triste. Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y frío.
Tres copas de vino ligero, ¿cómo puedes oponerte a que venga? ¡Tarde y apresurado! Guo Yan está muy triste, pero este es un viejo conocido. Están amontonados por todo el suelo, marchitos y dañados. ¿Quién puede elegirlos ahora? ¿Cómo puede uno estar solo? anochecer
Esta vez, está tan oscuro. ¡Una palabra triste! Flores borrachas, Song Yin, Li Qingzhao, niebla, nubes espesas y dolor eterno, refrescando y aclarando a las bestias doradas. La cocina de gasa hace frío por la noche.
Después del anochecer, la leve fragancia del crisantemo amarillo llena las mangas.
El viento del oeste levanta las cortinas y la fragancia de Ruan Langgui y Song. Su Shi flota frente al pasillo. Un árbol es primavera. ¿Por qué el viento del este sopla hacia el oeste?
Los niños suelen cerrar la puerta. /p>
La puesta de sol en el sur del río Yangtze. La belleza de Song Sushi es naturalmente tenue.
Los días son largos y las cortinas miran al éxtasis. que el mal de amor es doloroso.
¿Cómo puedes soportar abandonar al esclavo?
Me temo que es mejor ser un extraño. Es fácil para los extraños, como un sueño. claro patio iluminado por la luna de Nalan, sabes que el viejo resentimiento y el nuevo amor se comparten por igual ¿Quién lo ve? Teñido de rojo con lágrimas
4. Como un sueño, luna delgada, patio al anochecer
Dinastía Qing: Nalan Xingde
En el patio al anochecer, las palabras son secretas y el corazón es superficial
Traducción p. >
En el patio al anochecer, la luna brillaba intensamente en el cielo. Sus conversaciones de amor continuaron y su embriaguez se fue desvaneciendo gradualmente. Ahora, los futuros amantes se conocen desde hace mucho tiempo. El corazón de la persona sigue fingiendo? El viejo amor y el nuevo resentimiento están entrelazados, confusos y confusos. ¿Quién puede ver mis pensamientos tristes, mis noches de insomnio, mis lágrimas rojas en la cara y la carta empapada en la almohada de coral? Al anochecer, Yu Mei estaba escuchando nuevamente el rincón de la ciudad.
Dinastía Qing: Nalan Xingde
Al anochecer, estaba de mal humor nuevamente. La estufa de medicinas tiene un color verde corto cuando hierve por primera vez y no hay fragancia persistente ni rastro de problema.
Sentimental desde la antigüedad, enfermedad original, el espejo claro aprecia la sombra clara. Con un movimiento del dedo, las lágrimas fluyeron como seda. El gobierno central y Dongfeng Xiu enviaron bellezas para descubrirlo.
Traducción
Al anochecer, escuché nuevamente el sonido de trompetas que venían desde lo alto de la ciudad. Cuando estaba enferma apenas podía sentarme y estaba de mal humor. Tan pronto como se hirvió la medicina, las lámparas y velas emitieron una llama azul, y el incienso que estaba a punto de apagarse emitió media voluta de humo, evocando una tristeza infinita.
Las personas sentimentales han estado enfermas desde la antigüedad. Me miré al espejo y lamenté mi rostro demacrado. Leer una de tus "palabras al chasquear los dedos" me hizo derramar lágrimas. Por favor, no te digas que te extraño cuando estoy enfermo.
3. Jiang Shenzi, todavía llueve al anochecer.
Dinastía Song: Su Shi
Prefacio antiguo: Enviado de Xue Huai Zhu Kangshu, también sé lo que el enviado piensa de mí, así que escribí "Jiang Shenzi" para enviar.
Todavía llueve por la noche. Abre las cortinas al amanecer y quiere aplanar los aleros. El cielo está bajo en medio del río y no se ve la cortina verde por ningún lado. ¿Quién me acompañará cuando me siente solo y cante canciones heladas? Limpia los ojos enfermos y exprime las barbas.
Mantén a tus invitados borrachos y exhaustos. Sal cristalina, ¿dulce para quién? Sosteniendo flores de ciruelo en la mano, mirando hacia el este, a Tao Qian. La nieve es como una vieja amiga y la gente es como la nieve. Aunque es lindo, algunas personas piensan que lo es.
Traducción
Ayer por la tarde todavía estaba lloviznando.
Cuando me desperté a la mañana siguiente y abrí las cortinas, descubrí que la fuerte nieve estaba casi al nivel de los aleros. El río es ancho y el cielo está bajo, y largas extensiones de nieve blanca cubren las banderas de vino de las tabernas junto al río. Me siento sola en el frío y recito poesía. ¿Quién está conmigo? Límpiate los ojos apagados y acaricia tu barba envejecida.
Quizás te espera un festín. ¿Para quién es esta nieve cristalina? Sostuve las flores de ciruelo en mi mano y miré hacia el este, pensando en Tao Qian. La nieve es como los viejos amigos y los viejos amigos son como la nieve. Aunque lindo, tengo miedo de ser "sospechoso".
4. ¿Qué profundidad tienen las flores y el patio?
Dinastía Song: Ouyang Xiu
El patio está lleno de sauces y humo, y hay innumerables cortinas. Yule Diaoan está ubicado en Youye, el edificio no es alto, solo mire Zhangtai Road.
Marzo es ventoso y lluvioso, y cerramos las puertas al anochecer, no planeando quedarnos en primavera. Las lágrimas callan y el rojo vuela por el columpio.
Traducción
El patio es muy profundo. ¿A qué profundidad? El sauce Yiyi, con trozos de humo verde volando, es una cortina con un número desconocido de capas. Lujosos carruajes y caballos estaban estacionados donde los nobles príncipes se divertían. Subió las escaleras y miró a lo lejos, pero no pudo ver el camino que conducía a Zhangtai.
Anochece en primavera y la lluvia de marzo va acompañada de fuertes vientos. Por mucho que ocultes el paisaje al anochecer, no podrás conservar la primavera. Con lágrimas en los ojos, le pregunté a Luohua si sabía lo que estaba pensando. Las flores que caían eran silenciosas y caóticas, saliendo volando del columpio poco a poco.
5. Semillas de té crudas en Yuanxi
Dinastía Song: Ouyang Xiu
El decimoquinto día del primer mes lunar, el mercado de flores está tan brillante como día.
La luna salió sobre el sauce y tuvo una cita conmigo al anochecer.
En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.
Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas. (Mojado de lágrimas: una obra: completa)
Traducción
El año pasado, durante el Festival de los Faroles, el día quince del primer mes lunar, las luces en el mercado de flores eran tan brillante como el día.
La luna salió sobre la copa del sauce y me pidió que hablara con él después del anochecer.
El decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado.
Ya no podía ver a su vieja amiga del año pasado y su ropa estaba empapada de lágrimas sin saberlo.
5. El poema describe el anochecer 1, "Adiós" de Rong Yu.
Extracto del texto original:
Sosteniendo la mano del albaricoque. sucursal, nunca me he ido.
Después de cerrar la puerta al anochecer, me siento solo.
Explicación:
Sosteniendo las ramas y hojas de la flor de albaricoque en su mano, nunca ha experimentado la separación. Después de cerrar la puerta al anochecer, sólo tú conoces tu soledad.
2. "Inscripción sobre Haiyan Nanting" de [Dinastía Tang]
Extracto del texto original:
Por la noche, el mandril puede hablar y el petrel volverá al anochecer.
Explicación:
Es tarde en la noche, y los fantasmas en las montañas están hablando. Al anochecer, los petreles han regresado a sus nidos.
3. [Dinastía Qing] "Entierro de flores" de Cao Xueqin
Extracto del texto original:
El cuco se queda mudo al anochecer, y el La azada regresa para cubrir la pesada puerta.
Explicación:
El cuco lloró en silencio su sangre y lágrimas, y el miserable crepúsculo se acercaba. Llevé la azada a casa y cerré la puerta del purdah.
4. [Dinastía Song] "Oda a las flores de ciruelo" de Lu You
Extracto del texto original:
Ha caído el crepúsculo y las flores de ciruelo están indefensos, exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.
Explicación:
Cae el crepúsculo y las flores de ciruelo están indefensas. Es bastante triste, pero son destruidas por el viento y la lluvia.
5. "Gift to the King" de [Dinastía Tang]
Extracto del texto original:
Justo después del anochecer, una voz clara sonó en el arroyo.
Explicación:
Después del anochecer, el sonido del juego verde llegó desde el río.
6. Mirar el sol, a pesar de su gloria, un poema describe el anochecer y el atardecer, ya es el atardecer, el anochecer y la soledad vuelan juntos, el agua del otoño es igual que el cielo.
"Prefacio a Wang Tengting" Wang Bo, el sol poniente, es un hombre desconsolado en el fin del mundo. "Tian Jing Sha. Pensamientos de otoño" Ma Zhiyuan se siente solo en el desierto y el sol se pone sobre el largo río.
Wang Wei, al ver el sol, toda su gloria fue sepultada por la noche venidera. La montaña Li Shangyin en las Tumbas Leyou bloquea la luz del día y el océano desemboca en el río dorado.
"En Lusu" La luz inclinada de Wang Zhihuan llena el agua. El artículo "Wang Jiangnan" tiene miles de kilómetros de largo y el humo es largo y solitario al anochecer.
"El pescador orgulloso" de Fan Zhongyan El agua está llena en otoño y la puesta de sol es roja en verano. La "Luz del lago Taihu" de Zhao Yi está cubierta por el sol poniente, la mitad del río susurra y la mitad del río es roja.
"Oda al río Wood" de Bai Juyi Verde eterno El sol poniente está lejos y el agua está fresca.
"Climbing the New Pinglou" de Li Bai está llena de flores de durazno y la puesta de sol fuera del lago Dianshan es roja.
"The Meridian Gate" de Su está en el puente sobre el arroyo del atardecer, con media voluta de humo a la sombra de los sauces. En "Dos preguntas del condado de Qi'an" de Du Mu, el sol se pone sobre las arenas planas y los campos occidentales, y las estrellas en Gansu están altas y bajas.
El sol poniente está en el anzuelo, y el manantial está tranquilo junto al arroyo. "La puesta de sol frente al templo budista independiente de la dinastía Tang" de Du Fu Al anochecer, el suelo estaba cubierto de flores de langosta y cigarras.
Generalmente el corazón siempre está amargo a las cuatro, y es otoño cuando el corazón duele. Pueblo Primaveral Tang Bai Juyi En febrero el jardín del pueblo es cálido, las moreras y las margaritas vuelan.
Los agricultores aran los granos viejos y las concubinas de los gusanos de seda rezan por ropa nueva. Las vacas y los caballos están lejos del viento, las gallinas y los delfines son muy raros.
Al anochecer, en el camino forestal, se tocan tambores y flautas para los dioses. Mirando hacia atrás, al río Bai Juyi en Jiangzhou en la dinastía Tang, vi un reloj de flores doble y supe que era la Puerta Xiguo de Xunyang.
Es mejor ir en barco solitario durante tres o cuatro millas, y el humo del agua y la lluvia de arena llegan al anochecer. En el Zihuatang de la dinastía Wei, los cuatro ensayos de Bai Juyi son silenciosos y las torres del campanario y del tambor están talladas con largos espacios.
¿Quién es el compañero sentado solo en el crepúsculo? Wei Zihua contra Ziwei Lang. El mes pasado en Baorong de la dinastía Tang, la marea tardía cayó en Nansha y la luz de la luna en otoño cubrió la arena y la nieve.
El flujo de agua no es lento ni humeante, y las llanuras están frías y vacías. Sentado solo en la dinastía Tang, Du Fu estaba preocupado. Cuando regresó a casa, llevó la ciudad solitaria con su bastón.
Los ríos convergen, el continente emerge, el cielo está alto y las nubes están despejadas y el viento es refrescante. El servicio de Soaki falló y ShuVi perdió la vida.
Admira el pájaro amarillo y tíralo a Lin Yu. Estaba anocheciendo al norte del Palacio Chu de Du Fu en la dinastía Tang, y había un sello de gota de lluvia al oeste de la ciudad de Baidi.
Vuelve al río, cruza el acantilado, vuelve a las nubes y los árboles, y pierde el pueblo de montaña. Con una enfermedad pulmonar en sus últimos años, puede simplemente sentarse y relajarse y cerrar la puerta temprano cuando tiene problemas.
No os quedéis mucho tiempo en el caos, el Sur no tiene alma.
7. Poemas sobre el anochecer 1, "Los ojos son encantadores, las flores de albaricoque de arriba están frías" - Dinastía Song: Ruan Yue
Las flores de albaricoque de arriba están frías al anochecer. Jie Yue Xiaozhu se rió secamente.
Un par de golondrinas, dos hileras de gansos salvajes y el sonido de los cuernos es apagado.
La gente junto a la ventana llora hacia la primavera con el viento del este.
Debería ser tan viejo como antes, lleno de agua otoñal y débiles montañas primaverales.
Interpretación: Al anochecer, subí al edificio y eché un vistazo. En el ligero frío se pueden ver flores de albaricoque y una luna brillante se refleja en la barandilla del pequeño edificio. Tan pronto como las dos golondrinas regresaron, dos hileras de gansos salvajes volaron hacia el norte y el sonido de cuernos sonó intermitentemente en la distancia. Frente al magnífico escaparate, una hermosa mujer estaba parada en la brisa primaveral, silenciosa y tranquila. También debe ser tan claro como el agua de otoño y tan hermoso como las montañas de primavera.
2. "Luna esbelta de ensueño en el patio al anochecer" - Dinastía Qing: Nalan Xingde
En el patio al anochecer, las palabras son densas pero las enseñanzas superficiales.
¿Conoces el corazón? Los viejos rencores y el nuevo amor comparten cada uno la mitad.
¿Quién lo vio? ¿Quién lo vio? La almohada estaba manchada de rojo por las lágrimas.
Interpretación: En el patio al anochecer, la esbelta luna cuelga en el cielo. Su historia de amor es interminable y su embriaguez disminuye gradualmente. Ahora, los futuros amantes se conocen desde hace mucho tiempo. Me pregunto si el corazón de esa persona es sincero. ¿Sigues fingiendo? Viejos resentimientos y nuevas alegrías, viejos sentimientos y nuevos resentimientos están entrelazados, son confusos y poco claros. ¿Quién puede ver mis pensamientos tristes, mis noches de insomnio, mis lágrimas rojas en el rostro y la carta empapando la almohada de coral?
3. Área escénica del Jardín Leyou/Mausoleo de Leyou - Dinastía Tang: Li Shangyin.
Por la noche, estaba de mal humor y conduje hasta Gu.
El atardecer es infinitamente hermoso, sólo que cerca del anochecer.
Interpretación: Estaba de mal humor por la noche y conduje hasta Guyuan.
El atardecer es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo.
4. "La joven belleza escucha el rincón de la ciudad al anochecer" - Dinastía Qing: Nalan Xingde
Al anochecer, escuché el rincón de la ciudad nuevamente y me quedé de mal humor. La estufa de medicinas tiene un color verde corto cuando hierve por primera vez y no hay fragancia persistente ni rastro de problema.
Sentimental desde la antigüedad, enfermedad original, el espejo claro aprecia la sombra clara. Con un movimiento del dedo, las lágrimas fluyeron como seda. El gobierno central y Dongfeng Xiu enviaron bellezas para descubrirlo.
Al anochecer, oí el sonido de trompetas que venían de lo alto de la ciudad. Me senté de mala gana, sintiéndome incómoda. Tan pronto como se hirvió la medicina, las lámparas y velas emitieron una llama azul, y el incienso que estaba a punto de apagarse emitió media voluta de humo, evocando una tristeza infinita. Los apasionados han estado enfermos desde la antigüedad. Me miré al espejo y lamenté mi rostro demacrado. Leer una de tus "palabras al chasquear los dedos" me hizo derramar lágrimas. Por favor, no te digas que te extraño cuando estoy enfermo.
5. "Qing Ping Yu Yu Qing Yan Ye" - Cinco Dinastías: Feng Yansi
Llueve humo claro tarde. El agua verde y las piscinas nuevas están llenas. Shuangyan fue al Patio del Sauce Llorón, donde el pequeño pabellón tenía cortinas altas.
Me apoyo solo contra las orquídeas al anochecer. La media luna suroeste está arqueada. Las flores caídas son arrastradas por el viento y la ropa de primavera es particularmente fría.
Después de la lluvia clara, el atardecer se llena de humo ligero y agua verde de manantial llena la nueva piscina. Las dos golondrinas volaron de regreso al patio donde los sauces colgaban bajos y las cortinas del pequeño ático estaban arremangadas. Al anochecer, me recosté solo contra el pilar de bambú y había una luna creciente en el cielo del suroeste. Las flores caídas en los escalones bailaban con el viento y la ropa estaba particularmente fría.